Translation of "Das am besten" in English
Wir
müssen
darüber
nachdenken,
wie
wir
das
am
besten
bewerkstelligen
können.
We
will
have
to
consider
how
it
is
going
to
be
done.
Europarl v8
Der
Änderungsantrag
72
verdeutlicht
das
am
besten.
This
is
best
expressed
in
Amendment
No
72.
Europarl v8
Sie,
Herr
Präsident,
wissen
das
am
besten.
You,
Mr
President,
know
this
best
of
all.
Europarl v8
Das
funktioniert
am
besten
durch
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze.
The
best
way
is
to
stimulate
the
creation
of
new
jobs.
Europarl v8
Bei
den
ost-
und
mitteleuropäischen
Ländern
gelingt
uns
das
am
besten
mit
Projekten.
With
the
Eastern
and
Central
European
countries
we
do
this
best
through
projects.
Europarl v8
Eine
unmittelbar
anwendbare
Verordnung
ist
dafür
das
am
besten
geeignete
Mittel.
A
Regulation
providing
direct
application
is
the
most
suitable
instrument
for
this
purpose.
DGT v2019
Die
Frage
ist,
wie
das
am
besten
geschehen
kann.
The
question
is
how
best
to
go
about
it.
Europarl v8
Das
kann
man
am
besten
vor
Ort.
That
is
best
done
locally.
Europarl v8
Die
einzige
Frage
ist,
wie
das
am
besten
erreicht
werden
kann.
The
only
question
is
how
best
to
implement
it.
Europarl v8
Nun
geht
es
darum,
wie
das
am
besten
erreicht
werden
kann.
It
is
now
a
question
of
the
best
way
to
do
it.
Europarl v8
Diesbezüglich
sind
wir
das
am
besten
gehütete
Geheimnis
Europas.
We
are,
in
fact,
Europe's
best
kept
secret
from
that
point
of
view.
Europarl v8
Den
reicheren
Ländern
gelingt
das
natürlich
am
besten.
The
richer
countries
are
therefore
proving
most
successful.
Europarl v8
Das
sollte
wohl
am
besten
einem
Raum
voller
Anwälte
und
Richter
vorbehalten
bleiben.
That's
probably
a
topic
that
is
best
reserved
for
a
room
full
of
lawyers
and
judges.
TED2020 v1
In
der
Tat
sind
sie
oft
diejenigen,
die
das
am
besten
können.
In
fact,
they're
usually
the
people
who
are
best
at
it.
TED2020 v1
Das
Folgende
wird
am
besten
durch
die
Analogie
meiner
6-jährigen
Tochter
beschrieben.
What
happens
next
is
best
described
by
my
daughter's
analogy.
She's
six.
TED2020 v1
Das
ist
der
am
besten
umgesetzte
Film
eines
tadschikischen
IS-Kämpfers.
This
is
the
most
well-made
film
of
a
Tajik
IS
fighter.
GlobalVoices v2018q4
Auf
diese
Weise
wird
das
Vertrauen
am
besten
gestärkt
.
This
is
the
best
way
to
support
confidence
.
ECB v1
Auf
diese
Weise
wird
das
Vertrauen
am
besten
gewahrt
und
gestärkt
.
This
is
the
best
way
to
preserve
and
enhance
confidence
.
ECB v1
Das
am
besten
erhaltene
Kastell
liegt
bei
Rough
Castle.
The
best
preserved
but
also
one
of
the
smallest
forts
is
Rough
Castle
Fort.
Wikipedia v1.0
Außer
durch
Schweigen
wird
das
Unausdrückbare
noch
am
besten
ausgedrückt
durch
Musik.
After
silence,
that
which
comes
nearest
to
expressing
the
inexpressible
is
music.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
am
besten
und
am
ehesten
ein
guter
Ausgang.
This
is
good
for
you
and
the
best
of
settlement.
Tanzil v1
Wählen
Sie
das
Datum,
das
am
besten
in
Ihren
Zeitplan
passt.
Choose
the
date
that
best
fits
your
routine.
EMEA v3
Denken
wir
weiter
darüber
nach,
wie
wir
das
am
besten
bewerkstelligen!
Let's
keep
thinking
about
the
best
way
to
get
this
done.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
formuliert
man
das
am
besten
im
Französischen?
What's
the
best
way
to
say
this
in
French?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
diejenige,
die
das
am
besten
kann.
I'm
the
one
who
does
it
best.
Tatoeba v2021-03-10