Translation of "Tageslicht" in English

Zum einen ist das Tageslicht am Abend verschwunden.
One thing was that the daylight disappears in the evening.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir uns bei Tageslicht wiedersehen.
I hope we will meet again in daylight.
Europarl v8

Und Sie nehmen dieses Stück mit ans Tageslicht.
And you take the piece out into the daylight.
TED2013 v1.1

Jetzt können wir in unserem Biorhythmus gut mit Tageslicht versorgt werden.
Now we can be well-balanced in our biorhythm with daylight.
TED2020 v1

Nur Tageslicht ist besser als LEDs.
The LED is the next best thing to daylight.
TED2020 v1

Tageslicht dominiert die transparente Glas-Stahl-Konstruktion der Nürnberger Architekten Grabow und Hoffmann.
Daylight dominates the transparent construction made of steel and glass drafted by Nuremberg architects Grabow and Hoffmann.
Wikipedia v1.0

Tageslicht erhielt sie nur indirekt durch die Tür oder eben die Durchreiche.
Daylight fell into the kitchen only through the door or service hatch.
Wikipedia v1.0

Die übrigen 14 Prüfungen fanden an den folgenden beiden Tagen bei Tageslicht statt.
Other than the opening stage on Friday night, all stages were run in daylight.
Wikipedia v1.0

Sehr große Fenster sorgen für reichlich Tageslicht.
Very large windows assure abundant natural daylight.
Tatoeba v2021-03-10

Und Er machte seine Nacht finster und ließ sein Tageslicht hervorgehen.
Gave darkness to its night, and brightness to its day;
Tanzil v1

Wir entziehen ihr das Tageslicht, und siehe, sie sind in Finsternis.
We strip the day from it and they become plunged in darkness.
Tanzil v1

Dies bedeutet, dass normales Tageslicht oder helle Raumbeleuchtung zu Hautverbrennungen führen kann.
This means that normal daylight or bright indoor lighting could give you skin burns.
EMEA v3