Translation of "Debattieren über" in English
Heute
debattieren
wir
über
diese
Angelegenheit,
und
morgen
werden
wir
darüber
abstimmen.
Today,
we
are
debating
this
issue
and
tomorrow
we
will
vote
on
it.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
debattieren
hier
über
ein
ganz
besonderes
Wesen.
Mr
President,
we
are
here
debating
a
very
peculiar
creature.
Europarl v8
Heute
debattieren
wir
über
die
Finanzierung
seiner
Tätigkeit.
Today,
we
are
debating
the
funding
for
its
activities.
Europarl v8
Heute
debattieren
wir
über
die
1997
erzielten
Fortschritte.
Today
we
are
debating
the
progress
made
during
1997.
Europarl v8
Zum
ersten
Mal
debattieren
wir
über
die
Wurzeln.
For
the
first
time
we
are
debating
whether
we
can
see
through
to
the
roots.
Europarl v8
Wir
debattieren
über
die
Politik
der
Europäischen
Union
gegenüber
Asien.
The
subject
of
this
debate
is
the
European
Union's
policy
towards
Asia.
Europarl v8
Wir
debattieren
somit
über
das
erste
europäische
Dokument
zu
diesem
Thema.
We
are
therefore
discussing
the
first
European
document
on
this
issue.
Europarl v8
Heute
debattieren
wir
über
die
Zukunft
Europas.
Today
we
are
discussing
the
future
of
Europe.
Europarl v8
Wir
debattieren
heute
über
ein
solches
Land,
nämlich
den
Iran.
We
are
today
discussing
one
such
country,
namely
Iran.
Europarl v8
Wir
debattieren
also
über
wichtige
Angelegenheiten,
die
schon
lange
gelöst
sein
sollten.
Thus,
we
are
debating
important
matters
which
should
have
been
resolved
long
ago.
Europarl v8
Europaabgeordnete
aus
Skandinavien
debattieren
über
den
Preis
von
Olivenöl.
Europarlementarians
from
Scandinavia
debating
the
price
of
olive
oil.
TildeMODEL v2018
Ich
schlage
vor,
wir
debattieren
inhaltlich
über
diese
Ergänzung.
I
ask
that
we
debate
the
merits
of
the
amendment
alone.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Marshall
und
ich
debattieren
gerade
über
den
Regierungsdienst.
Mr.
Marshall
and
I
have
been
having
a
little
debate
on
government
service.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
debattieren
hier
über
zwei
Fragen
gleichzeitig.
What
should
be
indicated
on
the
resolution
is
the
rule
it
is
tabled
under.
EUbookshop v2
Wir
debattieren
hier
nicht
über
Wiederaufbereitung
per
se.
We
are
not
debating
here
reprocessing
per
se.
EUbookshop v2
Herr
Präsident,
wieder
einmal
debattieren
wir
über
die
Wettbewerbspolitik
der
Europäischen
Union.
Mr
President,
once
again
we
are
debating
the
European
Union'
s
competition
policy.
Europarl v8
Adrienne
Braun
und
Wiebke
Trunk
debattieren
über
Werke
der
Ausstellung.
Adrienne
Braun
and
Wiebke
Trunk
discuss
works
of
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Weshalb
debattieren
sie
nicht
über
dieses
Wissen?
Why
aren't
they
debating
that
knowledge?
ParaCrawl v7.1
Experten
der
Anna-Lindh-Stiftung
debattieren
über
interkulturelle
Ansichten
in
der
Euro-Mediterranen
Region.
Experts
of
the
Anna
Lindh
Foundation
discuss
intercultural
views
in
the
Euro-Mediterranean
region.
ParaCrawl v7.1
Sie
debattieren
immer
über
die
Form,
aber
selten
über
den
Inhalt.
They
are
always
debating
on
the
form
but
rarely
on
the
content.
ParaCrawl v7.1
Bei
ISPO.com
debattieren
Insider
über
die
Anforderungen
an
Hersteller
und
Ausrüster.
On
ISPO.com,
insiders
debate
the
requirements
for
manufacturers
and
outfitters.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Parlament
debattieren
wir
häufig
über
die
immer
wieder
vorkommende
Nichteinhaltung
des
Gemeinschaftsrechts.
In
this
Parliament
we
frequently
debate
repeated
non-compliance
with
Community
legislation.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
debattieren
zur
Stunde
über
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Textilund
Bekleidungsindustrie.
Mr
President,
we
are
now
discussing
the
competitiveness
of
the
European
textiles
and
clothing
industry.
Europarl v8
Noch
debattieren
wir
über
Produkte
von
Tieren,
an
die
einmal
GVO
verfüttert
worden
sind.
We
are
still
in
discussion
about
products
from
animals
that
were
fed
GMOs
at
some
stage.
Europarl v8
Hier
in
unserem
fantastischen
Palast
der
Energieverschwendung
debattieren
wir
möglicherweise
über
das
Ende
der
Zivilisation.
Here
we
are
in
this
fantastic
palace
of
energy
use,
debating
what
might
be
the
end
of
civilisation.
Europarl v8
Wir
debattieren
über
Terrorismus
und
Vogelgrippe,
doch
Drogen
zerstören
das
Leben
vieler
Menschen.
We
talk
about
terrorism
and
avian
flu,
but
drugs
are
destroying
many
people’s
lives.
Europarl v8