Translation of "Landleben" in English
Sein
Buch
beginnt
mit
einer
Geschichte
über
das
Landleben.
His
book
begins
with
a
tale
of
country
life.
Tatoeba v2021-03-10
Er
fing
an,
das
Landleben
zu
genießen.
He
has
begun
to
enjoy
country
life.
Tatoeba v2021-03-10
Zentrale
Themen
sind
das
Landleben
in
Südestland
und
die
Stadt
Tartu.
Key
themes
center
on
country
life
in
South
Estonia
and
Tartu.
Wikipedia v1.0
Leg
deinen
Füller
hin
und
genieße
das
Landleben.
Put
your
pen
down
and
come
enjoy
the
pleasures
of
the
countryside.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
ruhiges,
einfaches
Landleben
gewöhnt.
Now,
I'm
too
used
to
a
quiet
simple
country
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
ich
ziehe
das
Leben
in
der
Stadt
dem
Landleben
vor.
I
was
saying
I
prefer
living
in
town
than
the
country.
OpenSubtitles v2018
Das
Landleben
diente
ihm
stets
als
Inspiration.
For
him,
the
countryside
was
a
constant
source
of
inspiration.
OpenSubtitles v2018
Das
Landleben
ist
nicht
der
Grund,
Papa.
It
wasn't
because
of
the
country,
Dad.
OpenSubtitles v2018
Er
mag
das
Landleben
einfach
nicht.
He's
not
really
a
country
type.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
gute
Abwechslung
vom
Landleben.
Makes
a
change
from
the
country,
at
any
rate.
OpenSubtitles v2018
Dann
bist
du
sicher
an
das
Landleben
gewöhnt.
I
guess
you're
used
to
it
then...
the
whole
country
thing.
OpenSubtitles v2018
Früher
habe
ich
gedacht,
dass
das
Landleben
einsam
ist.
I
used
to
think
the
country
was
lonely.
OpenSubtitles v2018
Das
Landleben
wird
dir
gut
tun.
Country
life
will
do
you
good.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
liebe
auch
das
Landleben.
But
I
love
the
country,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
es,
das
Landleben!
I
love
the
country.
OpenSubtitles v2018
Du
fragst,
was
ich
am
meisten
am
Landleben
vermisse?
You
wonder
what
I'm
missing
in
May
than
the
country
life.
OpenSubtitles v2018
Mögen
Sie
das
Landleben,
Sir?
Are
you
fond
of
the
countryside,
aren't
you,
sir?
OpenSubtitles v2018
Durchaus,
ich
finde
das
landleben
sehr
erfrischend.
Absolutely,
I
find
the
country
very
diverting.
OpenSubtitles v2018
Sie
liebt
Hasen,
das
Landleben,
Bauernhöfe.
She
loves
rabbits.
The
country,
farmland...
OpenSubtitles v2018
Obwohl
allen
anderen
das
Landleben
gefiel,
war
es
Flealick
zu
langweilig,
Although
the
others
got
a
taste
for
country
life,
OpenSubtitles v2018
Zeig
ihnen
etwas
Landleben,
verstanden?
Show
them
a
little
country,
now,
you
hear?
OpenSubtitles v2018
Doris
meine
Blume
was
hältst
du
vom
französischen
Landleben?
Doris,
my
love,
what
do
you
think
of
the
French
countryside?
OpenSubtitles v2018
Ist
das
Selbstjustiz
oder
nur
das
Landleben?
Vigilante
justice
or
just
clean
country
living?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sicher
nur
das
Landleben
nicht
gewöhnt.
I'M
NOT
SURE
HE
LIKES
THE
COUNTRY
YET.
OpenSubtitles v2018
Er
malte
Porträts
von
Bauern
sowie
Szenen
aus
dem
Landleben.
He
painted
portraits
of
peasants,
and
scenes
illustrating
rural
life.
Wikipedia v1.0
Du
spürst
die
Auswirkungen
vom
guten
Landleben.
Must
have
been
feeling
the
effects
of
good
country
living.
OpenSubtitles v2018