Translation of "Darf nicht größer sein als" in English

Der Innendurchmesser darf nicht größer sein als der Innendurchmesser der Probenahmeleitung.
The inside diameter shall not be greater than the inside diameter of the sampling line.
DGT v2019

Die Neigung des Gangs darf nicht größer sein als:
Steps may be fitted in the gangways.
DGT v2019

Der Ansaugunterdruck darf nicht größer sein als derjenige des genehmigten Motors;
Intake depression shall not exceed that of the type approved engine
DGT v2019

Der nutzbare Durchmesser des optischen Systems darf nicht größer sein als:
The active diameter of the optical system shall be not more than:
DGT v2019

Die maximale einzelne statische Radsatzlast pro Achse darf nicht größer sein als:
The maximum individual static axle load of any axle shall not be greater than:
DGT v2019

Diese Differenz darf jedoch nicht größer sein als 0,5 %.
Nevertheless, the difference should not be greater than 0.5 %.
TildeMODEL v2018

Die Verfahrgeschwindigkeit der Maschine darf nicht größer sein als die Schrittgeschwindigkeit des Fahrers.
The speed of travel of the machinery must be compatible with the pace of a driver on foot.
DGT v2019

Die Icinfiililigkcit der Verstellung dieser Einrichtung darf nicht größer sein als :
The progressive effect of these devices shall not exceed :
EUbookshop v2

Der Freibetrag darf nicht größer sein als der vom Unternehmen zu entrichtende Beitrag.
The deduction may not exceed the contribution payable by the business.
EUbookshop v2

Die Dokumentengröße darf nicht größer sein als die durch die Druckmaschine unterstützte Substratgröße.
The document size cannot be bigger than any substrate size supported by the press.
ParaCrawl v7.1

Die Zip-Datei darf nicht größer sein als 3 MB.
The Zip-File must be no larger than 3MB.
CCAligned v1

Die gesamte Länge des Formatstrings darf nicht größer sein als 253 Zeichen.
The entire length of the format string may not be greater than 253 characters.
ParaCrawl v7.1

Dieser Wert darf nicht größer sein als die Maximale Anrufbandbreite .
This value cannot be greater than Maximum Call Bandwidth .
ParaCrawl v7.1

Diese Anzahl darf nicht größer sein, als Lizenzen vorhanden sind.
This amount must be smaller than the amount of licenses.
ParaCrawl v7.1

Die aus dieser Prüfung resultierende bleibende Verformung darf nicht größer sein als 1 Grad in Rotationsrichtung.
The permanent deformation resulting from this test may not exceed 1 degree in the direction of rotation.
DGT v2019

Die normale Verfahrgeschwindigkeit der Maschine darf nicht größer sein als die Schrittgeschwindigkeit des Mitgängers.
Also, the speed of normal travel of the machine must be compatible with the pace of a driver on foot.
TildeMODEL v2018

Bei Raumtemperatur darf diese Löslichkeit nicht größer sein als 5 g Lösungsmittel in 100 g Wasser.
At room temperature, this solubility should not be greater than 5 g of solvent in 100 g of water.
EuroPat v2

Die zeitliche Verzögerung darf jedoch nicht größer sein als die geringste zu erwartende Betätigungsdauer der Sensoranordnung.
However, the time lag may not be greater than the smallest duration of actuation of the sensor arrangement to be expected.
EuroPat v2

Die erfasste Menge darf jedoch nicht größer sein als das Ergebnis aus folgender Berechnung:
However, the entered quantity cannot be higher than the result from the following calculation:
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied zwischen den Trägerfrequenzen für das linke und rechte Ohr darf nicht größer sein als 30 Hz, da ansonsten zwei verschiedene Töne wahrgenommen werden.
The difference between the two frequencies must be small (less than or equal to 30 Hz) for the effect to occur; otherwise, the two tones will be heard separately, and no beat will be perceived.
Wikipedia v1.0

Die Zahl dieser Begünstigten in der Kontrollstichprobe darf nicht größer sein als ihr Anteil an der zu kontrollierenden Grundgesamtheit.
For the purposes of Articles 32 and 33, first between 20 % and 25 % of the minimum number of beneficiaries to be subject to on-the-spot checks and where Article 32(2a) is applied 100 % of the collectives and between 20 % and 25 % of the commitments to be subject to on-the-spot checks shall be selected randomly.
DGT v2019