Translation of "Tageslicht" in English
Zum
einen
ist
das
Tageslicht
am
Abend
verschwunden.
One
thing
was
that
the
daylight
disappears
in
the
evening.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
uns
bei
Tageslicht
wiedersehen.
I
hope
we
will
meet
again
in
daylight.
Europarl v8
Und
Sie
nehmen
dieses
Stück
mit
ans
Tageslicht.
And
you
take
the
piece
out
into
the
daylight.
TED2013 v1.1
Jetzt
können
wir
in
unserem
Biorhythmus
gut
mit
Tageslicht
versorgt
werden.
Now
we
can
be
well-balanced
in
our
biorhythm
with
daylight.
TED2020 v1
Nur
Tageslicht
ist
besser
als
LEDs.
The
LED
is
the
next
best
thing
to
daylight.
TED2020 v1
Tageslicht
dominiert
die
transparente
Glas-Stahl-Konstruktion
der
Nürnberger
Architekten
Grabow
und
Hoffmann.
Daylight
dominates
the
transparent
construction
made
of
steel
and
glass
drafted
by
Nuremberg
architects
Grabow
and
Hoffmann.
Wikipedia v1.0
Tageslicht
erhielt
sie
nur
indirekt
durch
die
Tür
oder
eben
die
Durchreiche.
Daylight
fell
into
the
kitchen
only
through
the
door
or
service
hatch.
Wikipedia v1.0
Die
übrigen
14
Prüfungen
fanden
an
den
folgenden
beiden
Tagen
bei
Tageslicht
statt.
Other
than
the
opening
stage
on
Friday
night,
all
stages
were
run
in
daylight.
Wikipedia v1.0
Sehr
große
Fenster
sorgen
für
reichlich
Tageslicht.
Very
large
windows
assure
abundant
natural
daylight.
Tatoeba v2021-03-10
Und
Er
machte
seine
Nacht
finster
und
ließ
sein
Tageslicht
hervorgehen.
Gave
darkness
to
its
night,
and
brightness
to
its
day;
Tanzil v1
Wir
entziehen
ihr
das
Tageslicht,
und
siehe,
sie
sind
in
Finsternis.
We
strip
the
day
from
it
and
they
become
plunged
in
darkness.
Tanzil v1
Dies
bedeutet,
dass
normales
Tageslicht
oder
helle
Raumbeleuchtung
zu
Hautverbrennungen
führen
kann.
This
means
that
normal
daylight
or
bright
indoor
lighting
could
give
you
skin
burns.
EMEA v3