Translation of "Das tischgebet sprechen" in English
Mama
hat
mich
wohl
das
Tischgebet
sprechen
hören.
Mama
must
have
heard
me
say
grace,
at
least.
OpenSubtitles v2018
Wer
würde
gern
das
Tischgebet
sprechen?
Who
would
like
to
say
grace?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
dachte,
du
möchtest
vielleicht
das
Tischgebet
sprechen.
And
I
thought
you
might
like
to
say
grace.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
immer
das
Tischgebet
sprechen.
You
always
get
to
say
grace.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wer
möchte
das
Tischgebet
sprechen?
Okay,
who
wants
to
say
grace?
OpenSubtitles v2018
Nathan,
würdest
du
bitte
das
Tischgebet
sprechen?
Nathan,
would
you
please
say
grace?
OpenSubtitles v2018
Liebe
Gäste,
vor
dem
Essen
wird
Rabbi
Feinstein
das
Tischgebet
sprechen.
Ladies
and
gentlemen,
before
we
eat,
Rabbi
finestein
will
say
grace.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wer
will
das
Tischgebet
sprechen?
Okay,
who
wants
to
say
grace?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gerade
dabei
das
Tischgebet
zu
sprechen.
Have
a
seat.
We're
just
about
to
say
grace.
OpenSubtitles v2018
Pa,
würdest
du
bitte
das
Tischgebet
sprechen?
Pa,
would
you
say
the
blessing,
please?
OpenSubtitles v2018
Zur
Begrüßung
könnte
unsere
neue
Schwester
das
Tischgebet
sprechen.
I
thought
that
maybe
our
new
sister
could
offer
today's
blessing.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
vergessen
das
Tischgebet
zu
sprechen.
Actually,
um...
we
forgot
to
say
grace.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gern
das
Tischgebet
sprechen,
wenn
es
Ihnen
recht
ist.
If
it's
all
right,
I'd
like
to
say
grace.
OpenSubtitles v2018
Vater,
würden
Sie
uns
ehren
und
das
Tischgebet
sprechen?
Father,
would
you
honor
us
and
say
grace?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
für
euch
in
Ordnung
ist,
würde
ich
gerne
das
Tischgebet
sprechen.
If
it's
okay
with
you
guys,
I'd
like
to
say
grace.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
das
Tischgebet
sprechen?
Shall
we
say
grace?
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
das
Tischgebet
sprechen?
Frank,
would
you
like
to
say
grace?
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
das
Tischgebet
sprechen.
Let
us
say
grace.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
das
Tischgebet
sprechen?
Would
you
say
grace?
OpenSubtitles v2018
Wer
möchte
das
Tischgebet
sprechen?
Now,
who
would
like
to
say
grace?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
geschlossener
Gesellschaft
in
einem
Istanbuler
Restaurant
zu
Mittag
gespeist
und
erlebte
dort,
daß
ein
Bischof
es
nicht
wagte,
das
Tischgebet
zu
sprechen,
weil
es
ihm
zu
riskant
erschien.
I
was
at
a
lunch
in
a
private
room
in
a
restaurant
in
Istanbul
where
a
bishop
was
frightened
of
pronouncing
grace
because
it
was
a
risky
procedure.
Europarl v8
Und
wenn
eines
nicht
da
war,
dann
würden
wir
einen
Teller
für
diese
Person
zurechtmachen
und
in
den
Ofen
stellen,
und
dann
das
Tischgebet
sprechen,
und
dann
konnten
wir
essen.
And
if
someone
happened
to
be
missing,
we
would
have
to,
we
say,
"Fix
a
plate"
for
that
person,
put
it
in
the
oven,
then
we
could
say
grace,
and
we
could
eat.
TED2013 v1.1
Ältester
Dutson,
würden
Sie
mir
die
Ehre
erweisen,
mir
zu
erlauben,
das
Tischgebet
zu
sprechen?
Elder
Dutson,
would
you
do
me
the
honor
of
allowing
me
to
say
the
Grace?
OpenSubtitles v2018