Translation of "Das ist wahnsinn" in English

Auch aus wirtschaftlicher Sicht ist das Wahnsinn.
It is madness from an economic point of view, too.
Europarl v8

Es tut mir leid, aber das ist Wahnsinn.
I am sorry, but this is madness.
Europarl v8

Das ist doch Wahnsinn, aber nur die Spitze des Eisbergs.
Surely that is too crazy for words, but it is only the tip of the iceberg.
Europarl v8

Die nerdige Seite von mir dachte: "Wow, das ist Wahnsinn.
The nerdy side of me thought, "Wow, this is amazing.
TED2013 v1.1

Ich wusste, dass das Wahnsinn ist, dass er nie lebendig ankäme.
I told him it was madness he'd never get there alive.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist Wahnsinn, der Ärzterat wird das nicht unterstützen.
But it's madness. The doctors council will never stand for it.
OpenSubtitles v2018

Das ist der größte Wahnsinn, den es gibt.
It is the greatest madness of them all.
OpenSubtitles v2018

Das ist Wahnsinn, eine solche Summe in einem Pferderennen zu setzen.
That'd be madness even to consider betting such a sum on a horse race.
OpenSubtitles v2018

Ich mache nicht mehr mit, das ist Wahnsinn.
I'm not going through with it. And you aren't either.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch Wahnsinn, warum gehen wir nicht lieber runter ins Tal?
It's insane! We should try to get out...
OpenSubtitles v2018

Das ist Wahnsinn, mit einer halben Mannschaft schaffen wir es nie rechtzeitig.
Admiral, if we're to meet your deadline to the Marianas, it's madness to split this crew.
OpenSubtitles v2018

Das ist verfluchter Wahnsinn, will ich meinen.
That's completely fucking mad, seems to me.
OpenSubtitles v2018

Aber das... das ist Wahnsinn.
I get it, but this shit... that's insane.
OpenSubtitles v2018

Das ist in den Wahnsinn getriebene Kausalität.
This is causality driven insane.
OpenSubtitles v2018

Grant, Grant, das ist Wahnsinn.
Grant, Grant, this is insane.
OpenSubtitles v2018

Sie schenken jedem nach, das ist doch Wahnsinn.
They're filling everyone's glasses. This is insane.
OpenSubtitles v2018

Das ist Wahnsinn, warum nicht?
Why-- This is crazy. Why not?
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, das ist Wahnsinn.
Oh, my God. This is insane.
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist der Wahnsinn, Sharon.
Well, you know, it's a big deal, yeah.
OpenSubtitles v2018

Das ist Wahnsinn, es muss einen anderen Weg geben.
This is madness, there must be another way.
OpenSubtitles v2018

Meine Güte, das ist Wahnsinn.
Jesus Christ, this is insane.
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, das ist ja der Wahnsinn!
Oh, God, that's awesome!
OpenSubtitles v2018

Sogar für uns ist das Wahnsinn.
Even for us. Dean, this is insane.
OpenSubtitles v2018

Das ist wirklich... das ist Wahnsinn.
That's really... That's amazing.
OpenSubtitles v2018

Man, das ist der Wahnsinn.
Man, this is awesome.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, das ist Wahnsinn.
I said this is madness.
OpenSubtitles v2018