Translation of "Deaktivieren sie" in English

Deaktivieren Sie diese Einstellung, um die Statusleiste auszublenden.
Uncheck this box if you want to hide the status bar.
KDE4 v2

Conway, deaktivieren Sie die Galerie.
Conway, deactivate all galleries.
OpenSubtitles v2018

Deaktivieren Sie die Software, sobald ein Verkauf erfolgt ist?
Do you deactivate the software once a sale is made?
OpenSubtitles v2018

Aber deaktivieren Sie erst die Bombe!
But you've got to deactivate that first.
OpenSubtitles v2018

Sie deaktivieren nach einem Selbstmord für 24 Stunden alle Telefone.
They turn off all the phones for 24 hours after a suicide.
OpenSubtitles v2018

Dieses hier müsste sie deaktivieren und dieses müsste sie zünden.
This one should stop it and this one should detonate it.
OpenSubtitles v2018

Sie können sie nicht deaktivieren aber Sie können den Sensor lahmlegen.
You can't disarm it, but you can remove the proximity sensor.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten von der Vorrichtung wissen und sie deaktivieren müssen.
They should have known about that device and deactivated it.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Angaben zum Impuls, mit dem man Sie deaktivieren will.
I have data on the pulse they intend to use to deactivate you.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Sie deaktivieren, damit wir Sie in unsere Datenbank überspielen können.
I need you to deactivate your programs so we can transfer them to Voyager's database.
OpenSubtitles v2018

Sobald sie in der Kapsel ist, können wir sie deaktivieren.
Once it is inside the containment tank, we can deactivate it.
OpenSubtitles v2018

Deaktivieren Sie Ihr Strukturfeld und fliegen Sie weg.
Disengage your structural field and move to a safe distance.
OpenSubtitles v2018

Chakotay sollte das Schildgitter deaktivieren, um Sie wegzubeamen.
Chakotay was supposed to deactivate the shield grid, so we could transport you and the others to safety.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie deaktivieren und lhr Programm dann reinitialisieren.
I'm going to deactivate you and then reinitialize your program parameters.
OpenSubtitles v2018

Harry, deaktivieren Sie den Traktorstrahl.
Harry... disengage the tractor beam.
OpenSubtitles v2018

Deaktivieren sie Sie, wann es ihnen passt?
Do they deactivate you when they don't need you?
OpenSubtitles v2018

Das kann die Knoten deaktivieren, ohne sie zu zerstören.
It may disengage the nodes without destroying them.
OpenSubtitles v2018

Deaktivieren Sie lhre, dann deaktiviere ich meine.
You stand down your weapons and I'll stand down mine.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das Vinculum nicht deaktivieren, kriegen wir sie nie zurück.
If we don't deactivate the vinculum soon, we may never get her back.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie deaktivieren, wenn Sie meine Fragen nicht beantworten.
I will deactivate you unless you start answering my questions.
OpenSubtitles v2018