Translation of "Das wohlsein" in English

Für das Wohlsein des Stammes, bin ich bereit zu sterben.
For the safety of the tribe, I'm willing to die.
OpenSubtitles v2018

Ja Ich fühlte die Positivität, die Wärme und das Wohlsein der Lichtwesen.
Yes I felt the positivity, warmth and comfort of the light beings.
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte die Positivität, die Wärme und das Wohlsein der Lichtwesen.
I felt the positivity, warmth and comfort of the light beings.
ParaCrawl v7.1

Dévoluy und ESF fokus auf das Wohlsein ihrer Kinder sowie den eueren.
The Dévoluy and ESF favor the well-being of your childrens as well as yours.
ParaCrawl v7.1

Für das Wohlsein der Menschheit wichtiger als Kategorisierung sind freilich Schenken und Bedürfnisbefriedigung.
But giftgiving and need-satisfaction are more important than categorization for the well-being of humanity.
ParaCrawl v7.1

Das Gefühl von Wohlsein ist fast unbeschreiblich.
The feeling of comfort is almost indescribable.
ParaCrawl v7.1

Es gibt höchstens Regeln um das Wohlsein der Menschen zu schützen.
At best there are rules to protect human well-being.
ParaCrawl v7.1

Die Volksreligion ist grundsätzlich auf das Wohlsein der Menschen bezogen.
The popular religion is fundamentally related to the well-being of human beings.
ParaCrawl v7.1

Es ist der ideale Ort für alle, die das Wohlsein suchen.
It is the ideal place for all who seek for completeness and well-being.
ParaCrawl v7.1

Nachweislich verbessert Ashwagandha das Wohlsein und fördert ein gesundes Aussehen (45).
Ashwagandha has been shown to confer improvements in well-being and a healthy outlook (45).
ParaCrawl v7.1

Es wird oft als ein sebstsüchtiges Streben für das eigene Wohlsein angesehen.
It’s often seen as the selfish quest for your own well-being.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie, das Wohlsein im baskischen Land auszunützen.
Enjoy well-being in the Basque country.
ParaCrawl v7.1

Das Gefühl von Wohlsein und Frieden am Ende war sehr beruhigend.
The feeling of wellbeing and peace at the end was very reassuring.
ParaCrawl v7.1

Und ihr werdet das Wohlsein der Welt steigern.
And you will enhance the well-being of the world.
ParaCrawl v7.1

Für uns ist Teamgeist Ehrensache, und das Wohlsein unserer Kinder sowieso.
Team spirit is a point of honor, and the well-being of our children anyhow.
ParaCrawl v7.1

Ein Ritual, um das eigene Wohlsein wiederzufinden.
A ritual to find your wellbeing.
ParaCrawl v7.1

Und meine Verantwortung ist es, Doktor, für das Wohlsein des Landes zu sorgen.
And my responsibility, Doctor, is to the well-being of this country.
OpenSubtitles v2018

Was kann ich weiter tun, um die Gesundheit und das Wohlsein des Planeten zu unterstützen?
What can I do to further support the health and well-being of the planet?
ParaCrawl v7.1

Die gelungene Präsentation und das Wohlsein Ihrer Gäste am Messestand sind auch eine Sache der Logistik.
The successful presentation and the well-being of your guests on the booth are also things of the logistic.
ParaCrawl v7.1

Das Wohlsein das ich fühlte während dem Lebensrückblick und das Fehlen von verdammendem verurteilen.
The comfort I felt during the life review and the lack of condemning judgment.
ParaCrawl v7.1

Frieden – der illusorische Zustand der Gnade, der das Wohlsein des gesamten Lebens einschließt.
Peace — that elusive state of grace that incorporates all of life's well-being.
ParaCrawl v7.1

Ich kann fast noch die Ruhe und das Wohlsein spüren die ich in der Dunkelheit fühlte.
I can almost still feel the calmness and comfort I felt in the darkness .
ParaCrawl v7.1

Die Idee dahinter ist, das Wohlsein und Häusliche in den Alltagsrhythmus zu transportieren.
The idea is to take this feeling of comfort into your daily life routine.
ParaCrawl v7.1

Sein Funktionsprinzip: wenn das psychische Wohlsein bedroht ist, leistet er eine messbare elektrische Reaktion.
Its operating principle is that if one's psychological well-being is being threatened, there's a measurable electrical response.
ParaCrawl v7.1

Ich vermisse das Gefühl von Wohlsein, von Loslassen, welches für einige Monate Präsent war.
I miss the feeling of well-being, of letting go, which was present for some months.
ParaCrawl v7.1

Neben dem körperlichen Befinden steht somit auch das psychische Wohlsein der Patienten im KiTZ im Vordergrund.
In addition to the physical condition, the patients' mental well-being is prioritized as well at the KiTZ.
ParaCrawl v7.1

Sich dem Problem des Hungers stellen bedeutet also, von diesem Augenblick an den Ernst und den Mut unseres Parlaments zu erkennen, das fordert, daß die europäische Programmierung nicht allein auf das eigene egoistische Wohlsein ausge richtet ist.
I think it crucial, and I am not saying this to make a party-political point, because under the last government, which was of my political complexion, there was an equally disgraceful situation. I think it is up to me and my colleagues to go back to our own country and tell our constituents exactly what it means if we do not reach the figure we should reach, and also to tell them what it means in terms of sacrifice.
EUbookshop v2

Wir sollten uns weniger um eine bestimmte Auswahl an Unis sorgen, für die sie sich qualifizieren oder die sie besuchen könnten, und uns mehr darum kümmern, dass sie die Gewohnheiten, Einstellungen, Kenntnisse und das Wohlsein haben, um erfolgreich zu sein, wohin auch immer sie gehen.
What I'm saying is, we should be less concerned with the specific set of colleges they might be able to apply to or might get into and far more concerned that they have the habits, the mindset, the skill set, the wellness, to be successful wherever they go.
TED2020 v1