Translation of "Das nötige" in English
Er
wird
seinen
Kolleginnen
und
Kollegen
schon
das
Nötige
sagen.
He
will
no
doubt
say
the
necessary
to
his
colleagues.
Europarl v8
Wie
sieht
die
Möglichkeit
aus,
dafür
das
nötige
Geld
herbeizuschaffen?
What
possibilities
are
there
for
getting
the
funds
needed?
Europarl v8
Man
muß
das
Nötige
und
Mögliche
tun.
It
is
necessary
to
do
what
is
unavoidable
and
possible.
Europarl v8
Wir
haben
Ihre
Bemerkung
zur
Kenntnis
genommen
und
werden
das
Nötige
veranlassen.
We
have
noted
your
comment
and
will
do
the
necessary.
Europarl v8
Das
schafft
die
nötige
Flexibilität
bei
den
unterschiedlichen
Gegebenheiten
in
den
Mitgliedstaaten.
This
will
create
the
necessary
flexibility
to
allow
for
differing
circumstances
in
the
Member
States.
Europarl v8
Das
Nötige
müssen
wir
veranlassen,
das
Überflüssige
müssen
wir
lassen.
We
must
do
what
is
needed
and
leave
out
what
is
not
needed.
Europarl v8
Frau
Jensen
hat
das
Nötige
bereits
gesagt.
Mrs
Jensen
has
said
what
needed
to
be
said.
Europarl v8
März
1890
gestellt,
in
dem
Gade
und
Mowinckel
das
nötige
Kapital
garantierten.
An
application
for
a
concession
was
sent
on
15
March
1890,
in
which
Gade
and
Mowinckel
guaranteed
the
necessary
capital.
Wikipedia v1.0
Die
Grundvoraussetzung
jedes
Fortschritts
ist
die
Überzeugung,
daß
das
Nötige
möglich
ist.
The
basic
prerequisite
for
every
progress
is
the
conviction
that
the
necessary
is
possible.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
das
nötige
Geld
dafür.
I
don't
have
the
money
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
nicht
genug
Zeit,
um
das
Nötige
zu
erledigen.
I
didn't
have
enough
time
to
do
what
I
needed
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
Maria
helfen,
das
Nötige
zu
finden.
I'll
help
Mary
find
what
she
needs.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bezweifle,
dass
Tom
den
Mut
hat,
das
Nötige
zu
tun.
I
doubt
that
Tom
has
the
courage
to
do
what
really
needs
to
be
done.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
ist
das
nötige
Fundament
für
die
Bekämpfung
von
Diskriminierung.
This
is
the
necessary
starting
point
in
the
fight
against
discrimination.
TildeMODEL v2018
Diese
Verlagerung
betrifft
nicht
nur
die
Fertigungsstätten,
sondern
auch
das
nötige
Fachwissen.
This
concerns
not
only
a
shift
in
the
production
sites
but
also
on
the
necessary
know
how.
TildeMODEL v2018
Andere
Arten
können
eingesetzt
werden,
wenn
das
nötige
Verfahren
zur
Verfügung
steht.
Other
species
may
be
used
if
the
necessary
methodology
is
available.
DGT v2019
Der
Herr
verfügt
nicht
über
das
nötige
Bargeld
für
die
Messen.
The
gentleman
hasn't
got
the
whole
sum
needed
for
the
masses
here.
OpenSubtitles v2018
Hier
hast
du
Gold,
veranlasse
das
Nötige!
Here
is
gold,
Tournevis,
for
you
to
settle
this
business.
OpenSubtitles v2018
Schön,
ich
werde
das
Nötige
veranlassen.
Very
well.
I'll
make
the
arrangements.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
gehen
und
das
Nötige
tun.
Let
me
go
and
the
necessary
does.
OpenSubtitles v2018