Translation of "Das kriegsbeil begraben" in English

Lasst uns das Kriegsbeil begraben und wieder Freunde sein!
Let's bury the hatchet and be friends again!
Tatoeba v2021-03-10

Lasst uns nun das Kriegsbeil begraben.
We must bury our differences.
OpenSubtitles v2018

Na, sollen wir das Kriegsbeil begraben und auf Versöhnung trinken?
What do you say, Blanche? You want to bury the hatchet and make a loving cup?
OpenSubtitles v2018

Das Kriegsbeil begraben, die Vergangenheit vergessen, Schwamm drüber.
Bury the hatchet, you know, put the past behind us, bygones.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das Kriegsbeil begraben können.
If you two can bury the hatchet.
OpenSubtitles v2018

Das Kriegsbeil begraben... oder irgendwas weniger Gewalttätigeres als in dieser Redewendung.
Bury the hatchet... or something with a little less violent history than that particular idiom.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bereit, das Kriegsbeil zu begraben.
I'm willing to bury the hatchet.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr Jungs immer noch nicht das Kriegsbeil begraben?
You guys still haven't buried the hatchet?
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um das Kriegsbeil zu begraben.
I came to bury the hatchet.
OpenSubtitles v2018

Canalda war vielleicht nicht bereit, das Kriegsbeil zu begraben.
Maybe Canalda wasn't ready to bury the hatchet.
OpenSubtitles v2018

Komm, lass uns das Kriegsbeil begraben.
Come on. Let's bury the hatchet.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt scheinbar das Kriegsbeil begraben.
Looks like you two buried the hatchet.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werden Erde und Mars das Kriegsbeil begraben und einen Friedensvertrag aushandeln.
One of these days, Earth and Mars are gonna bury the hatchet and hammer out a treaty.
OpenSubtitles v2018

Also will Gott offenbar, dass wir das Kriegsbeil begraben.
So obviously God wants us to bury the hatchet.
OpenSubtitles v2018

Mutter, lass uns das Kriegsbeil begraben.
Mother, let's try and bury the hatchet.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dein Captain und du solltet das Kriegsbeil begraben.
Well, I figured you and the old captain could stand to clear the air.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt das Kriegsbeil wirklich begraben, was?
You two really did bury the hatchet, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur das Kriegsbeil begraben.
Listen, anyway, you know, I just wanted to bury the hatchet.
OpenSubtitles v2018

Der langen Rede kurzer Sinn: Wir haben das Kriegsbeil begraben.
To make a long story short, we buried the hatchet.
Tatoeba v2021-03-10

Und so, haben euer Onkel Barney und ich das Kriegsbeil begraben.
And that's how your Uncle Barney and I buried the hatchet.
OpenSubtitles v2018

Zeit das Kriegsbeil zu begraben, Tom!
Way to bury the lead, tom!
OpenSubtitles v2018

Ich würde gern das Kriegsbeil begraben.
I'd like to bury the hatchet.
OpenSubtitles v2018

Niemand vergisst, wo er das Kriegsbeil begraben.
Nobody ever forgets where he buried the hatchet. Kin Hubbard
ParaCrawl v7.1