Translation of "Daten entstehen" in English

In jeder wissenschaftlichen Disziplin entstehen Daten.
Data is produced in all academic disciplines.
ParaCrawl v7.1

Als Folge eines unterbrochenen Schreibvorgangs können in dem Übergabespeicher 6 fehlerhafte Daten entstehen.
Error-containing data might be generated in the handover memory 6 as a consequence of an interrupted write operation.
EuroPat v2

Wissenschaftliche Daten entstehen innerhalb einer wissenschaftlichen Forschung, von Astronomie bis Zoologie.
Scientific data are created within a scientific research area, from astronomy to zoology.
CCAligned v1

Curbstone haftet nicht für Folgen, die aus der Bereitstellung unzutreffender Daten entstehen.
Curbstone shall not be liable for any consequences of providing inaccurate data.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten entstehen durch die Nutzung unserer Website und unserer Dienste.
This data is generated by the use of our website and our services.
ParaCrawl v7.1

Plausibilitäten können Fehleingaben schon dort vermeiden, wo die Daten entstehen.
Plausabilities can already avoid misentries where the data emerge from.
ParaCrawl v7.1

Dabei spielt es keine Rolle, wo auf der Welt diese Daten entstehen.
It doesn't matter where in the world the data is generated.
ParaCrawl v7.1

In dieser Zeit werden zirka 40 Petabyte Daten entstehen.
In this time, around 40 petabytes of data will be generated.
ParaCrawl v7.1

Aus den historischen und aktuellen Daten entstehen adaptive Lernkurven.
Adaptive learning curves result from the historic and current data.
ParaCrawl v7.1

Aus der Nutzung dieser Anwendungen entstehen Daten in unterschiedlichen Formaten und von unterschiedlicher Qualität.
Using these applications leads to data in different formats and different quality.
ParaCrawl v7.1

In jedem Produktionsprozess entstehen Daten.
Data arise from each production process.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere im Fall einer digitalen Verarbeitung könnte somit eine hohe Anzahl zu verarbeitende Daten entstehen.
In particular in the case of digital processing, a greater number of data to be processed could arise.
EuroPat v2

Die abzulegenden Daten entstehen im laufenden Betrieb und werden mit einem Memory-Manager in den Speicher übertragen.
The data to be stored are created during regular operation and are transferred to memory by a Memory Manager.
ParaCrawl v7.1

Über den Engineeringprozess ist eine gewisse Reihenfolge vorgegeben, in der diese Dokumente und Daten entstehen.
The engineering process is used to prescribe a certain order in which these documents and data are produced.
EuroPat v2

Interessant wird es, wenn aus den gesammelten und analysierten Daten neue Geschäftsmodelle entstehen.
The interesting part is when new business models emerge from data that has been collected and analyzed.
ParaCrawl v7.1

Aus Daten entstehen dann gewinnbringende Informationen, wenn sie strukturiert, ausgewertet und verknüpft werden.
Data can be the basis of profitable information when it is structured, evaluated and linked.
ParaCrawl v7.1

Durch die Vernetzung von Menschen, Prozessen, Daten und Dingen entstehen unvergleichliche Möglichkeiten.
Networking people, processes, data and things results in incomparable opportunities.
ParaCrawl v7.1

Vor allen nicht für Schäden an aktiven Webseiten die durch ein unbeabsichtigtes Überschreiben von Daten entstehen.
Above all do not arise for damage to active websites by the accidental overwriting of data.
ParaCrawl v7.1

Für das erste Berichtsjahr, für das die in dieser Verordnung vorgesehenen Gemeinschaftsstatistiken erstellt werden, gewährt die Kommission eine Finanzhilfe zu den Kosten, die den Mitgliedstaaten durch die Erhebung, Verarbeitung und Übermittlung der Daten entstehen.
For the first reference year for which the Community statistics provided for in this Regulation are produced, the Commission shall make a financial contribution to the Member States to help cover the costs incurred by them in collecting, processing and transmitting the data.
DGT v2019

Bei einer Erhöhung der Quantität, Qualität, Verfügbarkeit und Nutzbarkeit von Daten für Entwicklungszwecke müssen an den Stellen repariert werden, an denen die Märkte versagen, und wo Lücken in der Nutzung und Erfassung von Daten in Entwicklungsländern entstehen.
Increasing the quantity, quality, availability, and usability of data for development requires addressing the market failures that lead to gaps in data use and coverage in developing countries.
News-Commentary v14

Er würde auch einen länderspezifischen Rahmen für Innovation bei Finanzierungsmechanismen und der Einbindung der Zivilgesellschaft und des Privatsektors bieten und gleichzeitig neue Technologien für die Erhebung und Verbreitung von Daten entstehen lassen.
It would also provide a country-specific framework for innovation on funding mechanisms and the engagement of civil society and the private sector, while mobilizing new technologies for data collection and dissemination.
News-Commentary v14

Auf Grundlage der jüngsten verfügbaren Daten (2009) entstehen der EU durch die derzeit geltende APS-Verordnung Mindereinnahmen in Höhe von 2970 Mio. EUR (Anhang 1).
Based on the last available data (2009), these preferences represent under the current GSP regulation a loss of revenue for the EU of 2.970 Mio EURO (annex 1).
TildeMODEL v2018

Ferner müssten die Zusatzkosten, die den Betreibern aus der Erfüllung der im Vorschlag vorgesehenen Pflichten der Vorratsspeicherung und Übermittlung von Daten entstehen, von den Betreibern selbst getragen werden.
Furthermore, operators should bear the additional costs incurred from the storage and transmission of the data referred to in the proposal.
TildeMODEL v2018

Die Zusatzkosten, die den Betreibern aus der Erfüllung der im Vorschlag vorgesehenen Pflichten der Vorratsspeicherung und Übermittlung von Daten entstehen, müssen von diesen Betreibern selbst getragen werden.
Operators should bear the additional costs incurred from the storage and transmission of the data referred to in the proposal.
TildeMODEL v2018

Wenn US-Behörden das Rechtshilfeabkommen umgehen und sich für die Zwecke strafrechtlicher Ermittlungen (über privatwirtschaftliche Unternehmen) direkt Zugang zu Daten verschaffen, entstehen dadurch für die beteiligten Unternehmen beiderseits des Atlantiks erhebliche rechtliche Risiken.
If U.S. authorities circumvent the Mutual Legal Assistance agreement and access data directly (through companies) for criminal investigations, they expose companies operating on both sides of the Atlantic to significant legal risks.
TildeMODEL v2018

Problematisch sind auch die hohen Kosten, die alternativen Anbietern solcher Auskunftsdienste durch den Zugang zu vollständigen Daten der Netzbetreiber entstehen.
The high costs facing competing providers of enquiry services for access to comprehensive data from operators is also an issue.
TildeMODEL v2018

Besonders bedenklich sind die lückenhaften Daten über das Entstehen und die Lagerung von Risikomüll, wodurch der Wert von Risikomüllbeseitigungsplänen oft untergraben wird, was zu potentiell gefährlichen Situationen führen kann.
Of particular concern are the poor data on wastes arising and storage which often undermines the value of waste-disposal plans and may lead to potentially hazardous situations.
EUbookshop v2