Translation of "Darüber hinausgehende ansprüche" in English
Darüber
hinausgehende
Ansprüche
-
insbesondere
Schadensersatzansprüche
wegen
Produktionsausfall
-
sind
ausgeschlossen.
Any
further
demands,
especially
claims
for
damages
due
to
breakdowns,
are
not
included.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
gesetzliche
Ansprüche
von
DATABYTE
bleiben
hiervon
unberührt.
Any
further
legal
claims
of
DATABYTE
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche,
insbesondere
Schadensersatzansprüche
jedweder
Art
sind
ausgeschlossen.
All
further
claims,
in
particular
any
kind
of
daim
for
compensation,
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche
auf
Schadensersatz
bestehen
nicht.
Further
compensation
cannot
be
claimed.
ParaCrawl v7.1
Ust)
verpflichtet
und
bleiben
darüber
hinausgehende
Ansprüche
der
AN
davon
unberührt.
VAT);
this
is
without
prejudice
to
further
claims
of
the
Contractor.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
darüber
hinausgehende
Ansprüche
nach
dem
Montrealer
Übereinkommen
bzw.
dem
Luftverkehrsgesetz
bleiben
von
der
Beschränkung
unberührt.
Claims
possibly
exceeding
the
limit
are
in
accordance
with
the
Montreal
Convention
respectively
the
Aviation
Act
are
not
touched
by
the
limitation.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche,
insbesondere
Verzugsschadensansprüche
sind
ausgeschlossen,
außer
bei
grober
Fahrlässigkeit
oder
Vorsatz
unsererseits.
Any
further
claims,
in
particular
compensation
for
delay,
are
excluded
except
in
case
of
gross
negligence
or
premeditation
on
our
part.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche
jeglicher
Art
sind,
abgesehen
für
den
Fall
grober
Fahrlässigkeit,
ausgeschlossen.
All
types
of
additional
demands
are
excluded,
except
the
legal
case
of
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
darüber
hinausgehende
Ansprüche
nach
dem
Montrealer
Abkommen
bzw.
dem
Luftverkehrsgesetz
bleiben
von
der
Beschränkung
unberührt.
Possible
claims
under
the
Montreal
Convention
or
the
German
Traffic
Act
remain
unaffected
by
the
above
restriction.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
darüber
hinausgehende
Ansprüche
im
Zusammenhang
mit
Reisegepäck
nach
dem
Montrealer
Übereinkommen
bleiben
von
der
Beschränkung
unberührt.
Any
additional
claims
in
respect
of
baggage
according
to
the
Montreal
Treaty
remain
unaffected
by
these
limitations.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche
des
Bestellers,
insbesondere
Schadenersatzansprüche
einschließlich
entgangene
Gewinns,
oder
wegen
sonstiger
Vermögensschäden
des
Bestellers
sind
ausgeschlossen.
Going
out
claims
above
that,
in
particular
compensation
claims
including
escaped
profit
or
other
property
damages
of
the
customer
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche
stehen
dem
Kunden
nur
dann
zu,
wenn
European
Exchange,
einer
ihrer
gesetzlichen
Vertreter
oder
ihrer
Erfüllungsgehilfen
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
gehandelt
hat.
The
Client
shall
not
be
entitled
to
assert
any
claims
extending
beyond
those
stated
herein,
unless
European
Exchange,
one
of
its
legal
representatives
or
vicarious
agents
is
liable
for
gross
negligence
or
intent.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche
des
Käufers,
insbesondere
ein
Anspruch
auf
Ersatz
von
Schäden,
die
nicht
an
dem
Kaufgegenstand
selbst
entstanden
sind,
sind
soweit
gesetzlich
zulässig,
ausgeschlossen.
If
permitted
by
applicable
law,
any
further
entitlements
of
the
Buyer,
in
particular
an
entitlement
to
compensation
for
damages
that
have
not
occurred
on
the
purchased
object
as
such,
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
für
darüber
hinausgehende
Ansprüche,
insbesondere
mittelbare
Schäden,
Folgeschäden
und
entgangenen
Gewinn
ist
ausgeschlossen,
soweit
gesetzlich
zulässig.
As
far
as
legally
permissible,
the
liability
for
claims
that
do
not
fall
within
the
scope
of
the
aforementioned
reasons,
especially
indirect
and
consequential
damages
as
well
as
loss
of
profit,
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Diese
Haftungshöchstsumme
gilt
jeweils
je
Kunden
und
Reise.Möglicherweise
darüber
hinausgehende
Ansprüche
im
Zusammenhang
mit
Reisegepäck
nach
dem
MontrealerÜbereinkommen
bleiben
von
der
Beschränkung
unberührt.
Any
additional
claims
in
connection
with
baggage
in
accordance
with
the
Montreal
Convention
remain
unaffected
by
this
limitation.
ParaCrawl v7.1
Für
darüber
hinausgehende
Ansprüche,
insbesondere
für
Schadenersatzansprüche
jeder
Art
(Mangelfolgeschäden),
einschließlich
des
entgangenen
Gewinns,
eines
Verzögerungsschadens
etc.
haftet
der
Verkäufer
nur
im
Fall
des
Vorsatzes
oder
grober
Fahrlässigkeit.
For
further
requirements,
in
particular
punitive
damage
requirements
of
every
kind
(consequential
damages),
including
loss
of
profit,
time
delay
damages
etc.,
the
vender
is
only
liable
in
cases
of
intention
or
gross
neglect.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche
sind
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
der
Verzug
beruht
auf
zumindest
grober
Fahrlässigkeit
des
Verkäufers.
The
right
to
make
further
claims
is
precluded
unless
the
delay
results
at
least
from
gross
negligence
on
the
part
of
the
seller.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche,
insbesondere
auf
Ersatz
sonstiger
unmittelbar
oder
mittelbarer
Schäden,
einschließlich
Verzögerungs-
und
Folgeschäden,
stehen
dem
Besteller
nicht
zu.
The
Customer
is
not
entitled
to
make
further-going
claims,
in
particular
with
a
view
of
obtaining
compensation
for
any
indirect
or
direct
damages
-
especially
those
caused
by
protraction,
and
consequential
damages.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche
aufgrund
von
Übersetzungsmängeln
kann
der
Kunde
nur
dann
geltend
machen,
wenn
European
Exchange,
einer
ihrer
gesetzlichen
Vertreter
oder
ihrer
Erfüllungsgehilfen
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
gehandelt
hat.
The
Client
shall
not
be
entitled
to
assert
any
claims
in
respect
of
translation
errors
extending
beyond
those
stated
above,
unless
European
Exchange,
one
of
its
legal
representatives
or
vicarious
agents
is
liable
for
gross
negligence
or
intent.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche
sind
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
der
Verzug
beruht
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit.
Claims
going
beyond
it
are
excluded
unless
the
delay
is
based
on
firm
intention
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche
auf
Rücktritt,
Minderung
oder
Schadenersatz
sind
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
die
Nacherfüllung
schlägt
fehl.
Any
claims
or
entitlements
to
withdrawal,
reduction
or
damage
compensation
that
go
beyond
this
are
ruled
out,
unless
the
re-fulfilment
fails.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche
des
Bestellers,
insbesondere
Schadensersatzansprüche
einschließlich
solcher
für
entgangenen
Gewinn
oder
wegen
sonstiger
Vermögensschäden
des
Bestellers
sind
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
sie
beruhen
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
unsererseits
oder
der
Besteller
macht
Schadenersatz
wegen
des
Fehlens
einer
zugesicherten
Eigenschaft
geltend.
Claims
of
the
buyer
beyond
that,
especially
claims
for
damages
including
those
for
escaped
benefit
or
because
of
other
financial
damages
of
the
buyer
are
excluded,
unless
they
are
based
on
intention
or
gross
negligence
on
our
part
or
the
buyer
enforces
compensation
for
damages
because
of
absence
of
a
warranted
attribute.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche
unseres
Vertragspartners
bestehen
nur
dann,
wenn
der
Verzug
darauf
zurückzuführen
ist,
dass
wir
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
zu
vertreten
haben.
Additional
claims
of
our
contractual
partner
shall
only
exist
if
the
default
is
a
result
of
the
fact
that
we
are
responsible
for
wilful
intent
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche
des
Kunden
sind
in
allen
Fällen
verspäteter
Lieferung,
auch
nach
Ablauf
einer
uns
etwa
gesetzten
Nachfrist,
ausgeschlossen.
Further
claims
by
the
Customer
are
excluded
for
all
cases
of
delayed
delivery
including
following
the
expiry
of
an
additional
period
which
may
have
been
granted
to
us.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche
sind
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
der
Verzug
beruht
auf
zumindest
grober
Fahrlässigkeit
von
SEACOM.
Any
further
claims
are
excluded
unless
the
delay
is
caused
at
least
by
gross
negligence
on
the
part
of
SEACOM.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinausgehende
Ansprüche
sind
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
der
Verzug
beruht
auf
zumindest
grober
Fahrlässigkeit.
Any
further
entitlements
shall
be
excluded
unless
the
delay
is
the
result
of
at
least
gross
neglect.
ParaCrawl v7.1
Eine
Weitergabe
an
Dritte
ist
dem
AG
nicht
gestattet
und
ist
im
Falle
eines
Verstoßes
der
AG
zur
Zahlung
einer
verschuldensunabhängigen
Pönale
in
Höhe
von
50%
des
Netto-Auftragswertes
(exkl.
Ust)
verpflichtet
und
bleiben
darüber
hinausgehende
Ansprüche
der
AN
davon
unberührt.
Transfer
to
third
parties
is
not
permitted
for
the
Client,
and
in
the
event
of
a
breach
of
this
provision
the
Client
shall
be
obliged
to
pay
a
penalty
of
50%
of
the
net
value
of
the
order
(excluding
turnover
tax)
regardless
of
fault,
with
this
not
affecting
claims
by
the
Contractor
which
exceed
this.
ParaCrawl v7.1