Translation of "Dauerhaft halten" in English

Sie wollen schnell Körperfett verlieren und es dauerhaft zu halten?
You want to lose fat fast and keep it permanently?
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Steroid Stacks utilize getestet, die Ergebnisse dauerhaft halten konnte.
You have to use tried and tested steroid that could maintain the outcomes completely.
ParaCrawl v7.1

Kein Mächtegleichgewicht zwischen Ländern wird sich dauerhaft halten können.
No balance of power among nations will hold.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Einsatz getestet Steroid machen, dass die Ergebnisse dauerhaft halten konnte.
You have to use proven anabolic steroid stacks that can keep the results completely.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht länger erforderlich, die Taste dauerhaft gedrückt zu halten.
To operate the top, it is no longer necessary to hold down the button continuously.
ParaCrawl v7.1

Auf seiner flüssigen Oberfläche können sich Rauch oder sonstige Feststoffpartikel nicht dauerhaft halten.
Smoke or other solid matter particles cannot stay permanently on its liquid surface.
EuroPat v2

Auch kommt es oft vor, dass die Klebverbindungen nicht dauerhaft halten.
It also occurs frequently that the adhesive bonds do not hold permanently.
EuroPat v2

Sie müssen bewährte Steroid verwenden, die die Ergebnisse dauerhaft halten können.
You must use proven steroid that can keep the results permanently.
ParaCrawl v7.1

Noch unmöglicher aber ist es, sie zu sehen und dauerhaft zu halten.
However, it is more impossible to see and continually maintain it.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten utilize bewährten Steroid, das die Ergebnisse dauerhaft halten konnte.
You should utilize tried and tested steroid that could maintain the results permanently.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen getestet Steroid verwenden, die die Ergebnisse dauerhaft halten konnte.
You should make use of proven steroid stacks that could keep the results permanently.
ParaCrawl v7.1

Die professionelle Formel dieses Gel sorgt für eine dauerhaft halten.
The professional formula of this gel provides long-lasting hold.
ParaCrawl v7.1

Dies wird auch am ehesten zu einer dauerhaft halten das Fett ab.
It will also likely lead to the permanent maintenance of fat Off.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten anabole Steroide getestet verwenden, die die Ergebnisse dauerhaft halten konnte.
You should utilize tested anabolic steroid that could maintain the outcomes permanently.
ParaCrawl v7.1

Die Erwerber planen die neu erworbenen Aktienanteile an Repower nicht dauerhaft zu halten.
The purchasers are not planning to hold the acquired shares in Repower permanently.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten bewährte Steroid verwenden, um die Ergebnisse dauerhaft halten kann.
You must use proven steroid stacks that can maintain the outcomes completely.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen auf bewährte Steroid verwenden, die die Ergebnisse dauerhaft halten konnte.
You need to utilize tried and tested steroid that could keep the results permanently.
ParaCrawl v7.1

Vier Produkte mit ein und demselben Ziel - Perfekte Fugen dauerhaft unkrautfrei halten!
Four new products with the same aim - Perfect joints kept permanently weed free!
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich mein Team und mich dauerhaft auf Kurs halten?
How can I keep my team and myself on track?
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen sind sofort zu treffen und innerhalb eines Monats dauerhaft zu halten.
These measures shall be taken immediately and converted into permanent within one month.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen bewährte Steroid Stacks verwenden, die die Ergebnisse dauerhaft halten konnte.
You have to use proven steroid stacks that could keep the results permanently.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten Verwendung getestet Steroid machen, die die Ergebnisse dauerhaft halten kann.
You have to utilize tried and tested steroid that can maintain the results completely.
ParaCrawl v7.1

Diese Spiegelkugeln sind extrem stabil und die Spiegelplättchen halten dauerhaft.
These mirror balls are extremely stable and the mirror facets hold permanently.
ParaCrawl v7.1

So wurde beispielsweise keine Verpflichtung vereinbart, das Gesamteinlagevolumen der Sparkassen dauerhaft konstant zu halten.
For example, there was no agreement to the effect that the savings banks must always maintain the total volume of their investment at a constant level .
DGT v2019

Beide Arten von Tattoos sind nicht dauerhaft und halten, abhängig vom Hauttyp mehrere Tage.
Both Types of tattoos are not permanent, but are durable enough to last several days.
CCAligned v1

Sie müssen Einsatz von bewährten Anabolikum Stacks machen, dass die Ergebnisse dauerhaft halten konnte.
You need to make use of proven anabolic steroid stacks that could keep the results permanently.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, junge Familien zu halten, dauerhaft anzusiedeln und neue dazuzugewinnen.
The aim is to encourage young families to settle on a long-term basis and to attract new ones.
ParaCrawl v7.1

Die Anpassungsfähigkeit durch Software Updates, Modernisierungsmodule und Zusatzaggregate erlaubt Ihre ANDERSON-Performance dauerhaft fit zu halten.
Flexibility based on software updates, modernisation modules and additional components keep your ANDERSON performance up to date in the long term.
ParaCrawl v7.1