Translation of "Das verwaltungspersonal" in English
Das
Verwaltungspersonal
umfaßt
rund
350
Personen.
Administrative
staff
currently
number
350.
EUbookshop v2
Er
stellt
das
Lehr-
und
Verwaltungspersonal
in
die
sen
Einrichtungen
ein.
It
provides
the
teaching
and
administrative
staff
for
these
establishments.
EUbookshop v2
Bei
diesen
Treffen
waren
das
gesamte
Verwaltungspersonal
und
die
bewaffneten
Aufseher
anwesend.
At
these
meetings,
all
the
administrative
staff
as
well
as
the
fully
armed
guards
were
in
attendance.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterstützungs-Gruppe
umfasst
das
Verwaltungspersonal
z.B.
für
Wirtschaftlichkeit,
Personalwesen,
IT.
The
group
Support
includes
administrative
staff
in
for
example
economy,
human
resources,
IT.
ParaCrawl v7.1
In
einem
zusätzlichen
Haus
wohnt
und
arbeitet
das
Verwaltungspersonal
des
Projekts.
The
project
kitchen
is
fully-equipped
and
has
drinking
water
available.
ParaCrawl v7.1
Das
Verwaltungspersonal
des
Ausschusses
verfügt
nicht
über
ausreichend
Mitarbeiter,
die
"kleine"
Sprachen
sprechen.
The
committee's
administrative
staff
does
not
have
sufficient
personnel
who
speak
minor
languages.
Europarl v8
Allerdings
muß
die
Türkei
die
Struktur
ihrer
Verwaltung
weiter
modernisieren
und
das
Verwaltungspersonal
verstärkt
schulen.
However,
Turkey
needs
to
further
modernise
its
administrative
structures
and
to
increase
staff
training.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlen
für
das
Verwaltungspersonal
sind
auf
die
Erfahrungen
in
bestehenden
Agenturen
der
Gemeinschaft
gestützt.
The
numbers
on
management
and
administrative
support
are
based
on
the
experience
gathered
by
existing
Community
agencies.
TildeMODEL v2018
Danach
bereitet
das
Verwaltungspersonal
des
Gerichts
das
Dokument
vor,
das
dem
Europäischen
Gerichtshof
übermittelt
wird.
Once
a
decision
has
been
made
by
the
court
as
to
the
form
and
content
of
the
questions,
the
court's
adrninistrative
staff
prepares
the
document
submitted
to
the
EC
Court
of
Justice
requesting
the
preliminary'
ruling.
EUbookshop v2
Dem
muss
man
noch
das
Verwaltungspersonal
der
Betriebe
in
den
einzelnen
Republiken
und
lokalen
Sowjets
hinzufügen.
And
to
this
we
must
add
the
administrative
personnel
of
the
undertakings
of
the
separate
republics
and
the
local
soviets.
ParaCrawl v7.1
Das
Verwaltungspersonal
und
die
Professoren
haben
eine
einzige
Aufgabe:
Den
Ruf
der
Universität
aufrechtzuerhalten.
The
administrative
staff
and
teachers
consider
it
a
top
priority
to
keep
up
the
reputation
of
the
university.
ParaCrawl v7.1
Verwaltungspersonal,
das
Sie
zu
Hause
fühlen
und
können
Sie
mit
Ihrer
Forschung
und
Aufgaben
helfen.
Administrative
personnel
who
make
you
feel
at
home
and
can
assist
you
with
your
research
and
assignments.
ParaCrawl v7.1
Das
Verwaltungspersonal
bestand
am
Anfang
aus
20
und
am
Ende
aus
70
bis
75
Mann.
The
administrative
personnel
consisted
of
20
to
begin
with,
and
70
to
75
in
the
end.
ParaCrawl v7.1
Besonders
problematisch
sei
auch,
dass
das
Verwaltungspersonal
über
Möglichkeiten
der
Vornamensänderung
wenig
informiert
sei.
Also
administrative
staff
should
be
better
informed
about
the
possibilities
of
changing
first
names.
ParaCrawl v7.1
Ausgaben
für
technisches
und
Verwaltungspersonal,
das
im
Rahmen
von
Werkverträgen
zur
Verfügung
gestellt
wird,
für
Unterstützungsleistungen
und
für
intellektuelle
Dienstleistungen,
This
appropriation
is
also
intended
to
cover
miscellaneous
expenditure
relating
to
the
Court’s
information
and
communication
policy.
DGT v2019
Der
EWSA
fordert
die
Mitgliedstaaten
auf,
das
Verwaltungspersonal
entsprechend
zu
schulen,
wenn
ein
reibungsloser
Übergang
bei
der
Umsetzung
der
EU-Dienstleistungsrichtlinie
erreicht
werden
soll.
The
EESC
calls
on
Member
States
to
give
the
necessary
training
to
administrative
staff
if
a
smooth
transition
is
to
be
achieved
in
the
implementation
of
the
Services
Directive.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
fordert
die
Mitgliedstaaten
auf,
das
Verwaltungspersonal
entsprechend
zu
schulen,
wenn
ein
reibungsloser
Übergang
bei
der
Umsetzung
der
EU-Dienstleistungsrichtlinie
erreicht
werden
soll.
The
EESC
calls
on
Member
States
to
give
the
necessary
training
to
administrative
staff
if
a
smooth
transition
is
to
be
achieved
in
the
implementation
of
the
Services
Directive.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wichtig,
dass
wir
uns
alle,
die
Mitglieder
wie
auch
das
Verwaltungspersonal,
dieser
Rolle
bewusst
sind
und
sie
nach
außen
hin
mit
Bescheidenheit,
aber
auch
im
Bewusstsein
der
Würde
unserer
Arbeit
und
unserer
Aufgabe,
vermitteln.
It
is
important
that
all
of
us,
both
members
and
officials,
are
aware
of
this
role
and
promote
it
to
the
outside
world
with
humility,
but
also
an
awareness
of
the
dignity
of
our
work
and
our
mission.
TildeMODEL v2018
Für
die
Umsetzung
der
EU-Dienstleistungsrichtlinie
muss
das
Verwaltungspersonal
ausreichend
geschult
(Sprachen,
interkulturelle
Kompetenz)
werden.
The
implementation
of
the
EU
Services
Directive
requires
that
administrative
staff
be
properly
trained
(languages,
intercultural
skills).
TildeMODEL v2018
Sie
erstreckt
sich
auch
auf
die
Ausgaben
für
Verwaltungspersonal,
das
in
den
Delegationen
der
Kommission
eingestellt
wird,
um
die
im
Rahmen
dieser
Verordnung
finanzierten
Projekte
zu
verwalten.
It
shall
also
cover
expenditure
on
administrative
support
staff
employed
at
Commission
Delegations
to
manage
projects
funded
under
this
Regulation.
DGT v2019
Für
das
Verwaltungspersonal
und
das
technische
Personal
sind
besondere
Beschäftigungsbedingungen
zu
schaffen,
da
die
Bezüge
aus
Gründen
der
Vertraulichkeit
und
Sicherheit
von
den
anderen
abweichen.
A
special
system
should
be
established
for
administrative
and
technical
staff,
as
there
exist
salary
differences
which
are
justified
on
the
grounds
of
security
and
confidentiality.
TildeMODEL v2018
Bis
das
Verwaltungspersonal
der
Behörde
rekrutiert
ist,
fährt
die
Europäische
Kommission
mit
den
vorbereitenden
Arbeiten
fort,
um
die
EBLS
in
die
Lage
zu
versetzen,
ihre
Arbeit
aufzunehmen.
Until
the
Authority's
management
is
in
place,
the
European
Commission
will
continue
the
preparatory
work
to
ensure
that
the
Authority
can
become
operational
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018