Translation of "Das war noch nicht alles" in English
Aber
das
war
noch
nicht
alles.
But
it
didn't
stop
there.
TED2020 v1
Das
war
allerdings
noch
nicht
alles.
But
that
was
not
all.
News-Commentary v14
Das
war
noch
längst
nicht
alles.
You
got
plenty
more
coming.
OpenSubtitles v2018
Und
das
war
noch
nicht
alles.
And
they're
not
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte:
"Das
war
noch
nicht
alles."
I
said,
"But
wait!
There's
more!"
[laughs]
OpenSubtitles v2018
Ach,
das
war
noch
nicht
alles?
Oh,
there's
more.
OpenSubtitles v2018
Das
war
noch
lange
nicht
alles.
This
isn't
over
by
a
long
shot.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
das
war
noch
nicht
alles
mit
uns.
There's
something
we
left
unfinished,
I
think
OpenSubtitles v2018
Aber
das
War
noch
nicht
alles.
But
that's
not
all.
OpenSubtitles v2018
Richtig,
das
war
noch
nicht
alles.
Right,
not
just
that.
OpenSubtitles v2018
Das
war
noch
nicht
alles...
oder?
But
that's
not
the
end...
is
it?
OpenSubtitles v2018
Außerdem
war
das
ja
noch
nicht
alles.
This
isn't
your
full
arsenal
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
das
war
noch
nicht
alles.
I'm
guessing
that
they're
not
done
yet.
OpenSubtitles v2018
Das
war
noch
längst
nicht
alles!
You
ain't
seen
the
last
of
me
yet.
OpenSubtitles v2018
Das
war
noch
nicht
alles,
das
sage
ich
dir!
You
haven't
seen
the
worst
of
me,
I'm
telling
you!
OpenSubtitles v2018
Das
war
noch
nicht
alles,
Tess.
This
isn't
over,
Tess.
OpenSubtitles v2018
Kein
Zweifel,
das
war
noch
nicht
alles.
No
doubt
there's
more
on
the
way.
OpenSubtitles v2018
Das
war
auch
noch
nicht
alles.
It
weren't
just
that
though.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
war
noch
nicht
alles.
That's
not
it
at
all.
OpenSubtitles v2018
Das
war
doch
noch
nicht
alles,
oder?
It
didn't
end
here,
did
it?
OpenSubtitles v2018
Aber
das
war
noch
nicht
alles,
oder?
There's
more,
isn't
there?
OpenSubtitles v2018