Translation of "Das eis ist gebrochen" in English
Wenn
einmal
das
Eis
gebrochen
ist,
geht
es
leichter.
It's
easier
once
the
ice
has
broken.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt,
da
das
Eis
gebrochen
ist,
können
wir
über
uns
reden.
Well,
now
that
we've
broken
the
ice,
let's
talk
about
us.
OpenSubtitles v2018
Das
Eis
ist
gebrochen,
meine
Damen
und
Herren
Geschworenen!
"The
ice
has
broken,
ladies
and
gentlemen
of
the
jury!"
WikiMatrix v1
Natürlich
müssen
sich
beide
zuerst
beschnuppern,
aber
das
Eis
ist
schnell
gebrochen.
Of
course
both
have
to
first
sniff
each
other
but
the
ice
will
melt
quickly.
ParaCrawl v7.1
Doch
sobald
das
erste
Eis
gebrochen
ist
wirst
Du
es
nicht
mehr
brauchen.
But
once
the
initial
ice
is
broken,
you
will
no
longer
need
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
lachen
beide,
das
Eis
ist
gebrochen.
We
both
laugh,
the
ice
is
broken.
ParaCrawl v7.1
Das
Eis
ist
tatsächlich
gebrochen,
zwischen
Kilian
und
der
Wildspitze.
The
ice
has
definitely
broken
between
Kilian
and
Wildspitze.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Eis
nun
gebrochen
ist,
werden
euch
meine
Leute
nach
Stärke,
Alter
und
Gesundheit
eingruppieren.
Well,
now
that
the
ice
is
broken
my
men
will
sort
you
according
to
strength,
age
and
health.
OpenSubtitles v2018
Selbstverständlich
braucht
es
eine
Weile,
bis
zwischen
Anwalt
und
Klient
das
Eis
gebrochen
ist,
aber
dann
passt
die
Chemie
zwischen
den
beiden,
auch
wenn
oder
gerade
weil
es
ein
paar
Stolpersteine
zu
bewältigen
gilt.
Naturally,
it
takes
a
while
until
the
ice
is
broken
between
lawyer
and
client,
but
the
chemistry
between
the
two
is
just
right,
even
though
or
just
because
there
are
a
few
stumbling
blocks
they
need
to
put
behind
them.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
hervorstechendsten
Eigenschaften
am
Riddim
ist,
dass
sogar
etwas
Neues
ein
vertrautes
Element
enthält,
sodass
das
Eis
schon
gebrochen
ist
bevor
der
eigentliche
Song
beginnt.
One
of
the
great
things
about
the
riddim
is
that
even
something
new
contains
a
familiar
element,
so
the
ice
is
already
broken
before
the
song
proper
begins.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
ein
paar
Wochen
gedauert,
aber
seit
das
Eis
gebrochen
ist,
gibts
kein
Halten
für
die
zwei
wenn
sie
sich
sehen!
It
took
a
couple
of
weeks,
but
since
the
ice
is
broken,
nothing
can
stop
this
two!
ParaCrawl v7.1
Zugegeben,
es
beginnt
etwas
schleppend,
und
es
dauert
eine
Weile
bis
das
Eis
gebrochen
ist.
Yes
okay,
it
starts
a
bit
slow
and
takes
some
time
to
break
the
ice.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
das
Eis
ist
gebrochen,
weil
wir
die
Entscheidung
getroffen
haben,
dass
wir
eines
unserer
wichtigsten
Elemente
der
Unterstützung
der
Familien,
dass
wir
im
Falle
eines
neugeborenen
Kindes
finanzielle
Hilfe
leisten,
außerhalb
der
Staatsgrenzen
Ungarns
für
alle
ungarischen
Familien
ermöglicht
haben.
I
believe
that
the
ice
has
been
broken,
because
we've
adopted
a
decision,
on
the
basis
of
which
we've
also
made
available
to
every
Hungarian
family
beyond
Hungary's
borders
one
of
the
most
important
elements
of
our
family
support
system:
the
financial
allowance
provided
to
a
family
when
a
child
is
born.
ParaCrawl v7.1