Translation of "Debattieren über" in English

Heute debattieren wir über diese Angelegenheit, und morgen werden wir darüber abstimmen.
Today, we are debating this issue and tomorrow we will vote on it.
Europarl v8

Herr Präsident, wir debattieren hier über ein ganz besonderes Wesen.
Mr President, we are here debating a very peculiar creature.
Europarl v8

Heute debattieren wir über die Finanzierung seiner Tätigkeit.
Today, we are debating the funding for its activities.
Europarl v8

Heute debattieren wir über die 1997 erzielten Fortschritte.
Today we are debating the progress made during 1997.
Europarl v8

Zum ersten Mal debattieren wir über die Wurzeln.
For the first time we are debating whether we can see through to the roots.
Europarl v8

Wir debattieren über die Politik der Europäischen Union gegenüber Asien.
The subject of this debate is the European Union's policy towards Asia.
Europarl v8

Wir debattieren somit über das erste europäische Dokument zu diesem Thema.
We are therefore discussing the first European document on this issue.
Europarl v8

Heute debattieren wir über die Zukunft Europas.
Today we are discussing the future of Europe.
Europarl v8

Wir debattieren heute über ein solches Land, nämlich den Iran.
We are today discussing one such country, namely Iran.
Europarl v8

Wir debattieren also über wichtige Angelegenheiten, die schon lange gelöst sein sollten.
Thus, we are debating important matters which should have been resolved long ago.
Europarl v8

Europaabgeordnete aus Skandinavien debattieren über den Preis von Olivenöl.
Europarlementarians from Scandinavia debating the price of olive oil.
TildeMODEL v2018

Ich schlage vor, wir debattieren inhaltlich über diese Ergänzung.
I ask that we debate the merits of the amendment alone.
OpenSubtitles v2018

Mr. Marshall und ich debattieren gerade über den Regierungsdienst.
Mr. Marshall and I have been having a little debate on government service.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir debattieren hier über zwei Fragen gleichzeitig.
What should be indicated on the resolution is the rule it is tabled under.
EUbookshop v2

Wir debattieren hier nicht über Wiederaufbereitung per se.
We are not debating here reprocessing per se.
EUbookshop v2

Herr Präsident, wieder einmal debattieren wir über die Wettbewerbspolitik der Europäischen Union.
Mr President, once again we are debating the European Union' s competition policy.
Europarl v8

Adrienne Braun und Wiebke Trunk debattieren über Werke der Ausstellung.
Adrienne Braun and Wiebke Trunk discuss works of the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Weshalb debattieren sie nicht über dieses Wissen?
Why aren't they debating that knowledge?
ParaCrawl v7.1

Experten der Anna-Lindh-Stiftung debattieren über interkulturelle Ansichten in der Euro-Mediterranen Region.
Experts of the Anna Lindh Foundation discuss intercultural views in the Euro-Mediterranean region.
ParaCrawl v7.1

Sie debattieren immer über die Form, aber selten über den Inhalt.
They are always debating on the form but rarely on the content.
ParaCrawl v7.1

Bei ISPO.com debattieren Insider über die Anforderungen an Hersteller und Ausrüster.
On ISPO.com, insiders debate the requirements for manufacturers and outfitters.
ParaCrawl v7.1

In diesem Parlament debattieren wir häufig über die immer wieder vorkommende Nichteinhaltung des Gemeinschaftsrechts.
In this Parliament we frequently debate repeated non-compliance with Community legislation.
Europarl v8

Herr Präsident, wir debattieren zur Stunde über die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Textilund Bekleidungsindustrie.
Mr President, we are now discussing the competitiveness of the European textiles and clothing industry.
Europarl v8

Noch debattieren wir über Produkte von Tieren, an die einmal GVO verfüttert worden sind.
We are still in discussion about products from animals that were fed GMOs at some stage.
Europarl v8

Hier in unserem fantastischen Palast der Energieverschwendung debattieren wir möglicherweise über das Ende der Zivilisation.
Here we are in this fantastic palace of energy use, debating what might be the end of civilisation.
Europarl v8

Wir debattieren über Terrorismus und Vogelgrippe, doch Drogen zerstören das Leben vieler Menschen.
We talk about terrorism and avian flu, but drugs are destroying many people’s lives.
Europarl v8