Translation of "Darf nicht höher sein als" in English
Die
Benchmark
darf
nicht
höher
sein
als
im
EU-EHS.
Allowances
shall
be
set
aside
in
a
special
reserve
for
new
entrants
and
fast
growers,
except
that
up
to
2020,
given
that
the
reference
year
for
the
acquisition
of
data
for
Swiss
aviation
activities
shall
be
2018,
Switzerland
will
not
have
a
special
reserve.
DGT v2019
Der
erhöhte
Zoll
darf
jedoch
nicht
höher
sein
als
die
anfechtbaren
Subventionen.
However,
the
increased
duty
level
shall
not
exceed
the
amount
of
the
countervailable
subsidies.
TildeMODEL v2018
Der
Besteuerungsunterschied
darf
nicht
höher
sein
als
die
nachgewiesenen
Mehrkosten.
The
authorised
tax
differential
should
not
exceed
the
proven
additional
costs.
DGT v2019
Der
Schwellenwert
darf
nicht
höher
sein
als
10000
EUR
innerhalb
eines
Zwölfmonatszeitraums;
That
threshold
shall
not
exceed
EUR
10000
within
any
period
of
12
months;
DGT v2019
Der
Zinssatz
darf
nicht
höher
sein
als
bei
den
zinsbegünstigten
Darlehen.
The
interest
rate
shall
not
be
greater
than
that
on
subsidized
loans.
EUbookshop v2
Dieser
Zuschlag
darf
nicht
höher
sein
als
der
auf
das
Nettogesamteinkommen
erhobene
Steuerbetrag.
The
amount
of
this
supplementary
tax
may
not
be
greater
than
the
tax
on
total
net
income.
EUbookshop v2
Dieser
Kostenbeitrag
darf
nicht
höher
sein,
als
die
effektiven
Kosten.
This
contribution
can
not
be
higher
then
the
effective
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
Pestizid-Gehalt
darf
nicht
höher
sein
als
bei
Obst
und
Gemüse.
The
pesticide
content
of
materials
must
not
be
higher
than
that
of
fruits
and
vegetables.
CCAligned v1
Dieses
darf
nicht
höher
sein
als
die
Gebühren
für
einen
Neuanschluss.
This
may
not
be
higher
than
the
fee
for
a
new
connection.
ParaCrawl v7.1
Die
relative
Feuchte
darf
nicht
höher
sein
als
70
%.
The
relative
humidity
must
not
exceed
70%.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperatur
im
Gefrierraum
darf
nicht
höher
sein
als
–
25 °C.
The
temperature
in
the
refrigeration
room
must
be
at
least
–
25 °C.
DGT v2019
Die
für
diese
Beschlüsse
der
Hauptversammlung
erforderliche
Mehrheit
darf
nicht
höher
sein
als
die
absolute
Mehrheit.
This
duty
shall
information
of
a
confidential
nature
continue
to
apply
even
after
they
concerning
the
SE
have
ceased
to
hold
office.
EUbookshop v2
Der
Einsatz
an
der
zweiten
Position
darf
nicht
höher
sein,
als
an
der
ersten
Position.
The
bet
on
the
second
"open"
box
cannot
be
more
than
on
the
first
box.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrag
der
Minderung
darf
jedoch
nicht
höher
sein
als
der
ermittelte
Steuerbetrag
des
Komplementärs.
The
amount
of
reduction
cannot,
however,
exceed
the
tax
amount
calculated
for
the
general
partner.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtbetrag
der
Versorgung
darf
nicht
höher
sein
als
das
Ruhegehalt,
auf
das
der
Abgeordnete
am
Ende
der
Wahlperiode
Anspruch
gehabt
hätte
oder
das
dem
ehemaligen
Abgeordneten
zustand
oder
zugestanden
hätte.
The
total
amount
of
the
pension
shall
not
exceed
the
pension
to
which
the
Member
would
have
been
entitled
at
the
end
of
the
parliamentary
term
or
to
which
the
former
Member
was
or
would
have
been
entitled.
DGT v2019
Die
Systemansprechzeit
darf
nicht
höher
sein
als
20
s
und
muss
gegebenenfalls
mit
den
CVS-Strömungsschwankungen
und
den
Sammelzeiten-/Prüfzyklusabweichungen
abgestimmt
werden.
The
system
response
time
shall
be
no
greater
than
20
s,
and
shall
be
coordinated
with
CVS
flow
fluctuations
and
sampling
time/test
cycle
offsets,
if
necessary.
DGT v2019
Der
zu
erstattende
Betrag
für
diesen
Zeitraum
darf
nicht
höher
sein
als
der
Betrag,
der
nach
den
Rechtsvorschriften
des
zuständigen
Mitgliedstaats
bei
Arbeitslosigkeit
zu
zahlen
gewesen
wäre.
The
amount
of
the
reimbursement
during
this
period
may
not
be
higher
than
the
amount
payable,
in
the
case
of
unemployment,
under
the
legislation
of
the
competent
Member
State.
DGT v2019
Die
Erstattung
darf
nicht
höher
sein
als
der
Betrag,
der
dem
Unterschied
zwischen
den
in
der
Gemeinschaft
und
auf
dem
Weltmarkt
erzielten
Preisen,
gegebenenfalls
um
die
Kosten
für
das
Verbringen
des
Erzeugnisses
auf
den
Weltmarkt
berichtigt,
entspricht.
The
amount
of
the
refund
may
not
exceed
the
difference
between
the
price
of
olive
oil
in
the
Community
and
that
on
the
world
market,
adjusted,
where
appropriate,
to
take
account
of
export
costs
for
the
products
on
the
world
market.
DGT v2019
Herr
Maat,
die
Sozialistische
Fraktion
wird
gegen
den
Änderungsantrag
2
stimmen,
und
ich
hoffe,
dass
die
Kommission
das
Gleiche
tut,
denn
die
von
den
Reedern,
deren
Schiffe
auf
der
Grundlage
dieses
Abkommens
fischen,
zu
entrichtende
Abgabe
darf
nicht
höher
sein
als
die,
die
in
den
anderen
Abkommen
gezahlt
wird,
es
sei
denn,
wir
nehmen
als
Beispiel
Grönland,
wo
die
Reeder
keinerlei
Abgaben
zahlen.
Mr
Maat,
the
Socialist
Group
will
be
voting
against
Amendment
No
2
and
I
hope
the
Commission
will
do
the
same,
because
the
fees
that
should
be
paid
by
shipowners
whose
boats
fish
under
this
agreement
cannot
be
different
to
those
paid
under
other
agreements
unless
we
take
Greenland
as
an
example,
where
the
shipowners
pay
not
a
penny
of
fees.
Europarl v8
Die
Ausfuhrerstattung
für
Erzeugnisse
gemäß
Buchstabe
b)
darf
nicht
höher
sein
als
die
Erstattung,
die
bei
der
Ausfuhr
dieser
Erzeugnisse
in
unverändertem
Zustand
Anwendung
findet.
Export
refunds
on
the
products
referred
to
in
point
(b)
may
not
be
higher
than
those
applicable
to
such
products
exported
without
further
processing.
JRC-Acquis v3.0
Die
so
ermittelte
Kostenerstattung
darf
nicht
höher
sein
als
die
Kosten,
die
für
einen
Transport
auf
dem
kürzesten
Landweg
zwischen
dem
Ort
der
Verladung
und
der
angenommenen
Ausgangsstelle
zu
berücksichtigen
sind.
The
compensation
thus
determined
may
not
exceed
the
cost
of
land
transport
over
the
shortest
route
between
the
place
of
loading
and
the
theoretical
point
of
exit.
JRC-Acquis v3.0
Die
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
Erzeugnissen
nach
Artikel
1
in
Form
von
Waren
des
Anhangs
B
darf
nicht
höher
sein
als
die
Erstattung,
die
bei
der
Ausfuhr
dieser
Erzeugnisse
in
unverändertem
Zustand
Anwendung
findet.
Export
refunds
on
the
products
listed
in
Article
1
in
the
form
of
goods
listed
in
Annex
B
may
not
be
higher
than
those
applicable
to
such
products
exported
without
further
processing.
JRC-Acquis v3.0
Die
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
von
in
Artikel
1
genannten
Erzeugnissen
in
Form
von
Waren
des
Anhangs
II
darf
nicht
höher
sein
als
die
Erstattung,
die
bei
der
Ausfuhr
dieser
Erzeugnisse
in
unverändertem
Zustand
Anwendung
findet.
Export
refunds
on
the
products
listed
in
Article
1
in
the
form
of
goods
listed
in
the
Annex
II
may
not
be
higher
than
those
applicable
to
such
products
exported
without
further
processing.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Steigerungssatz
darf
jedoch
nicht
höher
sein
als
die
für
das
betreffende
Jahr
vorgesehene
Wachstumsrate
des
BSP
der
Gemeinschaft.
This
rate
of
increase
may
not,
however,
exceed
the
rate
of
growth
of
Community
GNP
for
the
year
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Die
Gesamtmenge,
für
die
ein
Erzeuger
einen
Beihilfeantrag
stellt,
darf
nicht
höher
sein
als
die,
welche
für
das
betreffende
Wirtschaftsjahr
in
der
Erzeugungsmeldung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1282/2001
der
Kommission
ausgewiesen
wurde.
The
total
quantity
of
product
for
which
a
producer
submits
an
aid
application
may
not
exceed
that
covered
for
the
marketing
year
in
question
by
a
production
declaration
as
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
1282/2001.
JRC-Acquis v3.0
Gemäß
Artikel
19
Absatz
4
des
ÜSAM
darf
der
Ausgleichszoll
nicht
höher
sein
als
die
anhand
des
gewährten
Vorteils
festgestellte
Höhe
der
Subvention.
Article
19(4)
of
the
ASCM
establishes
that
no
countervailing
duty
is
levied
in
excess
of
the
amount
of
the
subsidy
found
to
exist
calculated
on
the
basis
of
the
benefit
conferred.
JRC-Acquis v3.0