Translation of "Das landleben" in English

Sein Buch beginnt mit einer Geschichte über das Landleben.
His book begins with a tale of country life.
Tatoeba v2021-03-10

Er fing an, das Landleben zu genießen.
He has begun to enjoy country life.
Tatoeba v2021-03-10

Zentrale Themen sind das Landleben in Südestland und die Stadt Tartu.
Key themes center on country life in South Estonia and Tartu.
Wikipedia v1.0

Leg deinen Füller hin und genieße das Landleben.
Put your pen down and come enjoy the pleasures of the countryside.
OpenSubtitles v2018

Das Landleben diente ihm stets als Inspiration.
For him, the countryside was a constant source of inspiration.
OpenSubtitles v2018

Das Landleben ist nicht der Grund, Papa.
It wasn't because of the country, Dad.
OpenSubtitles v2018

Er mag das Landleben einfach nicht.
He's not really a country type.
OpenSubtitles v2018

Dann bist du sicher an das Landleben gewöhnt.
I guess you're used to it then... the whole country thing.
OpenSubtitles v2018

Früher habe ich gedacht, dass das Landleben einsam ist.
I used to think the country was lonely.
OpenSubtitles v2018

Das Landleben wird dir gut tun.
Country life will do you good.
OpenSubtitles v2018

Woher kommt eigentlich das plötzliche Interesse für das Landleben?
When'd you find your interest in farming?
OpenSubtitles v2018

Aber ich liebe auch das Landleben.
But I love the country, too.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe es, das Landleben!
I love the country.
OpenSubtitles v2018

Mögen Sie das Landleben, Sir?
Are you fond of the countryside, aren't you, sir?
OpenSubtitles v2018

Durchaus, ich finde das landleben sehr erfrischend.
Absolutely, I find the country very diverting.
OpenSubtitles v2018

Sie liebt Hasen, das Landleben, Bauernhöfe.
She loves rabbits. The country, farmland...
OpenSubtitles v2018

Obwohl allen anderen das Landleben gefiel, war es Flealick zu langweilig,
Although the others got a taste for country life,
OpenSubtitles v2018

Ist das Selbstjustiz oder nur das Landleben?
Vigilante justice or just clean country living?
OpenSubtitles v2018

Er ist sicher nur das Landleben nicht gewöhnt.
I'M NOT SURE HE LIKES THE COUNTRY YET.
OpenSubtitles v2018

Sei mir nicht böse, aber das Landleben ist nicht sehr spannend.
Vicki, don't get offended, but being a farmer is not too cool, you know.
OpenSubtitles v2018

Das Landleben finde ich sehr attraktiv.
Rural life appeals to me very much.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst dich an das Landleben schnell gewöhnen.
You'll soon get used to living in the country.
Tatoeba v2021-03-10

Wir Kumpels mischen das Landleben auf!
Us buddies just mucking about in the country.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, manchmal vermisse ich das Landleben.
You know, sometimes I really miss farm life.
OpenSubtitles v2018

Gefällt Ihnen das Landleben, Mr Ferrars?
Are you fond of the country, Mr Ferrars?
OpenSubtitles v2018