Translation of "Das umleiten" in English

Sagen Sie Jennings, er soll das Flugzeug umleiten.
Instruct Jennings to re-route this plane...
OpenSubtitles v2018

Aber du wirst dich in ihr System hacken und das Geld hierhin umleiten.
But you're going to hack into the system and direct the cash to come here.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, nicht mal Moses könnte das Zeug umleiten.
Mike, listen, Moses couldn't reroute this shit, okay? It's everywhere.
OpenSubtitles v2018

Außerdem kann das Umleiten von Rufen von mehreren Geräten parallel durchgeführt werden.
Furthermore, the call diversion of various terminals can be performed in parallel.
EuroPat v2

Die Röhren werden das Freznar umleiten.
These pipes will divert the 'Fresnar' simply away.
OpenSubtitles v2018

Das Angeben der Eingabedatei ist schneller als das Umleiten derselben Datei als Standardeingabe.
Specifying the input file is faster than redirecting the same file as standard input.
ParaCrawl v7.1

Das Umleiten der Spülflotte über das Gehäuse der Kupplung ist jedoch hydraulisch ungünstig.
Redirecting the washing liquor via the housing of the coupling is hydraulically unfavorable, however.
EuroPat v2

Dann könnten Sie direkt in das Hauptprodukt Website umleiten weitere Informationen zu erhalten.
After that, you can reroute right into the official product website to get further details.
ParaCrawl v7.1

Danach konnte man direkt in das Hauptprodukt Website umleiten zusätzliche Informationen zu erhalten.
After that, you can reroute right into the main product website to obtain further information.
ParaCrawl v7.1

Dann können Sie direkt in das Hauptprodukt Website umleiten weitere Informationen zu erhalten.
Then, you could redirect into the official product website to get more details.
ParaCrawl v7.1

Würde das die Druckwelle umleiten?
Could that redirect the blast?
OpenSubtitles v2018

Würden wir das Flugzeug umleiten,
If we were to divert this aircraft for our personal use,
OpenSubtitles v2018

Einheiten D3 bis X1 1 ausschalten und Energie und Kommunikation durch das EpsiIon-Netz umleiten.
Shut down units D3 through X11 and re-route power and communications through Epsilon Grid.
OpenSubtitles v2018

Danach konnte man in das Hauptprodukt Website umleiten, um weitere Informationen zu erhalten.
Then, you could redirect into the official item site to get additional information.
ParaCrawl v7.1

Danach konnte man direkt in das Hauptprodukt Website umleiten, um weitere Informationen zu erhalten.
After that, you can redirect right into the official item site to get further details.
ParaCrawl v7.1

Leider zuviel befestigt an dieser niedrig- Welt werden sie sich von all das umleiten...
Unfortunately, too attached to this low-world, they will be diverted of all that...
ParaCrawl v7.1

Nur hier, die in der offiziellen Website werden Sie sicherlich Umleiten das Originalprodukt zu erhalten.
Only right here that will certainly reroute you to obtain the original product in the main website.
ParaCrawl v7.1

Genau hier, die Sie sicherlich Umleiten das erste Produkt in der Web-Seite zu erhalten.
Just below that will reroute you to get the initial product in the main internet site.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören auch terminlich befristete Zustellungen an Alternativadressen sowie das kurzfristige Umleiten von Sendungen.
This includes time-banded deliveries to alternative addresses, as well as the short-term re-routing of parcels.
ParaCrawl v7.1

Direkt unter das wird Umleiten Sie den ersten Punkt in der offiziellen Internet-Seite zu erhalten.
Just right here that will redirect you to get the original product in the official website.
ParaCrawl v7.1

Die Angabe der Ausgabedatei ist schneller als das Umleiten der Standardausgabe in dieselbe Datei.
Specifying the output file is faster than redirecting the standard output to the same file.
ParaCrawl v7.1

Dann könnten Sie in das Hauptprodukt Website umleiten, um weitere Informationen zu erhalten.
Then, you could reroute into the official product site to get more info.
ParaCrawl v7.1

Dann könnten Sie in das Hauptprodukt Webseite umleiten, um mehr Informationen zu erhalten.
If you have been enough of this website, never ever neglect to go to the main website.
ParaCrawl v7.1

Anhand dieser Informationen lässt sich feststellen, ob Vorschriften umgangen werden, vor allem durch das Umleiten von Werbegeldern zu neuen oder nicht mit Einschränkungen versehenen Formen der Werbung.
Such information makes it possible to determine whether restrictions imposed are being circumvented, particularly by the diversion of budgets towards new or unrestricted forms of promotion.
TildeMODEL v2018