Translation of "Darüber hinausgehende ansprüche" in English

Darüber hinausgehende Ansprüche - insbesondere Schadensersatzansprüche wegen Produktionsausfall - sind ausgeschlossen.
Any further demands, especially claims for damages due to breakdowns, are not included.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende gesetzliche Ansprüche von DATABYTE bleiben hiervon unberührt.
Any further legal claims of DATABYTE remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatzansprüche jedweder Art sind ausgeschlossen.
All further claims, in particular any kind of daim for compensation, shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche auf Schadensersatz bestehen nicht.
Further compensation cannot be claimed.
ParaCrawl v7.1

Ust) verpflichtet und bleiben darüber hinausgehende Ansprüche der AN davon unberührt.
VAT); this is without prejudice to further claims of the Contractor.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise darüber hinausgehende Ansprüche nach dem Montrealer Übereinkommen bzw. dem Luftverkehrsgesetz bleiben von der Beschränkung unberührt.
Claims possibly exceeding the limit are in accordance with the Montreal Convention respectively the Aviation Act are not touched by the limitation.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Verzugsschadensansprüche sind ausgeschlossen, außer bei grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz unsererseits.
Any further claims, in particular compensation for delay, are excluded except in case of gross negligence or premeditation on our part.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche jeglicher Art sind, abgesehen für den Fall grober Fahrlässigkeit, ausgeschlossen.
All types of additional demands are excluded, except the legal case of gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise darüber hinausgehende Ansprüche nach dem Montrealer Abkommen bzw. dem Luftverkehrsgesetz bleiben von der Beschränkung unberührt.
Possible claims under the Montreal Convention or the German Traffic Act remain unaffected by the above restriction.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise darüber hinausgehende Ansprüche im Zusammenhang mit Reisegepäck nach dem Montrealer Übereinkommen bleiben von der Beschränkung unberührt.
Any additional claims in respect of baggage according to the Montreal Treaty remain unaffected by these limitations.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche des Bestellers, insbesondere Schadenersatzansprüche einschließlich entgangene Gewinns, oder wegen sonstiger Vermögensschäden des Bestellers sind ausgeschlossen.
Going out claims above that, in particular compensation claims including escaped profit or other property damages of the customer are excluded.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche stehen dem Kunden nur dann zu, wenn European Exchange, einer ihrer gesetzlichen Vertreter oder ihrer Erfüllungsgehilfen vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt hat.
The Client shall not be entitled to assert any claims extending beyond those stated herein, unless European Exchange, one of its legal representatives or vicarious agents is liable for gross negligence or intent.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche des Käufers, insbesondere ein Anspruch auf Ersatz von Schäden, die nicht an dem Kaufgegenstand selbst entstanden sind, sind soweit gesetzlich zulässig, ausgeschlossen.
If permitted by applicable law, any further entitlements of the Buyer, in particular an entitlement to compensation for damages that have not occurred on the purchased object as such, shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung für darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere mittelbare Schäden, Folgeschäden und entgangenen Gewinn ist ausgeschlossen, soweit gesetzlich zulässig.
As far as legally permissible, the liability for claims that do not fall within the scope of the aforementioned reasons, especially indirect and consequential damages as well as loss of profit, are excluded.
ParaCrawl v7.1

Diese Haftungshöchstsumme gilt jeweils je Kunden und Reise.Möglicherweise darüber hinausgehende Ansprüche im Zusammenhang mit Reisegepäck nach dem MontrealerÜbereinkommen bleiben von der Beschränkung unberührt.
Any additional claims in connection with baggage in accordance with the Montreal Convention remain unaffected by this limitation.
ParaCrawl v7.1

Für darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere für Schadenersatzansprüche jeder Art (Mangelfolgeschäden), einschließlich des entgangenen Gewinns, eines Verzögerungsschadens etc. haftet der Verkäufer nur im Fall des Vorsatzes oder grober Fahrlässigkeit.
For further requirements, in particular punitive damage requirements of every kind (consequential damages), including loss of profit, time delay damages etc., the vender is only liable in cases of intention or gross neglect.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen, es sei denn, der Verzug beruht auf zumindest grober Fahrlässigkeit des Verkäufers.
The right to make further claims is precluded unless the delay results at least from gross negligence on the part of the seller.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere auf Ersatz sonstiger unmittelbar oder mittelbarer Schäden, einschließlich Verzögerungs- und Folgeschäden, stehen dem Besteller nicht zu.
The Customer is not entitled to make further-going claims, in particular with a view of obtaining compensation for any indirect or direct damages - especially those caused by protraction, and consequential damages.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche aufgrund von Übersetzungsmängeln kann der Kunde nur dann geltend machen, wenn European Exchange, einer ihrer gesetzlichen Vertreter oder ihrer Erfüllungsgehilfen vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt hat.
The Client shall not be entitled to assert any claims in respect of translation errors extending beyond those stated above, unless European Exchange, one of its legal representatives or vicarious agents is liable for gross negligence or intent.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen, es sei denn, der Verzug beruht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit.
Claims going beyond it are excluded unless the delay is based on firm intention or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche auf Rücktritt, Minderung oder Schadenersatz sind ausgeschlossen, es sei denn, die Nacherfüllung schlägt fehl.
Any claims or entitlements to withdrawal, reduction or damage compensation that go beyond this are ruled out, unless the re-fulfilment fails.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche des Bestellers, insbesondere Schadensersatzansprüche einschließlich solcher für entgangenen Gewinn oder wegen sonstiger Vermögensschäden des Bestellers sind ausgeschlossen, es sei denn, sie beruhen auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit unsererseits oder der Besteller macht Schadenersatz wegen des Fehlens einer zugesicherten Eigenschaft geltend.
Claims of the buyer beyond that, especially claims for damages including those for escaped benefit or because of other financial damages of the buyer are excluded, unless they are based on intention or gross negligence on our part or the buyer enforces compensation for damages because of absence of a warranted attribute.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche unseres Vertragspartners bestehen nur dann, wenn der Verzug darauf zurückzuführen ist, dass wir Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zu vertreten haben.
Additional claims of our contractual partner shall only exist if the default is a result of the fact that we are responsible for wilful intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche des Kunden sind in allen Fällen verspäteter Lieferung, auch nach Ablauf einer uns etwa gesetzten Nachfrist, ausgeschlossen.
Further claims by the Customer are excluded for all cases of delayed delivery including following the expiry of an additional period which may have been granted to us.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen, es sei denn, der Verzug beruht auf zumindest grober Fahrlässigkeit von SEACOM.
Any further claims are excluded unless the delay is caused at least by gross negligence on the part of SEACOM.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen, es sei denn, der Verzug beruht auf zumindest grober Fahrlässigkeit.
Any further entitlements shall be excluded unless the delay is the result of at least gross neglect.
ParaCrawl v7.1

Eine Weitergabe an Dritte ist dem AG nicht gestattet und ist im Falle eines Verstoßes der AG zur Zahlung einer verschuldensunabhängigen Pönale in Höhe von 50% des Netto-Auftragswertes (exkl. Ust) verpflichtet und bleiben darüber hinausgehende Ansprüche der AN davon unberührt.
Transfer to third parties is not permitted for the Client, and in the event of a breach of this provision the Client shall be obliged to pay a penalty of 50% of the net value of the order (excluding turnover tax) regardless of fault, with this not affecting claims by the Contractor which exceed this.
ParaCrawl v7.1