Translation of "Das wohlsein" in English
Für
das
Wohlsein
des
Stammes,
bin
ich
bereit
zu
sterben.
For
the
safety
of
the
tribe,
I'm
willing
to
die.
OpenSubtitles v2018
Ja
Ich
fühlte
die
Positivität,
die
Wärme
und
das
Wohlsein
der
Lichtwesen.
Yes
I
felt
the
positivity,
warmth
and
comfort
of
the
light
beings.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
die
Positivität,
die
Wärme
und
das
Wohlsein
der
Lichtwesen.
I
felt
the
positivity,
warmth
and
comfort
of
the
light
beings.
ParaCrawl v7.1
Dévoluy
und
ESF
fokus
auf
das
Wohlsein
ihrer
Kinder
sowie
den
eueren.
The
Dévoluy
and
ESF
favor
the
well-being
of
your
childrens
as
well
as
yours.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Wohlsein
der
Menschheit
wichtiger
als
Kategorisierung
sind
freilich
Schenken
und
Bedürfnisbefriedigung.
But
giftgiving
and
need-satisfaction
are
more
important
than
categorization
for
the
well-being
of
humanity.
ParaCrawl v7.1
Das
Gefühl
von
Wohlsein
ist
fast
unbeschreiblich.
The
feeling
of
comfort
is
almost
indescribable.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
höchstens
Regeln
um
das
Wohlsein
der
Menschen
zu
schützen.
At
best
there
are
rules
to
protect
human
well-being.
ParaCrawl v7.1
Die
Volksreligion
ist
grundsätzlich
auf
das
Wohlsein
der
Menschen
bezogen.
The
popular
religion
is
fundamentally
related
to
the
well-being
of
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
ideale
Ort
für
alle,
die
das
Wohlsein
suchen.
It
is
the
ideal
place
for
all
who
seek
for
completeness
and
well-being.
ParaCrawl v7.1
Nachweislich
verbessert
Ashwagandha
das
Wohlsein
und
fördert
ein
gesundes
Aussehen
(45).
Ashwagandha
has
been
shown
to
confer
improvements
in
well-being
and
a
healthy
outlook
(45).
ParaCrawl v7.1
Es
wird
oft
als
ein
sebstsüchtiges
Streben
für
das
eigene
Wohlsein
angesehen.
It’s
often
seen
as
the
selfish
quest
for
your
own
well-being.
ParaCrawl v7.1
Kommen
Sie,
das
Wohlsein
im
baskischen
Land
auszunützen.
Enjoy
well-being
in
the
Basque
country.
ParaCrawl v7.1
Das
Gefühl
von
Wohlsein
und
Frieden
am
Ende
war
sehr
beruhigend.
The
feeling
of
wellbeing
and
peace
at
the
end
was
very
reassuring.
ParaCrawl v7.1
Und
ihr
werdet
das
Wohlsein
der
Welt
steigern.
And
you
will
enhance
the
well-being
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
ist
Teamgeist
Ehrensache,
und
das
Wohlsein
unserer
Kinder
sowieso.
Team
spirit
is
a
point
of
honor,
and
the
well-being
of
our
children
anyhow.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ritual,
um
das
eigene
Wohlsein
wiederzufinden.
A
ritual
to
find
your
wellbeing.
ParaCrawl v7.1
Und
meine
Verantwortung
ist
es,
Doktor,
für
das
Wohlsein
des
Landes
zu
sorgen.
And
my
responsibility,
Doctor,
is
to
the
well-being
of
this
country.
OpenSubtitles v2018
Was
kann
ich
weiter
tun,
um
die
Gesundheit
und
das
Wohlsein
des
Planeten
zu
unterstützen?
What
can
I
do
to
further
support
the
health
and
well-being
of
the
planet?
ParaCrawl v7.1
Die
gelungene
Präsentation
und
das
Wohlsein
Ihrer
Gäste
am
Messestand
sind
auch
eine
Sache
der
Logistik.
The
successful
presentation
and
the
well-being
of
your
guests
on
the
booth
are
also
things
of
the
logistic.
ParaCrawl v7.1
Das
Wohlsein
das
ich
fühlte
während
dem
Lebensrückblick
und
das
Fehlen
von
verdammendem
verurteilen.
The
comfort
I
felt
during
the
life
review
and
the
lack
of
condemning
judgment.
ParaCrawl v7.1
Frieden
–
der
illusorische
Zustand
der
Gnade,
der
das
Wohlsein
des
gesamten
Lebens
einschließt.
Peace
—
that
elusive
state
of
grace
that
incorporates
all
of
life's
well-being.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
fast
noch
die
Ruhe
und
das
Wohlsein
spüren
die
ich
in
der
Dunkelheit
fühlte.
I
can
almost
still
feel
the
calmness
and
comfort
I
felt
in
the
darkness
.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
dahinter
ist,
das
Wohlsein
und
Häusliche
in
den
Alltagsrhythmus
zu
transportieren.
The
idea
is
to
take
this
feeling
of
comfort
into
your
daily
life
routine.
ParaCrawl v7.1
Sein
Funktionsprinzip:
wenn
das
psychische
Wohlsein
bedroht
ist,
leistet
er
eine
messbare
elektrische
Reaktion.
Its
operating
principle
is
that
if
one's
psychological
well-being
is
being
threatened,
there's
a
measurable
electrical
response.
ParaCrawl v7.1
Ich
vermisse
das
Gefühl
von
Wohlsein,
von
Loslassen,
welches
für
einige
Monate
Präsent
war.
I
miss
the
feeling
of
well-being,
of
letting
go,
which
was
present
for
some
months.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
körperlichen
Befinden
steht
somit
auch
das
psychische
Wohlsein
der
Patienten
im
KiTZ
im
Vordergrund.
In
addition
to
the
physical
condition,
the
patients'
mental
well-being
is
prioritized
as
well
at
the
KiTZ.
ParaCrawl v7.1
Sich
dem
Problem
des
Hungers
stellen
bedeutet
also,
von
diesem
Augenblick
an
den
Ernst
und
den
Mut
unseres
Parlaments
zu
erkennen,
das
fordert,
daß
die
europäische
Programmierung
nicht
allein
auf
das
eigene
egoistische
Wohlsein
ausge
richtet
ist.
I
think
it
crucial,
and
I
am
not
saying
this
to
make
a
party-political
point,
because
under
the
last
government,
which
was
of
my
political
complexion,
there
was
an
equally
disgraceful
situation.
I
think
it
is
up
to
me
and
my
colleagues
to
go
back
to
our
own
country
and
tell
our
constituents
exactly
what
it
means
if
we
do
not
reach
the
figure
we
should
reach,
and
also
to
tell
them
what
it
means
in
terms
of
sacrifice.
EUbookshop v2
Wir
sollten
uns
weniger
um
eine
bestimmte
Auswahl
an
Unis
sorgen,
für
die
sie
sich
qualifizieren
oder
die
sie
besuchen
könnten,
und
uns
mehr
darum
kümmern,
dass
sie
die
Gewohnheiten,
Einstellungen,
Kenntnisse
und
das
Wohlsein
haben,
um
erfolgreich
zu
sein,
wohin
auch
immer
sie
gehen.
What
I'm
saying
is,
we
should
be
less
concerned
with
the
specific
set
of
colleges
they
might
be
able
to
apply
to
or
might
get
into
and
far
more
concerned
that
they
have
the
habits,
the
mindset,
the
skill
set,
the
wellness,
to
be
successful
wherever
they
go.
TED2020 v1