Translation of "Das war noch nicht alles" in English

Aber das war noch nicht alles.
But it didn't stop there.
TED2020 v1

Das war allerdings noch nicht alles.
But that was not all.
News-Commentary v14

Das war noch längst nicht alles.
You got plenty more coming.
OpenSubtitles v2018

Und das war noch nicht alles.
And they're not done.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte: "Das war noch nicht alles."
I said, "But wait! There's more!" [laughs]
OpenSubtitles v2018

Ach, das war noch nicht alles?
Oh, there's more.
OpenSubtitles v2018

Das war noch lange nicht alles.
This isn't over by a long shot.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, das war noch nicht alles mit uns.
There's something we left unfinished, I think
OpenSubtitles v2018

Aber das War noch nicht alles.
But that's not all.
OpenSubtitles v2018

Richtig, das war noch nicht alles.
Right, not just that.
OpenSubtitles v2018

Das war noch nicht alles... oder?
But that's not the end... is it?
OpenSubtitles v2018

Außerdem war das ja noch nicht alles.
This isn't your full arsenal anyway.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, das war noch nicht alles.
I'm guessing that they're not done yet.
OpenSubtitles v2018

Das war noch längst nicht alles!
You ain't seen the last of me yet.
OpenSubtitles v2018

Das war noch nicht alles, das sage ich dir!
You haven't seen the worst of me, I'm telling you!
OpenSubtitles v2018

Das war noch nicht alles, Tess.
This isn't over, Tess.
OpenSubtitles v2018

Kein Zweifel, das war noch nicht alles.
No doubt there's more on the way.
OpenSubtitles v2018

Das war auch noch nicht alles.
It weren't just that though.
OpenSubtitles v2018

Nein, das war noch nicht alles.
That's not it at all.
OpenSubtitles v2018

Das war doch noch nicht alles, oder?
It didn't end here, did it?
OpenSubtitles v2018

Aber das war noch nicht alles, oder?
There's more, isn't there?
OpenSubtitles v2018