Translation of "Darf ausschließlich" in English
Für
diese
Handlungen
darf
ausschließlich
das
Militärkommando
der
Vereinten
Nationen
zuständig
sein.
This
action
must
be
placed
under
the
authority
of
the
military
command
of
the
UN
and
the
UN
alone.
Europarl v8
Das
darf
jedoch
nicht
ausschließlich
in
eine
Zeremonie
mit
schwülstigen
Deklarationen
verwandelt
werden.
This
must
not
be
transformed
into
a
mere
ceremony
with
the
vaguest
of
declarations.
Europarl v8
Staatliches
Intervenieren
darf
ausschließlich
zum
Schutz
der
Verbraucher
vor
Schäden
erfolgen.
Government
intervention
is
only
justified
to
protect
people
from
harm.
Europarl v8
Die
Behandlung
mit
Lucentis
darf
ausschließlich
als
intravitreale
Injektion
erfolgen.
Treatment
with
Lucentis
is
for
intravitreal
injection
only.
EMEA v3
Jede
Durchstechflasche
darf
ausschließlich
mit
dem
beigefügten
Lösungsmittel
rekonstituiert
werden.
Each
vial
must
be
reconstituted
with
the
accompanying
solvent
only.
ELRC_2682 v1
Spherox
ist
ein
autologes
Arzneimittel
und
darf
ausschließlich
dem
Spender
verabreicht
werden.
Spherox
is
an
autologous
medicinal
product
and
must
not
be
given
to
any
other
patient
than
the
donor.
ELRC_2682 v1
Dieses
Arzneimittel
darf
ausschließlich
mit
den
unter
Abschnitt
6.6
angeführten
Arzneimitteln
gemischt
werden.
This
medicinal
product
must
not
be
mixed
with
other
medicinal
products
except
those
mentioned
in
section
6.6.
ELRC_2682 v1
Fluenz
darf
ausschließlich
als
Nasenspray
angewendet
werden.
Fluenz
must
only
be
used
as
a
nasal
spray.
ELRC_2682 v1
Dieses
Produkt
darf
ausschließlich
bei
stationärer
Behandlung
eingesetzt
werden.
The
product
is
for
in-patient
administration
only.
ELRC_2682 v1
Dieses
Arzneimittel
darf
ausschließlich
mit
den
in
Abschnitt
6.6
erwähnten
Infusionslösungen
gemischt
werden.
This
medicinal
product
must
not
be
mixed
with
other
medicinal
products
except
those
mentioned
in
section
6.6.
EMEA v3
Fluenz
Tetra
darf
ausschließlich
als
Nasenspray
angewendet
werden.
Fluenz
Tetra
must
only
be
used
as
a
nasal
spray.
ELRC_2682 v1
Fycompa
darf
ausschließlich
als
Zusatztherapie
zu
anderen
Arzneimitteln
gegen
Epilepsie
angewendet
werden.
Fycompa
must
only
be
used
as
an
‘add-on'
therapy
to
other
anti-epileptic
medicines.
ELRC_2682 v1
Für
das
Einfahrverfahren
darf
ausschließlich
ab
Werk
eingefülltes
Öl
verwendet
werden.
The
axle
gears
and
all
bearings,
except
wheel
end
bearings
used
for
the
measurements,
shall
not
be
used.
DGT v2019
Das
Zeichen
darf
ausschließlich
in
der
in
Anhang
IV
beschriebenen
Form
verwendet
werden.
The
logo
may
not
be
used
in
any
other
form
than
that
detailed
in
Annex
IV.
TildeMODEL v2018
Dieser
Zugriff
darf
ausschließlich
zur
Verhinderung
einer
falschen
Identifizierung
erfolgen.
The
data
referred
to
in
paragraph
3
shall
be
deleted
at
the
same
time
as
the
corresponding
alert
or
earlier
where
the
person
so
requests.
DGT v2019
Wird
eine
Kamera-Monitor-Einrichtung
verwendet,
so
darf
der
Monitor
ausschließlich
folgende
Sichtfelder
wiedergeben:
In
case
a
camera/monitor
device
is
used,
the
monitor
must
exclusively
show:
DGT v2019
Ein
EMAS-Logo
ohne
Registrierungsnummer
darf
ausschließlich
für
diesen
Zweck
verwendet
werden.
SUBSTANTIAL
CHANGES
An
organisation
making
changes
in
its
operation,
structure,
administration,
process,
activities,
products
or
service,
must
take
into
account
the
environmental
impact
of
such
changes,
as
these
may
affect
the
validity
of
the
EMAS
Registration.
DGT v2019
Das
Augenmerk
darf
aber
nicht
ausschließlich
auf
Kommunikationsprobleme
gerichtet
werden.
Attention
should
not,
however,
focus
on
communication
problems
alone.
TildeMODEL v2018
Diese
Erklärung
darf
ausschließlich
vom
Fahrzeughersteller
ausgestellt
werden.
For
the
purpose
of
application
of
this
Appendix,
a
vehicle
is
deemed
to
be
new
where:
DGT v2019
Die
Umwälzung
der
Kühlflüssigkeit
darf
ausschließlich
durch
die
Wasserpumpe
des
Motors
bewirkt
werden.
The
cooling-liquid
circulation
shall
be
operated
by
the
engine
water
pump
only.
DGT v2019
Die
Ausstellung
des
Duplikats
darf
ausschließlich
durch
den
Hersteller
erfolgen.
Only
the
manufacturer
may
issue
the
duplicate
certificate.
TildeMODEL v2018
Saccharose
darf
ausschließlich
aus
Proteinhydrolysaten
hergestellter
Säuglingsanfangsnahrung
zugesetzt
werden.
Sucrose
may
only
be
added
to
infant
formulae
manufactured
from
protein
hydrolysates.
DGT v2019
Glucose
darf
ausschließlich
aus
Proteinhydrolysaten
hergestellter
Säuglingsanfangsnahrung
zugesetzt
werden.
Glucose
may
only
be
added
to
infant
formulae
manufactured
from
protein
hydrolysates.
DGT v2019
Die
Lagerung
von
Durchfuhrerzeugnissen
darf
ausschließlich
in
Freizonen,
Freilagern
oder
Zolllagern
erfolgen.
The
products
in
transit
can
only
be
stored
in
free
zones,
free
warehouses
and
custom
warehouses.
DGT v2019
Glucose
darf
ausschließlich
aus
Proteinhydrolysaten
hergestellter
Folgenahrung
zugesetzt
werden.
Glucose
may
only
be
added
to
follow-on
formulae
manufactured
from
protein
hydrolysates.
DGT v2019