Translation of "Das nachhaltige wachstum" in English
Längerfristig
muss
das
nachhaltige
Wachstum
für
die
weniger
entwickelten
Länder
gefördert
werden.
In
the
longer
term,
sustainable
growth
for
less-developed
countries
must
be
promoted.
Europarl v8
Ökonomen
betrachten
die
Auswirkungen
auf
das
nachhaltige
Wachstum.
Economists
look
at
the
impact
on
sustainable
growth.
News-Commentary v14
Allerdings
könnte
der
Arbeitskräftemangel
in
bestimmten
Branchen
das
nachhaltige
Wachstum
gefährden.
However,
shortages
of
labour
in
certain
sectors
are
a
threat
to
the
sustainability
of
growth.
TildeMODEL v2018
Andere
hingegen
hätten
das
nachhaltige
Wachstum
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
in
den
Vordergrund
gestellt.
Others
put
the
emphasis
on
sustainable
growth
and
competitiveness.
EUbookshop v2
Das
gesunde
&
nachhaltige
Wachstum
Ihres
Unternehmens
liegt
uns
am
Herzen!
The
healthy
and
sustainable
growth
of
your
company
is
close
to
our
hearts!
CCAligned v1
Dies
dient
als
Grundlage
für
das
nachhaltige
Wachstum
von
Hankook.
This
has
served
as
the
basis
for
Hankook’s
sustainable
growth.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Beratungsleistungen
zielen
auf
die
Entwicklung
und
das
nachhaltige
Wachstum
Ihres
Unternehmens:
Our
consultancy
services
aims
at
lasting
growth
of
your
company:
CCAligned v1
Das
nachhaltige
Wachstum
geht
hauptsächlich
auf
die
dynamische
Nachfrage
aus
dem
Kosmetikmarkt
zurück.
This
sustained
growth
is
mainly
attributable
to
the
dynamic
growth
in
demand
in
the
cosmetics
market.
ParaCrawl v7.1
Die
starken
Resultate
des
dritten
Quartals
unterstreichen
das
nachhaltige
Wachstum
trotz
harter
Wettbewerbsbedingungen.
Despite
a
competitive
market,
the
strong
third-quarter
results
underline
its
sustained
growth.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Jahre
hat
Brenntag
das
nachhaltige
Wachstum
unseres
Geschäfts
stark
unterstützt.
Over
the
years,
Brenntag
has
provided
us
with
strong
support
to
our
business'
sustainable
growth.
ParaCrawl v7.1
Damit
fördern
wir
das
nachhaltige
Wachstum
und
die
Beschäftigung
in
der
Region.
We
lend
to
clients
of
all
sizes
to
support
sustainable
growth
and
jobs.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
ermöglicht
auch
das
nachhaltige
Wachstum
der
Windenergienutzung
im
nationalen
Stromnetz.
These
projects
also
contribute
to
the
sustained
growth
of
the
wind
energy
in
the
national
electricity
system.
ParaCrawl v7.1
Staatliche
Beihilfen
sollten
das
nachhaltige
Wachstum
und
die
dauerhafte
Wettbewerbsfähigkeit
ankurbeln
und
die
regionalen
Ungleichgewichte
abbauen.
State
aid
should
accelerate
sustainable
growth
and
sustainable
competitiveness,
and
reduce
regional
disparities.
Europarl v8
Das
recht
nachhaltige
Wachstum
der
privaten
Konsumausgaben
trug
wesentlich
zum
kräftigen
Anstieg
der
Inlandsnachfrage
bei
.
As
regards
the
other
component
of
investment
,
inventory
changes
made
a
small
positive
contribution
to
GDP
growth
in
1999
.
ECB v1
Auf
dem
Spiel
stehen
das
nachhaltige
Wachstum
in
der
EU
und
ihre
Führungsposition
in
der
Welt.
The
EU's
sustainable
growth
and
its
leadership
position
on
the
global
scene
are
at
stake.
TildeMODEL v2018
Teil
der
Unternehmensstrategie
ist
es
weiterhin,
das
nachhaltige
organische
Wachstum
durch
Akquisitionen
effektiv
zu
ergänzen.
It
continues
to
be
part
of
the
company's
strategy
to
effectively
supplement
sustainable
organic
growth
with
acquisitions.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
das
nachhaltige
Wachstum
des
Unternehmens
und
die
berufliche
Entwicklung
der
Mitarbeiter.
Our
objective
is
to
have
sustained
company
growth
alongside
the
personal
development
of
our
collaborators.
CCAligned v1
Das
Ziel
der
EU
ist
es
(Maastricht
Treaty),
das
nachhaltige
Wachstum
zu
fördern.
One
objective
of
the
European
Union
(Maastricht
Treaty)
is
to
promote
sustainable
growth
CCAligned v1
In
den
wesentlichen
Bilanzkennzahlen
spiegeln
sich
das
nachhaltige
Wachstum
und
der
geschäftliche
Erfolg
unseres
Unternehmens
wider.
The
key
balance
sheet
indicators
reflect
our
Company’s
sustained
growth
and
successful
performance.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Zukunft
wird
das
nachhaltige
Wachstum
des
Unternehmens
auf
Beziehungen
mit
Partnern
basieren.
Relationships
which
will
continue
to
be
the
base
for
future
sustainable
growth.
ParaCrawl v7.1
Die
unmittelbaren
Prioritäten
müssen
sein,
das
kräftige
und
nachhaltige
Wachstum
der
realen
Wirtschaft
zu
sichern,
das
reibungslose
Funktionieren
der
Kredit-
und
Kapitalmärkte
zu
garantieren,
die
Erwerbstätigkeit
zu
unterstützen
und
zu
verbessern
und
die
Menschen
vor
den
negativen
Auswirkungen
der
Krise
zu
schützen,
mit
besonderer
Berücksichtigung
der
Ärmsten
und
Schwächsten.
The
immediate
priorities
must
be
to
ensure
the
robust
and
sustainable
growth
of
the
real
economy,
guarantee
that
the
credit
and
capital
markets
are
functioning
well,
support
and
promote
employment
and
protect
people
from
the
negative
impact
of
the
crisis,
paying
particular
attention
to
the
poorest
and
most
vulnerable.
Europarl v8
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(IKT)
sind
der
Schlüssel
für
Wachstum
in
diesen
Zeiten
der
wirtschaftlichen
Erholung,
sind
aber
auch
wesentlich
für
das
nachhaltige
Wachstum
und
im
Kampf
gegen
den
sozialen
Ausschluss.
Information
and
communication
technologies
(ICTs)
are
a
key
factor
for
growth
at
this
time
of
economic
recovery,
but
they
are
also
essential
to
sustainable
growth
and
the
fight
against
social
exclusion.
Europarl v8
Deshalb
frage
ich
einmal,
was
denn
in
der
Zwischenzeit
geschehen
ist,
um
das
nachhaltige,
dauerhafte,
starke
Wachstum
zu
schaffen,
das
die
Jobs
bringt,
die
unsere
Völker
brauchen.
This
leads
me
to
ask
what
has
been
done
in
the
meantime
to
bring
about
the
strong,
sustainable
and
balanced
growth
that
will
bring
the
jobs
our
people
need.
Europarl v8
Wir
haben
bereits
mehrmals
betont,
dass
die
Erweiterung
Frieden,
Demokratie
und
Stabilität
in
Europa
stärkt,
sie
den
strategischen
Interessen
der
Europäischen
Union
dient
und
der
EU
bei
der
Umsetzung
ihrer
politischen
Zielsetzungen
in
wichtigen
Bereichen,
die
für
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
und
das
nachhaltige
Wachstum
essenziell
sind,
hilft.
As
we
have
underlined
several
times,
enlargement
reinforces
peace,
democracy
and
stability
in
Europe,
serves
the
European
Union's
strategic
interests
and
helps
the
EU
to
better
achieve
its
policy
objectives
in
important
areas
which
are
key
to
economic
recovery
and
sustainable
growth.
Europarl v8
Es
besteht
die
Notwendigkeit,
die
Finanzierung
von
Forschung
und
Entwicklung
in
der
Europäischen
Union
durch
eine
erhebliche
Erhöhung
der
entsprechenden
Ausgaben
ab
2013
zu
verbessern,
anzukurbeln
und
zu
sichern,
denn
eine
derartige
Mittelaufstockung
-
idealerweise
durch
eine
Haushaltserhöhung
-
muss
durch
Exzellenz
das
nachhaltige
Wachstum
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
steigern.
There
is
a
need
to
enhance,
stimulate
and
secure
the
financing
of
research
and
development
in
the
European
Union
via
a
significant
increase
in
relevant
expenditure
from
2013
onwards,
because
such
an
increase
in
funding,
ideally
by
increasing
the
budget,
must
foster
sustainable
growth
and
competition
via
excellence.
Europarl v8
Es
ist
sehr
gefährlich,
Kürzungen
in
Rubrik
1
vorzunehmen,
die
von
entscheidender
Bedeutung
für
das
nachhaltige
Wachstum
und
die
Beschäftigung
ist.
It
is
very
dangerous
to
have
made
cuts
to
heading
1,
which
is
vital
for
sustainable
growth
and
employment.
Europarl v8
Ferner
fordert
das
EP
die
Kommission
in
diesem
Sinne
auf,
eine
umfassende
und
sektorübergreifende
Strategie
für
das
nachhaltige
Wachstum
in
Küstenregionen
und
maritimen
Sektoren
bis
2013
zu
entwickeln,
die
auf
einer
breit
angelegten
Erforschung
des
Potentials
und
der
Maßnahmenoptionen
sowie
einer
umfassenden
Konsultation
der
beteiligten
Interessengruppen
beruht.
Moreover,
the
EP
asks
the
Commission,
therefore,
to
come
up
with
an
overarching,
cross-sectoral
strategy
for
sustainable
growth
in
coastal
regions
and
maritime
sectors
by
2013,
based
on
a
broad
investigation
of
potentials
and
policy
options
and
on
broad
stakeholder
consultation.
Europarl v8