Translation of "Das tageslicht" in English

Zum einen ist das Tageslicht am Abend verschwunden.
One thing was that the daylight disappears in the evening.
Europarl v8

Wir entziehen ihr das Tageslicht, und siehe, sie sind in Finsternis.
We strip the day from it and they become plunged in darkness.
Tanzil v1

Wo auch das letzte Tageslicht verschwunden ist, beginnt die aphotische Zone.
The bottommost zone, below the euphotic zone, is called the aphotic zone.
Wikipedia v1.0

Ich Elender, soll ich denn niemals wieder das Tageslicht erblicken?
Shall I, frail creature, never more behold the day?
Books v1

Sie müssen verstehen, das Tageslicht hilft dem Mysterium nicht.
You understand, young man, daylight is no help to mystery!
OpenSubtitles v2018

Für euch wird die Sonne, das Tageslicht, heute nicht scheinen!
For you, today, the sunlight, today, will not be shining Workers!
OpenSubtitles v2018

Jeden Morgen schreit das Tageslicht mich an, dass ich aufstehen soll.
The daylight that comes every morning, yelling at me, ordering me to get up.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte das Tageslicht rufen sollen.
I should have pulled Daylight on him right then and there.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir das wirklich bei Tageslicht tun?
So we're really going to do this in broad daylight, are we?
OpenSubtitles v2018

Bei der Ehre Merlins, das Tageslicht gehorcht meinen Befehlen!
For the glory of Merlin, daylight is mine to command.
OpenSubtitles v2018

Wann lernst du, dass das Tageslicht meinen Befehlen gehorcht?
When will you learn that Daylight is mine to command?
OpenSubtitles v2018

Er hat das Tageslicht nie gesehen.
That's never seen the light of day.
OpenSubtitles v2018

Bei der Ehre Merlins, das Tageslicht gehorcht meinen Befehlen.
For the glory of Merlin, Daylight is mine to command.
OpenSubtitles v2018

Bei der Macht Merlins, das Tageslicht gehorcht meinen Befehlen!
For the glory of Merlin, daylight is mine to command!
OpenSubtitles v2018

Dieser Artikel wird niemals das Tageslicht erblicken.
This article will never see the light of day.
OpenSubtitles v2018

Und das ist etwas, das bei Tageslicht getan werden muss.
And this is something that needs to be done in the daylight.
OpenSubtitles v2018

Sie stecken mich in den Kofferraum und ich sehe nie wieder das Tageslicht.
You'll put me in the trunk, and I'll never seethe light of day again.
OpenSubtitles v2018

Sie wird nie wieder das Tageslicht sehen.
She will never see the light of day.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sicherstellen, dass dieser Kerl nie wieder das Tageslicht sieht.
Let's make sure this guy never sees the light of day again.
OpenSubtitles v2018

Was ich nicht wusste, dass ich jemals wieder das Tageslicht sehen würde.
What I didn't know is that it would ever see the light of day.
OpenSubtitles v2018

Alte, wenigstens hast du das Tageslicht jenseits des Zauns gesehen.
Bitch, at least you seen daylight outside this fence.
OpenSubtitles v2018