Translation of "Das ist wahnsinn" in English
Auch
aus
wirtschaftlicher
Sicht
ist
das
Wahnsinn.
It
is
madness
from
an
economic
point
of
view,
too.
Europarl v8
Es
tut
mir
leid,
aber
das
ist
Wahnsinn.
I
am
sorry,
but
this
is
madness.
Europarl v8
Das
ist
doch
Wahnsinn,
aber
nur
die
Spitze
des
Eisbergs.
Surely
that
is
too
crazy
for
words,
but
it
is
only
the
tip
of
the
iceberg.
Europarl v8
Die
nerdige
Seite
von
mir
dachte:
"Wow,
das
ist
Wahnsinn.
The
nerdy
side
of
me
thought,
"Wow,
this
is
amazing.
TED2013 v1.1
Ich
wusste,
dass
das
Wahnsinn
ist,
dass
er
nie
lebendig
ankäme.
I
told
him
it
was
madness
he'd
never
get
there
alive.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
Wahnsinn,
der
Ärzterat
wird
das
nicht
unterstützen.
But
it's
madness.
The
doctors
council
will
never
stand
for
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
größte
Wahnsinn,
den
es
gibt.
It
is
the
greatest
madness
of
them
all.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Wahnsinn,
eine
solche
Summe
in
einem
Pferderennen
zu
setzen.
That'd
be
madness
even
to
consider
betting
such
a
sum
on
a
horse
race.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
nicht
mehr
mit,
das
ist
Wahnsinn.
I'm
not
going
through
with
it.
And
you
aren't
either.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
Wahnsinn,
warum
gehen
wir
nicht
lieber
runter
ins
Tal?
It's
insane!
We
should
try
to
get
out...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Wahnsinn,
mit
einer
halben
Mannschaft
schaffen
wir
es
nie
rechtzeitig.
Admiral,
if
we're
to
meet
your
deadline
to
the
Marianas,
it's
madness
to
split
this
crew.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
verfluchter
Wahnsinn,
will
ich
meinen.
That's
completely
fucking
mad,
seems
to
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
das...
das
ist
Wahnsinn.
I
get
it,
but
this
shit...
that's
insane.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
in
den
Wahnsinn
getriebene
Kausalität.
This
is
causality
driven
insane.
OpenSubtitles v2018
Grant,
Grant,
das
ist
Wahnsinn.
Grant,
Grant,
this
is
insane.
OpenSubtitles v2018
Sie
schenken
jedem
nach,
das
ist
doch
Wahnsinn.
They're
filling
everyone's
glasses.
This
is
insane.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Wahnsinn,
warum
nicht?
Why--
This
is
crazy.
Why
not?
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
das
ist
Wahnsinn.
Oh,
my
God.
This
is
insane.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
der
Wahnsinn,
Sharon.
Well,
you
know,
it's
a
big
deal,
yeah.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Wahnsinn,
es
muss
einen
anderen
Weg
geben.
This
is
madness,
there
must
be
another
way.
OpenSubtitles v2018
Meine
Güte,
das
ist
Wahnsinn.
Jesus
Christ,
this
is
insane.
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
das
ist
ja
der
Wahnsinn!
Oh,
God,
that's
awesome!
OpenSubtitles v2018
Sogar
für
uns
ist
das
Wahnsinn.
Even
for
us.
Dean,
this
is
insane.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wirklich...
das
ist
Wahnsinn.
That's
really...
That's
amazing.
OpenSubtitles v2018
Man,
das
ist
der
Wahnsinn.
Man,
this
is
awesome.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
das
ist
Wahnsinn.
I
said
this
is
madness.
OpenSubtitles v2018