Translation of "Das fehlschlagen" in English

Das Fehlschlagen der Gespräche in Seattle gibt uns dazu die Möglichkeit.
The stalling of the talks in Seattle gives us an opportunity to do just that.
Europarl v8

Die Fehlermeldung, wenn das Abgleichmodul fehlschlagen sollte.
The error message if the null conduit is supposed to fail
KDE4 v2

Aber ich wusste, das könnte fehlschlagen.
I knew it might not.
OpenSubtitles v2018

Etwas, das unmöglich darin fehlschlagen wird, meinen lieben Bruder umzubringen.
Something that can't possibly fail to kill my dear brother.
OpenSubtitles v2018

Das Experiment wird fehlschlagen, noch bevor Pendelton es ruinieren kann.
The experiment is bound to fail long before Pendelton can screw it up.
OpenSubtitles v2018

Sie erklärte das Fehlschlagen der bösartigen kommunistischen Ideologie China.
It declares that the failure of the evil Communist ideology in China.
ParaCrawl v7.1

Dies erklärt das Fehlschlagen des Befehls.
That explains why the command failed.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht wenn gigmit für das Fehlschlagen verantwortlich ist.
This does not apply if gigmit is responsible for the failed transaction.
ParaCrawl v7.1

Das Fehlschlagen der Identifikation kann verschiedene Gründe haben.
Failure of identification can have different reasons.
EuroPat v2

In dieser Nachricht kann der Grund für das Fehlschlagen enthalten sein.
The reason for the failure may be contained in this message.
EuroPat v2

Das Fehlschlagen der internationalen Institutionen der Globalisierung ist offensichtlich.
The failure of the international institutions of globalisation is patently obvious.
ParaCrawl v7.1

Sollte das obige Verfahren fehlschlagen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
If the above process fails, the please proceed as follows:
ParaCrawl v7.1

Das Verzeichnis muss leer sein, oder das Löschen wird fehlschlagen.
The directory has to be empty, or the delete with fail.
ParaCrawl v7.1

Das Fehlschlagen der Verhandlung wird zum Trojanischen Krieg führen.
The failure of negotiations would lead to the Battle of Troy.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres häufiges Problem ist das Fehlschlagen des Finalisierens beim Ende des Schreibvorgangs.
Another common problem is failing to close the disc at the end of writing.
ParaCrawl v7.1

Sekten sind das Einzige, was mir was bedeutet, und ich lasse das nicht fehlschlagen.
No. Cults is the only thing I've ever cared about, and I'm not gonna let this be a failure, 'cause I'm gonna do one thing right.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie das Update mit der WDR-3-Administratorenkennung „admin“ ausführen, kann das Update fehlschlagen.
If you try to carry out the update using [admin] as the WDR-3 Administrator Login ID, it may result in failure.
ParaCrawl v7.1

Der Anbieter wird über das Fehlschlagen der Authentifizierung des Nutzers informiert (Schritt 220).
The vendor is notified of the failure of the authentication of the user (step 220).
EuroPat v2

Einige Installationen sind standardmäßig auf uft8mb4 (4 Bytes) eingestellt und das wird fehlschlagen.
Some instalations default to uft8mb4 (4 bytes) and that will fail
ParaCrawl v7.1

Bugfix: Unter bestimmten Umständen konnten das automatische Backup fehlschlagen (#73689).
Bugfix: It could have happened that the automatic backup failed (#73689).
ParaCrawl v7.1

Wenn die Datasets verwendet werden, wird das Abhängen fehlschlagen und der Pool nicht zerstört.
If the datasets are in use, the unmount operation will fail and the pool will not be destroyed.
ParaCrawl v7.1

Er glaube, dass endlose Diskussionen das Fehlschlagen der Mailinglisten-Kultur stärker aufzeigten als Fehlschläge von Debian.
He believes that endless discussions are more an illustration of the failings of mailing list culture than of failings of Debian.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel können Rechtschreibfehler und die Unterscheidung nach Groß-/Kleinschreibung das Fehlschlagen von Verbindungen verursachen.
For example, spelling errors and case sensitivity can cause failed connections.
ParaCrawl v7.1

Welche anderen Gründe kann es für das Fehlschlagen von FCM-gesteuerter Synchronisierung im Hintergrund geben?
What other issues can cause FCM-driven sync to fail in the background?
ParaCrawl v7.1

Alle, welche sich mit ihm verbunden haben, erkennen das vollständige Fehlschlagen seiner Sache.
Those who have united with him see the total failure of his cause.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie das Update mit der RTR-5W-Administratorenkennung „admin“ ausführen, kann das Update fehlschlagen.
If you try to carry out the update using [admin] as the RTR-5W Administrator Login ID, it may result in failure.
ParaCrawl v7.1

Welche anderen Gründe kann es für das Fehlschlagen von APNs-gesteuerter Synchronisierung im Hintergrund geben?
What other issues can cause APNs-driven sync to fail in the background?
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus glaube ich, dass diese Erklärung eine zu starke Belastung für Israel darstellt, sowohl, was das Fehlschlagen des Fortschrittsprozess angeht, als auch, was die Klärung der ausstehenden Angelegenheiten - insbesondere Jerusalem - anbelangt.
Furthermore, I believe that the statement places too strong a burden upon Israel, both in terms of the failure of the process to progress and on the resolution of the outstanding issues - in particular, Jerusalem.
Europarl v8

Doch kurioserweise müssen wir auch das Fehlschlagen einer Politik konstatieren, die uns immer recht gut von der Hand ging: die Politik der Umsetzung.
But the strangest thing is that we are also seeing weakness in something we have always been quite good at: implementation.
Europarl v8