Translation of "Das menschengeschlecht" in English
Auch
das
Menschengeschlecht
wird
eines
Tages
aussterben.
Even
the
human
race
will
die
one
day.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Menschengeschlecht,
wie
wir
es
kennen,
wird
es
nicht
mehr
geben.
And
the
human
race
as
you
know
it
will
cease
to
exist.
OpenSubtitles v2018
Die
Bibel
lehrt,
das
ganze
Menschengeschlecht
hat
ihre
sündige
Natur
geerbt.
The
Bible
teaches
that
their
sinful
nature
passed
down
to
the
entire
human
race.
ParaCrawl v7.1
Das
Menschengeschlecht
kommt
mir
nahe
durch
das
Rosenkranzgebet
der
Barmherzigkeit".
"With
the
recitation
of
the
little
rosary
the
human
race
draws
near
to
me."
ParaCrawl v7.1
Denkt
an
alle
die
Entbehrungen,
die
das
Menschengeschlecht
kennengelernt
hat.
Think
of
all
the
hardships
the
human
race
has
known.
ParaCrawl v7.1
Der
Teufel
wollte
Eva
versuchen
und
das
ganze
Menschengeschlecht
zerstören.
The
Devil
sought
to
tempt
Eve
and
destroy
the
human
race.
ParaCrawl v7.1
Organismen?“
und
zweitens,
die
besondere
Frage:,Wie
entstand
das
Menschengeschlecht?
?
And,
secondly,
the
special
question:
How
did
the
human
race
originate?
ParaCrawl v7.1
Im
Garten
Eden
kam
die
Sünde
herein,
das
Menschengeschlecht
zu
zerstören.
The
Garden
of
Eden
is
the
place
where
sin
came
in
to
destroy
the
human
race.
ParaCrawl v7.1
Zeus
will
auch
das
Menschengeschlecht
wegen
seiner
Unvollkommenheit
ausrotten.
Zeus
also
plans
to
wipe
out
the
whole
of
mankind
because
of
its
imperfections.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Menschengeschlecht
taugt
nichts,
der
Mensch
taugt
nichts.
And
the
human
race
is
no
good
and
Man
is
no
good.
ParaCrawl v7.1
Wusstet
Ihr,
dass
die
Ziege
ein
wunderbares
Tier
für
das
Menschengeschlecht
darstellt?
Did
you
know
that
the
goat
is
a
wonderful
animal
for
mankind?
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gerade
das
Menschengeschlecht
verlassen.
We
just
left
the
human
race.
ParaCrawl v7.1
Das
Menschengeschlecht
des
Prometheus
war
allerdings
nicht
das
erste
Menschengeschlecht
das
existierte.
However,
the
human
race
of
Prometheus
was
not
the
first
human
race
that
existed.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Menschengeschlecht
ist
irre
gegangen,
abtrünnig
und
ungehorsam
gegen
Gott!
The
whole
human
race
has
gone
astray,
rebelling
and
revolting
against
God!
ParaCrawl v7.1
Das
Menschengeschlecht
hat
aber
den
wahrhaftigen
und
lebendigen
Gott
nicht
gefunden.
But
the
human
race
has
not
found
the
true
and
living
God.
ParaCrawl v7.1
Der
Frieden
ist
niemals
ein
Teilgut,
sondern
er
umfasst
das
ganze
Menschengeschlecht.
Peace
is
never
a
partial
good,
but
one
that
embraces
the
entire
human
race.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wird
in
Zukunft
das
Menschengeschlecht
über
diese
quasi
animalische
Existenz
hinweg
kommen.
Perhaps
in
the
future
the
human
race
will
advance
beyond
this
animal-like
existence.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geschichte
geht
das
ganze
Menschengeschlecht
und
besonders
die
Gläubigen
an.
This
history
concerns
the
whole
human
race
and
especially
believers.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
nicht
das,
wonach
sich
das
ganze
Menschengeschlecht
sehnt?
Is
that
not
what
the
whole
human
race
longs
for?
ParaCrawl v7.1
Der
Meister
ist
für
das
ganze
Menschengeschlecht
und
für
alle
Zeiten
da.
The
Master
is
for
all
mankind
and
for
all
times.
ParaCrawl v7.1
Der
Tod
kam
von
Adam
auf
das
ganze
Menschengeschlecht.
Death
passed
down
from
Adam
to
the
entire
human
race.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bibel
steht
es,
das
ganze
Menschengeschlecht
ist
geistlich
tot.
The
Bible
teaches
that
the
whole
human
race
is
dead
spiritually.
ParaCrawl v7.1
Wegen
des
geistlichen
Finsternisses
und
des
Todes
hat
das
Menschengeschlecht
viele
Religionen
hergestellt.
Because
of
spiritual
darkness
and
death,
the
human
race
has
created
many
religions.
ParaCrawl v7.1
Wieder
in
Frankreich
seit
Mai
1945,
schrieb
Antelme
1947
sein
Buch
"Das
Menschengeschlecht".
Published
in
1947,
the
book
was
more
than
just
a
memoir
of
the
hardships
of
a
concentration
camp.
Wikipedia v1.0
Immer
wieder
in
der
Bibel
sehen
wir
die
erstaunliche
Geduld
Gottes
gegenüber
das
abtrünnige
Menschengeschlecht.
Again
and
again
in
the
Bible
we
see
the
astonishing
patience
of
God
toward
rebellious
mankind.
ParaCrawl v7.1
Das
Menschengeschlecht
wurde
brutal
von
denen
missbraucht,
die
vorgeben
Liebe
und
Frieden
zu
predigen.
The
human
race
has
been
brutally
abused
by
those
who
profess
to
preach
love
and
peace.
ParaCrawl v7.1