Translation of "Das landleben" in English
Sein
Buch
beginnt
mit
einer
Geschichte
über
das
Landleben.
His
book
begins
with
a
tale
of
country
life.
Tatoeba v2021-03-10
Er
fing
an,
das
Landleben
zu
genießen.
He
has
begun
to
enjoy
country
life.
Tatoeba v2021-03-10
Zentrale
Themen
sind
das
Landleben
in
Südestland
und
die
Stadt
Tartu.
Key
themes
center
on
country
life
in
South
Estonia
and
Tartu.
Wikipedia v1.0
Leg
deinen
Füller
hin
und
genieße
das
Landleben.
Put
your
pen
down
and
come
enjoy
the
pleasures
of
the
countryside.
OpenSubtitles v2018
Das
Landleben
diente
ihm
stets
als
Inspiration.
For
him,
the
countryside
was
a
constant
source
of
inspiration.
OpenSubtitles v2018
Das
Landleben
ist
nicht
der
Grund,
Papa.
It
wasn't
because
of
the
country,
Dad.
OpenSubtitles v2018
Er
mag
das
Landleben
einfach
nicht.
He's
not
really
a
country
type.
OpenSubtitles v2018
Dann
bist
du
sicher
an
das
Landleben
gewöhnt.
I
guess
you're
used
to
it
then...
the
whole
country
thing.
OpenSubtitles v2018
Früher
habe
ich
gedacht,
dass
das
Landleben
einsam
ist.
I
used
to
think
the
country
was
lonely.
OpenSubtitles v2018
Das
Landleben
wird
dir
gut
tun.
Country
life
will
do
you
good.
OpenSubtitles v2018
Woher
kommt
eigentlich
das
plötzliche
Interesse
für
das
Landleben?
When'd
you
find
your
interest
in
farming?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
liebe
auch
das
Landleben.
But
I
love
the
country,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
es,
das
Landleben!
I
love
the
country.
OpenSubtitles v2018
Mögen
Sie
das
Landleben,
Sir?
Are
you
fond
of
the
countryside,
aren't
you,
sir?
OpenSubtitles v2018
Durchaus,
ich
finde
das
landleben
sehr
erfrischend.
Absolutely,
I
find
the
country
very
diverting.
OpenSubtitles v2018
Sie
liebt
Hasen,
das
Landleben,
Bauernhöfe.
She
loves
rabbits.
The
country,
farmland...
OpenSubtitles v2018
Obwohl
allen
anderen
das
Landleben
gefiel,
war
es
Flealick
zu
langweilig,
Although
the
others
got
a
taste
for
country
life,
OpenSubtitles v2018
Ist
das
Selbstjustiz
oder
nur
das
Landleben?
Vigilante
justice
or
just
clean
country
living?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sicher
nur
das
Landleben
nicht
gewöhnt.
I'M
NOT
SURE
HE
LIKES
THE
COUNTRY
YET.
OpenSubtitles v2018
Sei
mir
nicht
böse,
aber
das
Landleben
ist
nicht
sehr
spannend.
Vicki,
don't
get
offended,
but
being
a
farmer
is
not
too
cool,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Das
Landleben
finde
ich
sehr
attraktiv.
Rural
life
appeals
to
me
very
much.
Tatoeba v2021-03-10
Du
wirst
dich
an
das
Landleben
schnell
gewöhnen.
You'll
soon
get
used
to
living
in
the
country.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
Kumpels
mischen
das
Landleben
auf!
Us
buddies
just
mucking
about
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
manchmal
vermisse
ich
das
Landleben.
You
know,
sometimes
I
really
miss
farm
life.
OpenSubtitles v2018
Gefällt
Ihnen
das
Landleben,
Mr
Ferrars?
Are
you
fond
of
the
country,
Mr
Ferrars?
OpenSubtitles v2018