Translation of "Das ist perfekt" in English

Das Klavier ist perfekt im Einklang Jede Note…
The Piano is perfectly in Tune Each
XLEnt v1

Das ist nicht perfekt, doch zumindest etwas.
It is not perfect, but it is a significant step.
Europarl v8

Das ist großartig, perfekt für 13-Jährige.
That's great, perfect for 13-year-olds.
TED2020 v1

Es gibt auf der Welt nichts, das absolut perfekt ist.
Nothing in the world is absolutely perfect.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist perfekt für diese spezielle Situation.
It's perfect for that particular context.
TED2013 v1.1

Und sie ist nicht nur schoen, das Handwerk ist ebenfalls perfekt.
And not only is it a thing of beauty... but the craftsmanship is perfect.
OpenSubtitles v2018

Das Wetter ist perfekt und die Strecke ist schnell.
The weather is perfect, and the track is fast.
OpenSubtitles v2018

Das Hirn ist perfekt, Doktor.
It's a perfect brain, Doctor.
OpenSubtitles v2018

Oh, aber das ist perfekt!
Oh, but that's perfect!
OpenSubtitles v2018

Carol, das ist perfekt für die Kuh!
Carol, this is perfect for the cow!
OpenSubtitles v2018

Ich fragte, weil das hier... Ist perfekt für 'ne Vergewaltigung.
I mean, I was asking 'cause... this is rape-y.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Manager eines Mädchens, das dafür perfekt ist.
I manage a girl who I think would be perfect.
OpenSubtitles v2018

Das ist perfekt für eine Fledermaus.
Because, let's be honest, that's perfect if you're a bat.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch perfekt für euch.
It's perfect for you guys.
OpenSubtitles v2018

Versprechen Sie mir die Hälfte ihres Lebens - und das Geschäft ist perfekt.
Grant me half her life... and the deal is done.
OpenSubtitles v2018

Das Wasser ist perfekt, 28 Grad.
The water is perfect, it's 82 degrees.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe es ungern zu, aber das ist perfekt.
I hate to say it, but it's perfect.
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, das ist perfekt.
Oh my God, that's perfect. Did you just come up with that?
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, das ist perfekt für Sie, nicht wahr?
Come on, this is perfect for you, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Das Haus ist perfekt für uns.
I think it's gonna be the perfect house for us.
OpenSubtitles v2018

Das ist perfekt für die Sicherheit.
It's perfect for security. Come on.
OpenSubtitles v2018

Das ist perfekt, denn ich habe nicht vor, seinen Körper aufzugeben.
Which is perfect, because I don't plan on giving up this body.
OpenSubtitles v2018

Oh, Gracie, das ist... perfekt.
You got it. Oh, Gracie, that's... perfect.
OpenSubtitles v2018

Das ist perfekt bei diesem Wetter.
It's perfect for this weather.
OpenSubtitles v2018

Und er sagte, "Das ist perfekt!"
And he goes, "This is perfect!"
OpenSubtitles v2018

Scheiße, ist das nicht perfekt?
Well, ain't this fucking perfect?
OpenSubtitles v2018

Alles, nachdem sie das Bett verlassen, ist perfekt.
Everything after they get out of bed, perfect.
OpenSubtitles v2018

Klasse, ich denke, das Aussehen ist perfekt.
All right, I think we got the visual perfect here.
OpenSubtitles v2018