Translation of "Das kriegsbeil begraben" in English
Lasst
uns
das
Kriegsbeil
begraben
und
wieder
Freunde
sein!
Let's
bury
the
hatchet
and
be
friends
again!
Tatoeba v2021-03-10
Lasst
uns
nun
das
Kriegsbeil
begraben.
We
must
bury
our
differences.
OpenSubtitles v2018
Na,
sollen
wir
das
Kriegsbeil
begraben
und
auf
Versöhnung
trinken?
What
do
you
say,
Blanche?
You
want
to
bury
the
hatchet
and
make
a
loving
cup?
OpenSubtitles v2018
Das
Kriegsbeil
begraben,
die
Vergangenheit
vergessen,
Schwamm
drüber.
Bury
the
hatchet,
you
know,
put
the
past
behind
us,
bygones.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
Kriegsbeil
begraben
können.
If
you
two
can
bury
the
hatchet.
OpenSubtitles v2018
Das
Kriegsbeil
begraben...
oder
irgendwas
weniger
Gewalttätigeres
als
in
dieser
Redewendung.
Bury
the
hatchet...
or
something
with
a
little
less
violent
history
than
that
particular
idiom.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bereit,
das
Kriegsbeil
zu
begraben.
I'm
willing
to
bury
the
hatchet.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
Jungs
immer
noch
nicht
das
Kriegsbeil
begraben?
You
guys
still
haven't
buried
the
hatchet?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
das
Kriegsbeil
zu
begraben.
I
came
to
bury
the
hatchet.
OpenSubtitles v2018
Canalda
war
vielleicht
nicht
bereit,
das
Kriegsbeil
zu
begraben.
Maybe
Canalda
wasn't
ready
to
bury
the
hatchet.
OpenSubtitles v2018
Komm,
lass
uns
das
Kriegsbeil
begraben.
Come
on.
Let's
bury
the
hatchet.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
scheinbar
das
Kriegsbeil
begraben.
Looks
like
you
two
buried
the
hatchet.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werden
Erde
und
Mars
das
Kriegsbeil
begraben
und
einen
Friedensvertrag
aushandeln.
One
of
these
days,
Earth
and
Mars
are
gonna
bury
the
hatchet
and
hammer
out
a
treaty.
OpenSubtitles v2018
Also
will
Gott
offenbar,
dass
wir
das
Kriegsbeil
begraben.
So
obviously
God
wants
us
to
bury
the
hatchet.
OpenSubtitles v2018
Mutter,
lass
uns
das
Kriegsbeil
begraben.
Mother,
let's
try
and
bury
the
hatchet.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dein
Captain
und
du
solltet
das
Kriegsbeil
begraben.
Well,
I
figured
you
and
the
old
captain
could
stand
to
clear
the
air.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
das
Kriegsbeil
wirklich
begraben,
was?
You
two
really
did
bury
the
hatchet,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
das
Kriegsbeil
begraben.
Listen,
anyway,
you
know,
I
just
wanted
to
bury
the
hatchet.
OpenSubtitles v2018
Der
langen
Rede
kurzer
Sinn:
Wir
haben
das
Kriegsbeil
begraben.
To
make
a
long
story
short,
we
buried
the
hatchet.
Tatoeba v2021-03-10
Und
so,
haben
euer
Onkel
Barney
und
ich
das
Kriegsbeil
begraben.
And
that's
how
your
Uncle
Barney
and
I
buried
the
hatchet.
OpenSubtitles v2018
Zeit
das
Kriegsbeil
zu
begraben,
Tom!
Way
to
bury
the
lead,
tom!
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gern
das
Kriegsbeil
begraben.
I'd
like
to
bury
the
hatchet.
OpenSubtitles v2018
Niemand
vergisst,
wo
er
das
Kriegsbeil
begraben.
Nobody
ever
forgets
where
he
buried
the
hatchet.
Kin
Hubbard
ParaCrawl v7.1