Translation of "Darf ausschließlich" in English

Für diese Handlungen darf ausschließlich das Militärkommando der Vereinten Nationen zuständig sein.
This action must be placed under the authority of the military command of the UN and the UN alone.
Europarl v8

Das darf jedoch nicht ausschließlich in eine Zeremonie mit schwülstigen Deklarationen verwandelt werden.
This must not be transformed into a mere ceremony with the vaguest of declarations.
Europarl v8

Staatliches Intervenieren darf ausschließlich zum Schutz der Verbraucher vor Schäden erfolgen.
Government intervention is only justified to protect people from harm.
Europarl v8

Die Behandlung mit Lucentis darf ausschließlich als intravitreale Injektion erfolgen.
Treatment with Lucentis is for intravitreal injection only.
EMEA v3

Jede Durchstechflasche darf ausschließlich mit dem beigefügten Lösungsmittel rekonstituiert werden.
Each vial must be reconstituted with the accompanying solvent only.
ELRC_2682 v1

Spherox ist ein autologes Arzneimittel und darf ausschließlich dem Spender verabreicht werden.
Spherox is an autologous medicinal product and must not be given to any other patient than the donor.
ELRC_2682 v1

Dieses Arzneimittel darf ausschließlich mit den unter Abschnitt 6.6 angeführten Arzneimitteln gemischt werden.
This medicinal product must not be mixed with other medicinal products except those mentioned in section 6.6.
ELRC_2682 v1

Fluenz darf ausschließlich als Nasenspray angewendet werden.
Fluenz must only be used as a nasal spray.
ELRC_2682 v1

Dieses Produkt darf ausschließlich bei stationärer Behandlung eingesetzt werden.
The product is for in-patient administration only.
ELRC_2682 v1

Dieses Arzneimittel darf ausschließlich mit den in Abschnitt 6.6 erwähnten Infusionslösungen gemischt werden.
This medicinal product must not be mixed with other medicinal products except those mentioned in section 6.6.
EMEA v3

Fluenz Tetra darf ausschließlich als Nasenspray angewendet werden.
Fluenz Tetra must only be used as a nasal spray.
ELRC_2682 v1

Fycompa darf ausschließlich als Zusatztherapie zu anderen Arzneimitteln gegen Epilepsie angewendet werden.
Fycompa must only be used as an ‘add-on' therapy to other anti-epileptic medicines.
ELRC_2682 v1

Für das Einfahrverfahren darf ausschließlich ab Werk eingefülltes Öl verwendet werden.
The axle gears and all bearings, except wheel end bearings used for the measurements, shall not be used.
DGT v2019

Das Zeichen darf ausschließlich in der in Anhang IV beschriebenen Form verwendet werden.
The logo may not be used in any other form than that detailed in Annex IV.
TildeMODEL v2018

Dieser Zugriff darf ausschließlich zur Verhinderung einer falschen Identifizierung erfolgen.
The data referred to in paragraph 3 shall be deleted at the same time as the corresponding alert or earlier where the person so requests.
DGT v2019

Wird eine Kamera-Monitor-Einrichtung verwendet, so darf der Monitor ausschließlich folgende Sichtfelder wiedergeben:
In case a camera/monitor device is used, the monitor must exclusively show:
DGT v2019

Ein EMAS-Logo ohne Registrierungsnummer darf ausschließlich für diesen Zweck verwendet werden.
SUBSTANTIAL CHANGES An organisation making changes in its operation, structure, administration, process, activities, products or service, must take into account the environmental impact of such changes, as these may affect the validity of the EMAS Registration.
DGT v2019

Das Augenmerk darf aber nicht ausschließlich auf Kommunikationsprobleme gerichtet werden.
Attention should not, however, focus on communication problems alone.
TildeMODEL v2018

Diese Erklärung darf ausschließlich vom Fahrzeughersteller ausgestellt werden.
For the purpose of application of this Appendix, a vehicle is deemed to be new where:
DGT v2019

Die Umwälzung der Kühlflüssigkeit darf ausschließlich durch die Wasserpumpe des Motors bewirkt werden.
The cooling-liquid circulation shall be operated by the engine water pump only.
DGT v2019

Die Ausstellung des Duplikats darf ausschließlich durch den Hersteller erfolgen.
Only the manufacturer may issue the duplicate certificate.
TildeMODEL v2018

Saccharose darf ausschließlich aus Proteinhydrolysaten hergestellter Säuglingsanfangsnahrung zugesetzt werden.
Sucrose may only be added to infant formulae manufactured from protein hydrolysates.
DGT v2019

Glucose darf ausschließlich aus Proteinhydrolysaten hergestellter Säuglingsanfangsnahrung zugesetzt werden.
Glucose may only be added to infant formulae manufactured from protein hydrolysates.
DGT v2019

Die Lagerung von Durchfuhrerzeugnissen darf ausschließlich in Freizonen, Freilagern oder Zolllagern erfolgen.
The products in transit can only be stored in free zones, free warehouses and custom warehouses.
DGT v2019

Glucose darf ausschließlich aus Proteinhydrolysaten hergestellter Folgenahrung zugesetzt werden.
Glucose may only be added to follow-on formulae manufactured from protein hydrolysates.
DGT v2019