Translation of "Das ist grossartig" in English
Oh,
das
ist
grossartig,
Liebling.
Oh,
that's
great,
hon.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
grossartig,
Oh
mein
Gott.
This
is
great.
Oh
my
God.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
grossartig,
Seamus?
Isn't
it
grand,
Seamus?
It's
Shakespeare.
OpenSubtitles v2018
Oh,
nun,
das
ist
einfach
grossartig.
Oh,
well,
that
is
just
great.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
grossartig,
wenigstens
einer
hat
es
geschafft.
That's
great.
Glad
somebody
made
it.
OpenSubtitles v2018
Na,
ist
das
nicht
grossartig?
Well,
now,
isn't
this
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Na,
das
ist
doch
grossartig.
Well,
that's
just
great.
OpenSubtitles v2018
Naja,
was
sagst
Du
denn
dazu,
ist
das
nicht
grossartig?
Well,
what
do
you
know?
Ain't
that
great?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
einfach
grossartig,
Ich
liebe
das!
So
that’s
beautiful,
I
love
that!
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
glaubst,
dass
das
Leben
grossartig
ist,
hast
du
recht.
If
you
think
life
is
great,
you
are
correct.
ParaCrawl v7.1
Billy:
Ja,
das
ist
grossartig!
Billy:
Yeah,
that's
great!
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
ist
nicht
grossartig,
aber
es
sollte
halten.
The
weather
is
not
great,
but
it
should
hold.
ParaCrawl v7.1
Gatte,
das
ist
grossartig!
Hubby,
it's
so
great!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
grossartig,
ich
werde
Lily
sagen,
das
sie
es
Ted
sagen
soll.
That's
great,
I'll
tell
Lily
to
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
grossartig.
Oh,
this
is
great.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
dass
ich
dachte,:
'Wow,
das
ist
GROSSARTIG!!
I
remember
thinking,
'Wow,
this
is
GREAT!!'
ParaCrawl v7.1
Paul:
Das
ist
grossartig.
Paul:
It’s
amazing.
ParaCrawl v7.1
Das
Line-up
ist
grossartig
und
dürfte
selbst
diejenigen
beeindrucken,
die
vielleicht
weniger
auf
Tattoos
stehen.
The
line-up
is
great
and
will
impress
even
people
who
don't
necessarily
like
tattooed
girls.
ParaCrawl v7.1
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
künftig
Eis
haben
werden,
müssen
wir
wissen,
dass
das
Leben
grossartig
ist,
und
der
Erfolg
prächtig
sein
wird,
wenn
wir
es
wagen,
unsere
Angst
vor
dem
Eis
zu
bezwingen,
über
das
Hindernis
zu
gelangen,
durch
das
Problem
zu
gehen,
um
zu
sehen,
was
auf
der
anderen
Seite
ist.
And
each
time
we
have
some
ice
in
the
future,
we
have
to
know
that
life
will
be
great,
and
the
success
will
be
brilliant
if
we
dare
to
overcome
our
fear
of
the
ice,
to
go
through
the
obstacle,
to
go
through
the
problem,
in
order
to
see
what
there
is
on
the
other
side.
TED2013 v1.1
Das
ist
grossartig,
weil
es
mir
so
vorkommt,
als
würde
ich
jedesmal
den
Job
wechseln.
And
it's
great,
because
it
seems
like
every
time
I
change
jobs.
QED v2.0a
Paul:
Hey,
hey,
bedenk
mal
wie
viel
ihr
bezahlt!
Ich
meine,
das
ist
grossartig.
Paul:
Hey,
hey,
think
about
what
you
pay!
I
mean,
it’s
amazing!
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
ist
grossartig
und
unterhaltsam,
bietet
interessanten
Kommentar
zu
einer
riesigen
Anzahl
Filme
und
ist
angereichert
mit
einer
wahrlich
imposanten
Sammlung
von
Bildmaterial.
The
book
is
a
great
and
entertaining
read,
offers
great
commentary
on
a
huge
number
of
films
and
is
sprinkled
with
a
truly
impressive
collection
of
picture
material.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
er
erfuhr
dass
er
der
letzte
Finisher
was
sagte
er
mit
einem
Lächeln:"
Das
ist
ja
grossartig.
Ich
bin
Letzter.
After
finding
out
that
he
was
the
last
runner
across
the
line
he
said:
"I
am
happy
to
hear
that
I
am
the
last
finisher.
ParaCrawl v7.1
Für
die
vier
ist
das
sicher
grossartig,
den
das
vordere
Mal
waren
sie
’nur‘
auf
der
Waldbühne.
For
the
four
it
is
sure
great,
cos
the
last
time
they
were
“only”
on
the
forest
stage.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
ist
grossartig,
um
Leute
in
Übersee
zu
erreichen,
aber
gib
ihnen
die
Option,
deine
Seite
selber
zu
mögen,
deine
Musik
zu
promoten,
wenn
sie
es
mögen,
bekommst
du
den
Lohn
dafür.
The
internet
is
amazing
to
reach
people
overseas,
but
give
them
the
option
to
like
your
page
themselves,
promote
your
music
put
it
in
their
faces,
if
they
like
it
you
will
get
the
credit.
ParaCrawl v7.1
Ich
sass
da
und
dachte:
Na
klasse,
das
ist
grossartig,
aber
was
zur
Hoelle
sollen
wir
damit
machen?
I
sat
there
and
thought:
Wow,
that's
great,
but
what
the
hell
should
we
do
with
that?
ParaCrawl v7.1