Translation of "Das größte gut" in English

Das größte Gut gleicht dem Wasser.
The greatest good is akin to water.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin das größte Gut deines Krankenhauses.
I'm your hospital's biggest asset.
OpenSubtitles v2018

Bedenken Sie, dass die Gesundheit das größte Gut ist!
Keep in mind that health is the greatest benefit!
ParaCrawl v7.1

Das größte Gut ist Ihre Freizeit.
Your free time is your greatest asset.
ParaCrawl v7.1

Das größte Gut was du geben kannst, ist deine Zeit.
The best you have to give is your time.
CCAligned v1

Der Glaube ist das größte Gut der Armen!
Faith is the greatest treasure of the poor!
ParaCrawl v7.1

Ein gesunder Körper ist das größte Gut, das selbst ein Millionär seinem Sohn hinterlassen könnte.
A healthy body is the greatest gift that even a millionaire can leave his child.
ParaCrawl v7.1

Das Sturminsel-Update wird als 27. Update das größte in der gut zweijährigen Erfolgsgeschichte des Spiels sein.
The Storm Islands update will be the 27th and largest update in the two year history of the game.
ParaCrawl v7.1

Und wenn wir uns die Selbsthilfebücher von damals anschauen, waren das alles Titel wie "Charakter, das größte Gut auf der Welt".
And if you look at the self-help books from this era, they all had titles with things like "Character, the Grandest Thing in the World."
TED2013 v1.1

In dieser Welt, Majestät, ist ein wahrer und loyaler Freund... das größte Gut, das ein Mann besitzen kann.
In this world, Majesty, a true and loyal friend is the greatest boon any man can have.
OpenSubtitles v2018

Für unsere 100% italienische Schule haben wir uns für das Beste des Made in Italy entschieden, wo das größte italienische Gut aufgenommen werden kann: die Kochkunst.
For our 100% Italian school we have chosen the best of Made in Italy as the stage for the greatest Italian heritage: our culinary art.
CCAligned v1

Die Industrie war aufgrund des Baus einiger großer Wasserkraftwerke, darunter Nurek, das größte in Zentralasien, gut entwickelt.
Industry was well developed due to construction of some big hydro-power stations among one of which was Nurek, which is the biggest in Central Asia.
CCAligned v1

Hände haben bedeutet das größte Gut in der physischen Welt zu besitzen.Was hat die menschliche Hand nicht alles geschaffen!
To have hands means to have the greatest good in the physical world. Whatsoever does not come under human hand!
ParaCrawl v7.1

Dieses läßt Schönheit Unterhaltung eine der erfahrensten Spielbediener in der Welt, mit über 10 Jahren Sachkenntnis schaukeln, wenn es Klienten das größte, gut und neueste Spiele und Förderungen herum holt.
This makes Belle Rock Entertainment one of the most experienced gaming operators in the world, with over 10 years expertise in bringing clients the biggest, best and latest games and promotions around.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Treffen sind diese Menschen völlig unfähig, das Leben der anderen zu ändern, ihre Beziehung wird das größte Gut sein.
After meeting, these people are completely unable to change each other's lives, their relationship will be the greatest good.
ParaCrawl v7.1

Diese Versöhnung, die "das größte Gut" ist, so De Salvia abschließend, "wird heute in Birma von den Klausurschwestern des Klosters Santa Cecilia in Rom geistlich unterstützt und gestützt: auf Vorschlag von 'Religions for Peace' beten die Schwestern zu Beginn jedes Mondmonats (nach dem buddhistischen Kalender) für Frieden, Harmonie und Versöhnung in Myanmar; und in diesen Tagen haben sie es auf besondere Weise getan, um die Mission von Papst Franziskus zu unterstützen, den sie dem Allerhöchsten anvertrauen, damit er jeden seiner Schritte mit seiner göttlichen Gnade begleitet.
This reconciliation, which is "the greatest good", concludes De Salvia, "today in Burma is supported and sustained spiritually by the Benedictine cloistered nuns of the monastery of Santa Cecilia in Rome: on the proposal of Religions for Peace, the cloistered nuns, at the beginning of each lunar month (according to the Buddhist calendar), pray specifically for peace, harmony and reconciliation in Myanmar; and these days they have done it in a special way to support the mission of Pope Francis, who they always entrust to the Most High, so that every step of his life is guided by the grace of God.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht der größte Makel in der rabbinischen Einstellung Frauen gegenüber lag darin, dass die Rabbiner zwar das Studium des Gesetzes für das größte Gut im Leben überhaupt hielten, die Frauen andererseits aber ganz und gar davon abhalten wollten.
Perhaps the greatest blot on the Rabbinic attitude to women was that, though the Rabbis held the study of the Law to be the greatest good in life, they discouraged women from studying it at all.
ParaCrawl v7.1

Das ist das größte Gut, das ihr anderen geben könnt, dass ihr Gehirn in Ordnung kommt, dass sie Krankheiten überwinden und ebenso ihre Probleme lösen, es ist alles da.
This is the greatest good you can do to others, that their brains are put right, they get rid of their diseases, they get rid of their problems.
ParaCrawl v7.1

Nach einiger Zeit wird man feststellen, daß die Menschen Armut und Reichtum nicht als so wesentlich empfinden, sondern daß der Reichtum des Geistes an Bedeutung gewinnt, so wie es in den Sahaj-Nationen sein wird, wo der Reichtum des Herzens, die Spiritualität und das Eins-Sein mit dem Göttlichen das größte Gut für jeden sein wird.
After some time you will find that people will not consider poverty or riches as so important, but the richness of the spirit will become very important. That is what is going to be the Sahaj nations where the richness of the heart, the spirituality, oneness with the Divine will become the greatest boon for everyone.
ParaCrawl v7.1

Michael Witt, Recruiter bei Voith Industrial Services: "Bei uns sind die Menschen das größte Gut.
"At our company, people are the most valuable asset", says Michael Witt, recruiter at Voith Industrial Services.
ParaCrawl v7.1

Aus den Botschaften der Muttergottes ist ersichtlich, dass der Friede das größte und notwendigste Gut ist, und dass der Glaube, das Gebet, die Bekehrung und das Fasten die einzigen Mittel sind zur Realisierung.
It is clear from Our Lady's messages, that peace is the greatest and the most needed good and that faith, prayer, conversion and fasting are the unique conditions to this realization.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Treffen sind diese Menschen völlig unfähig, das Leben des anderen zu verändern, ihre Beziehung wird das größte Gut sein.
After meeting, these people are completely unable to change each other's lives, their relationship will be the greatest good.
ParaCrawl v7.1

Quetta (Fides) - Das größte Gut unseres Landes sei der Frieden und man müsse ihn schützen, so der methodistische Bischof Sadiq Daniel, der die protestantische Gemeinde in den Provinzen Sindh und Beluchistan leitet und am und am 18. Dezember der Begräbnisfeier für die Opfer des Anschlags von Quetta vorstand.
Quetta (Agenzia Fides) - The greatest good to protect in the country is peace. This is what Methodist Bishop Sadiq Daniel, at the head of the Protestant community in the provinces of Sindh and Beluchistan stated in the aftermath of the massacre in the church of Quetta.
ParaCrawl v7.1

Ein Arzt wie du verkauft den Menschen das Leben, das besonders für die Weltmenschen das größte Gut ist.
A physician like yourself sells men life, which especially for worldly men is the greatest possession.
ParaCrawl v7.1

Widersprüche werden analysiert, so wie der zwischen dem Vorzug für das größte Gut für die meisten Betroffenen gegenüber absoluter Ethik für jeden Teilnehmer und jeden Schritt – oder für die Rechtfertigung jeder Handlung durch ihr ethisches Resultat.
Contradictions are being analyzed as the preference for the greatest good for most people versus absolute ethics valid for each one – or for justification of actions only by their ethical outcome (see the bombing of civilians in cities to end wars).
ParaCrawl v7.1

Obwohl wegen schlechter Erfahrungen mit privaten Sammlern bei dem Wort "Dauerleihgabe" "in Frankfurt erst einmal zusammenzucken wird" kommt sie auf Grund des Vertrags zwischen Deutscher Bank und Städel Museum zu dem Schluss: "Alles in allem wurde also eine für beide Seiten gute Lösung gefunden, die das größte Gut unserer öffentlichen Kultureinrichtungen wahrt: die Autonomie.
Although previous bad experiences with private collectors will "first make people wince at the word 'permanent loan,'" the contract between Deutsche Bank and the Städel Museum leads her to the conclusion that "in the final analysis, a good solution has been found for both sides that preserves the greatest asset of our public cultural institutions: their autonomy."
ParaCrawl v7.1

Während wir darum ringen, »nicht müde zu werden, Gutes zu tun«, werden wir daran erinnert, daß uns das größte Gut, das wir denjenigen, denen wir dienen, anbieten können, in der Eucharistie geschenkt wird.
Finally, as we strive not to “grow weary of doing good,” we are reminded that the greatest good that we can offer those whom we serve is given to us in the Eucharist.
ParaCrawl v7.1

Ich bin zwar nur ein Laie, aber immerhin eine Gläubige, die nur deswegen zu der Tradition gelangen konnte, weil sie „ihren Verstand benutzt hat, sich geschult hat, viel gelesen hat, sich ständig informiert hat“, mit einem Wort, die Wahrheit gesucht hat, als das größte Gut und den Wegweiser zum wahren Glauben: Weil dies – wie P. Altamira neulich seinen Gläubigen erklärte – „das Gleiche ist, wie Christus predigen und verteidigen, Gott, Unseren Herrn, der gesagt hat: »Ich bin die Wahrheit, der Weg und das Leben.«“
I am but a lay person, the kind that has encountered tradition as a result of using her brains, learning, reading, gathering information, looking for directions to an appropriate faith and the truth i.e.: the ultimate good, who is – as explained to his faithful by P. Altamira recently – Our Lord Jesus Christ Himself who said: “I am the Truth, also the Road, also the Life.”
ParaCrawl v7.1