Translation of "Das ist perfekt" in English
Das
Klavier
ist
perfekt
im
Einklang
Jede
Note…
The
Piano
is
perfectly
in
Tune
Each
XLEnt v1
Das
ist
nicht
perfekt,
doch
zumindest
etwas.
It
is
not
perfect,
but
it
is
a
significant
step.
Europarl v8
Das
ist
großartig,
perfekt
für
13-Jährige.
That's
great,
perfect
for
13-year-olds.
TED2020 v1
Es
gibt
auf
der
Welt
nichts,
das
absolut
perfekt
ist.
Nothing
in
the
world
is
absolutely
perfect.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
perfekt
für
diese
spezielle
Situation.
It's
perfect
for
that
particular
context.
TED2013 v1.1
Und
sie
ist
nicht
nur
schoen,
das
Handwerk
ist
ebenfalls
perfekt.
And
not
only
is
it
a
thing
of
beauty...
but
the
craftsmanship
is
perfect.
OpenSubtitles v2018
Das
Wetter
ist
perfekt
und
die
Strecke
ist
schnell.
The
weather
is
perfect,
and
the
track
is
fast.
OpenSubtitles v2018
Das
Hirn
ist
perfekt,
Doktor.
It's
a
perfect
brain,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Oh,
aber
das
ist
perfekt!
Oh,
but
that's
perfect!
OpenSubtitles v2018
Carol,
das
ist
perfekt
für
die
Kuh!
Carol,
this
is
perfect
for
the
cow!
OpenSubtitles v2018
Ich
fragte,
weil
das
hier...
Ist
perfekt
für
'ne
Vergewaltigung.
I
mean,
I
was
asking
'cause...
this
is
rape-y.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Manager
eines
Mädchens,
das
dafür
perfekt
ist.
I
manage
a
girl
who
I
think
would
be
perfect.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
perfekt
für
eine
Fledermaus.
Because,
let's
be
honest,
that's
perfect
if
you're
a
bat.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
perfekt
für
euch.
It's
perfect
for
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Versprechen
Sie
mir
die
Hälfte
ihres
Lebens
-
und
das
Geschäft
ist
perfekt.
Grant
me
half
her
life...
and
the
deal
is
done.
OpenSubtitles v2018
Das
Wasser
ist
perfekt,
28
Grad.
The
water
is
perfect,
it's
82
degrees.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
es
ungern
zu,
aber
das
ist
perfekt.
I
hate
to
say
it,
but
it's
perfect.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
das
ist
perfekt.
Oh
my
God,
that's
perfect.
Did
you
just
come
up
with
that?
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie,
das
ist
perfekt
für
Sie,
nicht
wahr?
Come
on,
this
is
perfect
for
you,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Das
Haus
ist
perfekt
für
uns.
I
think
it's
gonna
be
the
perfect
house
for
us.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
perfekt
für
die
Sicherheit.
It's
perfect
for
security.
Come
on.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
perfekt,
denn
ich
habe
nicht
vor,
seinen
Körper
aufzugeben.
Which
is
perfect,
because
I
don't
plan
on
giving
up
this
body.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Gracie,
das
ist...
perfekt.
You
got
it.
Oh,
Gracie,
that's...
perfect.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
perfekt
bei
diesem
Wetter.
It's
perfect
for
this
weather.
OpenSubtitles v2018
Und
er
sagte,
"Das
ist
perfekt!"
And
he
goes,
"This
is
perfect!"
OpenSubtitles v2018
Scheiße,
ist
das
nicht
perfekt?
Well,
ain't
this
fucking
perfect?
OpenSubtitles v2018
Alles,
nachdem
sie
das
Bett
verlassen,
ist
perfekt.
Everything
after
they
get
out
of
bed,
perfect.
OpenSubtitles v2018
Klasse,
ich
denke,
das
Aussehen
ist
perfekt.
All
right,
I
think
we
got
the
visual
perfect
here.
OpenSubtitles v2018