Translation of "Deaktivieren sie" in English
Deaktivieren
Sie
diese
Einstellung,
um
die
Statusleiste
auszublenden.
Uncheck
this
box
if
you
want
to
hide
the
status
bar.
KDE4 v2
Conway,
deaktivieren
Sie
die
Galerie.
Conway,
deactivate
all
galleries.
OpenSubtitles v2018
Deaktivieren
Sie
die
Software,
sobald
ein
Verkauf
erfolgt
ist?
Do
you
deactivate
the
software
once
a
sale
is
made?
OpenSubtitles v2018
Aber
deaktivieren
Sie
erst
die
Bombe!
But
you've
got
to
deactivate
that
first.
OpenSubtitles v2018
Sie
deaktivieren
nach
einem
Selbstmord
für
24
Stunden
alle
Telefone.
They
turn
off
all
the
phones
for
24
hours
after
a
suicide.
OpenSubtitles v2018
Dieses
hier
müsste
sie
deaktivieren
und
dieses
müsste
sie
zünden.
This
one
should
stop
it
and
this
one
should
detonate
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sie
nicht
deaktivieren
aber
Sie
können
den
Sensor
lahmlegen.
You
can't
disarm
it,
but
you
can
remove
the
proximity
sensor.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
von
der
Vorrichtung
wissen
und
sie
deaktivieren
müssen.
They
should
have
known
about
that
device
and
deactivated
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Angaben
zum
Impuls,
mit
dem
man
Sie
deaktivieren
will.
I
have
data
on
the
pulse
they
intend
to
use
to
deactivate
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Sie
deaktivieren,
damit
wir
Sie
in
unsere
Datenbank
überspielen
können.
I
need
you
to
deactivate
your
programs
so
we
can
transfer
them
to
Voyager's
database.
OpenSubtitles v2018
Sobald
sie
in
der
Kapsel
ist,
können
wir
sie
deaktivieren.
Once
it
is
inside
the
containment
tank,
we
can
deactivate
it.
OpenSubtitles v2018
Deaktivieren
Sie
Ihr
Strukturfeld
und
fliegen
Sie
weg.
Disengage
your
structural
field
and
move
to
a
safe
distance.
OpenSubtitles v2018
Chakotay
sollte
das
Schildgitter
deaktivieren,
um
Sie
wegzubeamen.
Chakotay
was
supposed
to
deactivate
the
shield
grid,
so
we
could
transport
you
and
the
others
to
safety.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
deaktivieren
und
lhr
Programm
dann
reinitialisieren.
I'm
going
to
deactivate
you
and
then
reinitialize
your
program
parameters.
OpenSubtitles v2018
Harry,
deaktivieren
Sie
den
Traktorstrahl.
Harry...
disengage
the
tractor
beam.
OpenSubtitles v2018
Deaktivieren
sie
Sie,
wann
es
ihnen
passt?
Do
they
deactivate
you
when
they
don't
need
you?
OpenSubtitles v2018
Das
kann
die
Knoten
deaktivieren,
ohne
sie
zu
zerstören.
It
may
disengage
the
nodes
without
destroying
them.
OpenSubtitles v2018
Deaktivieren
Sie
lhre,
dann
deaktiviere
ich
meine.
You
stand
down
your
weapons
and
I'll
stand
down
mine.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
das
Vinculum
nicht
deaktivieren,
kriegen
wir
sie
nie
zurück.
If
we
don't
deactivate
the
vinculum
soon,
we
may
never
get
her
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
deaktivieren,
wenn
Sie
meine
Fragen
nicht
beantworten.
I
will
deactivate
you
unless
you
start
answering
my
questions.
OpenSubtitles v2018