Translation of "Das nötige veranlassen" in English

Wir haben Ihre Bemerkung zur Kenntnis genommen und werden das Nötige veranlassen.
We have noted your comment and will do the necessary.
Europarl v8

Das Nötige müssen wir veranlassen, das Überflüssige müssen wir lassen.
We must do what is needed and leave out what is not needed.
Europarl v8

Schön, ich werde das Nötige veranlassen.
Very well. I'll make the arrangements.
OpenSubtitles v2018

Wir werden das Nötige veranlassen, um ihn in unsere Obhut zurückzuführen.
We will do what it takes for it to return into the hands of the brotherhood.
OpenSubtitles v2018

Wir werden einfach das Nötige veranlassen.
She's excessively ambitious. My dear boy, we'll just have to do what we have to do.
OpenSubtitles v2018

Dann muss man das Nötige veranlassen, alles räumen.
We must do something right away, move all this out.
OpenSubtitles v2018

Wir werden im Team arbeiten und das Nötige veranlassen.
But we're gonna work together as a team and do what we need to do.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre Ihnen daher sehr dankbar, wenn Sie das Nötige veranlassen könnten.«[85]
I would be very grateful, if you would take all necessary steps.«[85]
ParaCrawl v7.1

Ich werde das Nötige veranlassen, um dem abzuhelfen.
I am going to do what is necessary to change this situation.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein angemessener Zeitraum vorzusehen, damit die betroffenen Akteure das gegebenenfalls Nötige veranlassen können.
It is appropriate to provide for a reasonable period of time for the stakeholders concerned to take measures that may be required to comply with the newly set MRL.
DGT v2019

Ich werde das Nötige veranlassen.
Anyway, I'll do what's necessary.
OpenSubtitles v2018

Es sollte ein angemessener Zeitraum vorgesehen werden, damit die betroffenen Akteure das gegebenenfalls Nötige veranlassen können, um den neuen Rückstandshöchstmengen Rechnung zu tragen.
It is appropriate to provide for a reasonable period of time for the stakeholders concerned to take measures that may be required to comply with the newly set MRL.
DGT v2019

Es ist ein angemessener Zeitraum vorzusehen, damit die betroffenen Akteure das gegebenenfalls Nötige veranlassen können, um die neue Rückstandshöchstmenge einzuhalten.
It is appropriate to provide for a reasonable period of time for the stakeholders concerned to take measures that may be required to comply with the newly set MRL.
DGT v2019

Der PRÄSIDENT wird das Nötige veranlassen, um sich mit den Herren KINNOCK und FLYNN in Verbindung zu setzen.
The president would take the necessary steps to contact Mr Kinnock and Mr Flynn.
TildeMODEL v2018

Es sollte ein angemessener Zeitraum vorgesehen werden, damit die betroffenen Akteure das gegebenenfalls Nötige veranlassen können, um der neuen Rückstandshöchstmenge Rechnung zu tragen.
It is appropriate to provide for a reasonable period of time for the stakeholders concerned to take measures that may be required to comply with the newly set MRL.
DGT v2019

Es sollte ein angemessener Zeitraum vorgesehen werden, damit die betroffenen Akteure das gegebenenfalls Nötige veranlassen können, um die neue Höchstmenge einzuhalten.
It is appropriate to provide for a reasonable period of time for the stakeholders concerned to take measures that may be required to comply with the newly set MRL.
DGT v2019

Es sollte ein angemessener Zeitraum vorgesehen werden, damit die betroffenen Akteure das gegebenenfalls Nötige veranlassen können, um die neue Rückstandshöchstmenge einzuhalten.
It is appropriate to provide for a reasonable period of time for the stakeholders concerned to take measures that may be required to comply with the newly set MRL.
DGT v2019

Es sollte ein angemessener Zeitraum vorgesehen werden, damit die betroffenen Akteure das gegebenenfalls Nötige veranlassen können, um die neuen Höchstmengen einzuhalten.
It is appropriate to provide for a reasonable period of time for the stakeholders concerned to take measures that may be required to comply with the newly set MRL.
DGT v2019

Es ist ein angemessener Zeitraum vorzusehen, damit die betroffenen Akteure das gegebenenfalls Nötige veranlassen können, um die neuen Rückstandshöchstmengen einzuhalten.
It is appropriate to provide for a reasonable period of time for the stakeholders concerned to take measures that may be required to comply with the newly set MRL.
DGT v2019

Es sollte ein angemessener Zeitraum vorgesehen werden, damit die betroffenen Akteure das gegebenenfalls Nötige veranlassen können, um die Vorschriften dieser Verordnung einzuhalten.
It is appropriate to provide for a reasonable period of time for the stakeholders concerned to take the measures that may be required to comply with the measures set out in this Regulation.
DGT v2019

Dieser Absatz präzisiert am Ende, dass die Mitgliedstaaten das Nötige veranlassen müssen, damit die Verwertungsgesellschaften und Berufsorganisationen eines anderen Mitgliedstaats unter denselben Bedingungen wie inländische Einrichtungen die Anwendung der Maßnahmen und Verfahren beantragen und die gerichtlichen Interessen vertreten können.
This paragraph stipulates, finally, that the Member States must take the necessary steps to ensure that the rights management or professional defence bodies of another Member State may apply for application of the measures and procedures and initiate legal proceedings on the same conditions as a national body.
TildeMODEL v2018