Translation of "Darf nicht größer sein als" in English
Der
Innendurchmesser
darf
nicht
größer
sein
als
der
Innendurchmesser
der
Probenahmeleitung.
The
inside
diameter
shall
not
be
greater
than
the
inside
diameter
of
the
sampling
line.
DGT v2019
Die
Neigung
des
Gangs
darf
nicht
größer
sein
als:
Steps
may
be
fitted
in
the
gangways.
DGT v2019
Der
Ansaugunterdruck
darf
nicht
größer
sein
als
derjenige
des
genehmigten
Motors;
Intake
depression
shall
not
exceed
that
of
the
type
approved
engine
DGT v2019
Der
nutzbare
Durchmesser
des
optischen
Systems
darf
nicht
größer
sein
als:
The
active
diameter
of
the
optical
system
shall
be
not
more
than:
DGT v2019
Die
maximale
einzelne
statische
Radsatzlast
pro
Achse
darf
nicht
größer
sein
als:
The
maximum
individual
static
axle
load
of
any
axle
shall
not
be
greater
than:
DGT v2019
Diese
Differenz
darf
jedoch
nicht
größer
sein
als
0,5
%.
Nevertheless,
the
difference
should
not
be
greater
than
0.5
%.
TildeMODEL v2018
Die
Verfahrgeschwindigkeit
der
Maschine
darf
nicht
größer
sein
als
die
Schrittgeschwindigkeit
des
Fahrers.
The
speed
of
travel
of
the
machinery
must
be
compatible
with
the
pace
of
a
driver
on
foot.
DGT v2019
Die
Icinfiililigkcit
der
Verstellung
dieser
Einrichtung
darf
nicht
größer
sein
als
:
The
progressive
effect
of
these
devices
shall
not
exceed
:
EUbookshop v2
Der
Freibetrag
darf
nicht
größer
sein
als
der
vom
Unternehmen
zu
entrichtende
Beitrag.
The
deduction
may
not
exceed
the
contribution
payable
by
the
business.
EUbookshop v2
Die
Dokumentengröße
darf
nicht
größer
sein
als
die
durch
die
Druckmaschine
unterstützte
Substratgröße.
The
document
size
cannot
be
bigger
than
any
substrate
size
supported
by
the
press.
ParaCrawl v7.1
Die
Zip-Datei
darf
nicht
größer
sein
als
3
MB.
The
Zip-File
must
be
no
larger
than
3MB.
CCAligned v1
Die
gesamte
Länge
des
Formatstrings
darf
nicht
größer
sein
als
253
Zeichen.
The
entire
length
of
the
format
string
may
not
be
greater
than
253
characters.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wert
darf
nicht
größer
sein
als
die
Maximale
Anrufbandbreite
.
This
value
cannot
be
greater
than
Maximum
Call
Bandwidth
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anzahl
darf
nicht
größer
sein,
als
Lizenzen
vorhanden
sind.
This
amount
must
be
smaller
than
the
amount
of
licenses.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
dieser
Prüfung
resultierende
bleibende
Verformung
darf
nicht
größer
sein
als
1
Grad
in
Rotationsrichtung.
The
permanent
deformation
resulting
from
this
test
may
not
exceed
1
degree
in
the
direction
of
rotation.
DGT v2019
Die
normale
Verfahrgeschwindigkeit
der
Maschine
darf
nicht
größer
sein
als
die
Schrittgeschwindigkeit
des
Mitgängers.
Also,
the
speed
of
normal
travel
of
the
machine
must
be
compatible
with
the
pace
of
a
driver
on
foot.
TildeMODEL v2018
Bei
Raumtemperatur
darf
diese
Löslichkeit
nicht
größer
sein
als
5
g
Lösungsmittel
in
100
g
Wasser.
At
room
temperature,
this
solubility
should
not
be
greater
than
5
g
of
solvent
in
100
g
of
water.
EuroPat v2
Die
zeitliche
Verzögerung
darf
jedoch
nicht
größer
sein
als
die
geringste
zu
erwartende
Betätigungsdauer
der
Sensoranordnung.
However,
the
time
lag
may
not
be
greater
than
the
smallest
duration
of
actuation
of
the
sensor
arrangement
to
be
expected.
EuroPat v2
Die
erfasste
Menge
darf
jedoch
nicht
größer
sein
als
das
Ergebnis
aus
folgender
Berechnung:
However,
the
entered
quantity
cannot
be
higher
than
the
result
from
the
following
calculation:
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
zwischen
den
Trägerfrequenzen
für
das
linke
und
rechte
Ohr
darf
nicht
größer
sein
als
30
Hz,
da
ansonsten
zwei
verschiedene
Töne
wahrgenommen
werden.
The
difference
between
the
two
frequencies
must
be
small
(less
than
or
equal
to
30
Hz)
for
the
effect
to
occur;
otherwise,
the
two
tones
will
be
heard
separately,
and
no
beat
will
be
perceived.
Wikipedia v1.0
Die
Zahl
dieser
Begünstigten
in
der
Kontrollstichprobe
darf
nicht
größer
sein
als
ihr
Anteil
an
der
zu
kontrollierenden
Grundgesamtheit.
For
the
purposes
of
Articles
32
and
33,
first
between
20
%
and
25
%
of
the
minimum
number
of
beneficiaries
to
be
subject
to
on-the-spot
checks
and
where
Article
32(2a)
is
applied
100
%
of
the
collectives
and
between
20
%
and
25
%
of
the
commitments
to
be
subject
to
on-the-spot
checks
shall
be
selected
randomly.
DGT v2019