Translation of "Das schicksal herausfordern" in English
Wir
wollen
das
Schicksal
nicht
herausfordern.
Let
us
not
tempt
fate.
Europarl v8
Ich
will
nicht
das
Schicksal
herausfordern.
I
don't
want
to
tempt
fate.
Tatoeba v2021-03-10
Man
sollte
das
Schicksal
nicht
herausfordern.
What's
the
sense
of
pushing
your
luck?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
das
Schicksal
herausfordern,
aber
ich
überquere
hier
nicht
die
Straße.
You
can
tempt
fate
if
you
like,
but
I'm
not
crossing
this
road
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
lass
uns
das
Schicksal
nicht
herausfordern.
But
let's
not
tempt
fate.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern,
aber
wo
sind
alle?
I
don't
mean
to
tempt
fate
here,
but
where
is
everybody?
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
die
Studie
Quatsch
ist,
würde
ich
nicht
das
Schicksal
herausfordern.
Well,
even
if
the
study's
nonsense,
I-I
don't
believe
in
tempting
fate.
OpenSubtitles v2018
Man
soll
das
Schicksal
nicht
herausfordern.
I
don't
wanna
tempt
fate.
OpenSubtitles v2018
Gute
Idee,
B.
Warum
das
Schicksal
herausfordern?
Good
idea,
B.
Why
tempt
fate?
OpenSubtitles v2018
Warum
das
Schicksal
herausfordern,
indem
man
einen
falschen
Pass
benutzt?
Why
tempt
fate
by
using
a
false
passport?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
darf
das
Schicksal
nicht
herausfordern.
But
I
can't
afford
to
tempt
fate.
OpenSubtitles v2018
Wieso
willst
du
das
Schicksal
herausfordern?
Why
do
you
wanna
tempt
fate?
OpenSubtitles v2018
Aber
man
kann
nicht
das
Schicksal
herausfordern.
But
one
can
not
go
against
fate.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenngleich
wir
uns
darüber
freuen
können,
sollten
wir
nicht
das
Schicksal
herausfordern.
However,
although
we
should
be
pleased
with
this,
what
we
should
not
do
is
tempt
fate.
Europarl v8
Man
muss
das
Schicksal
herausfordern.
I
have
to
force
the
hand
of
fate.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
das
Schicksal
herausfordern?
A
need
to
tempt
fate?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
das
Schicksal
nicht
herausfordern,
aber
wir
dürfen
wohl
davon
ausgehen,
dass
die
Union
in
absehbarer
Zeit
tollwutfrei
sein
wird.
Without
wishing
to
tempt
fate,
we
can
reasonably
expect
the
Union
to
become
rabies-free
in
the
foreseeable
future.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
bin
auch
als
Hochländer
geboren
und
aufgewachsen
und
werde
nicht
das
Schicksal
herausfordern,
indem
ich
den
Beelzebub
in
seinem
eigenen
Kirchhof
verspotte.
But
I
am
also
a
Highlander,
born
and
bred,
and
I
dinna
believe
in
tempting
fate
by
making
light
of
Old
Nick
in
his
very
own
kirkyard.
OpenSubtitles v2018
Noch
mehr
stramme
Helden,
die
das
Schicksal
herausfordern...
in
der
Hoffnung,
den
legendären
Preis
zu
erringen.
Another
band
of
stalwart
heroes
come
to
tempt
fate
in
the
hopes
of
claiming
the
legendary
prize.
OpenSubtitles v2018
Darum
besonders
war
ihm
unsere
Brest-Litowsker
Strategie
so
schwer
verständlich,
Er
wollte
anfangs,
daß
wir
das
Schicksal
einfach
herausfordern
und
uns
ihm
entgegenstellen
sollten.
For
this
reason,
as
well
as
for
various
others,
it
was
hard
for
him
to
understand
our
strategy
at
Brest-Litovsk.
At
first
he
wanted
us
simply
to
challenge
fate
and
advance
to
meet
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Schicksal
herausfordern
auf
den
gefährlichen
Stassen,
die
Sie
zur
Spitze
bringen,
kann
das
Abenteuer
Ihres
Lebens
werden!
Just
tempting
faith
on
the
treacherous
road
that'll
take
you
to
the
top
can
be
the
adventure
of
a
lifetime!
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
das
Schicksal
nicht
herausfordern
indem
ich
nochmal
so
fahre,
und
Dan
kann
sein
Setup
gern
für
sich
alleine
haben.
I
will
not
tempt
fate
by
riding
like
that
again,
and
Dan
can
have
his
settings
to
himself.
ParaCrawl v7.1
Eindrucksvolle,
steile
Kliffe
und
schwindelerregende
Tiefen,
mit
als
absolutem
Höhepunkt
der
berühmten
Falaise
d
Escalès,
einer
800Meter
hohen,
senkrechten
Bergwand
wo
Bergsteiger
aus
der
ganzen
Welt
das
Schicksal
herausfordern.
Impressive,
sharp
cliffsand
vertiginous
drops,
with
the
famous
Falaise
d'Escalès
as
an
absolute
climax:
an
800
m
high
perpendicular
mountainside
where
mountaineers
from
the
whole
world
come
and
tempt
fate.
ParaCrawl v7.1
Einige
virtuelle
Aktionsangebot
das
Schicksal
herausfordern,
gebunden
an
eine
rotierende
Scheibe
mit
einer
Markierung
eines
Zeichens
und
Darts
werfen,
so
dass
sie
nicht
in
sie
zu
erhalten...
oder
treffen
-
das
ist,
wie
Sie
möchten.
Some
virtual
action
offer
to
tempt
fate,
tied
to
a
rotating
disk
with
a
marking
of
a
character
and
throw
darts
so
that
they
did
not
get
into
it...
or
hit
-
that's
how
you
like.
ParaCrawl v7.1
Das
Schicksal
herausfordern,
den
Moment
kreieren
und
ihn
dann
zu
musikalischer
Identität
werden
lassen,
das
ist
wahre
Kunst
im
Jazz.
To
tempt
fate,
to
create
the
instant
and
then
let
it
become
their
musical
identity,
is
true
art
in
jazz.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
dann
auch
das
Schicksal
nicht
groß
herausfordern
und
kehrten
nach
einer
Weile
zurück
zum
Auto.
We
then
wanted
to
challenge
the
fate
not
great
and
after
a
while
came
back
to
the
car.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
sagten
immer,
dass
ich
das
Schicksal
herausfordere.
You
know,
people
used
to
tell
me
that
I
was
tempting
fate.
OpenSubtitles v2018