Translation of "Dann kannst du" in English

Wenn du das allein kannst, dann brauchst du uns ja nicht.
If you can do that by yourself, then you don't need us.
Tatoeba v2021-03-10

Und dann du, du kannst kaum einen Satz normal aussprechen.
Half the time, you can't even talk straight.
OpenSubtitles v2018

Wenn du was sagst, dann... kannst du mich ja nicht küssen.
When you talk you can't kiss me.
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du mit Kaj die perfekte Liebe ausleben.
After this, you and Kaj will be able to make love together.
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du es mir ja persönlich erzählen.
You can tell me then in person.
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du nicht daran zweifeln, dass er unschuldig ist.
Then there must be no doubt in your mind, the charge is groundless.
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du uns mit ein paar Kniebeugen unterhalten.
Then you can entertain us by doing some deep knee-bends.
OpenSubtitles v2018

Wenn, dann kannst du ja eh nicht viel daran ändern, oder?
If I do, there's not really too much you can do about it, is there?
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du gleich Fritz sein Futter mitnehmen.
Listen, I think Fritz is up there. Would you mind taking his food and saving me a trip?
OpenSubtitles v2018

So, jetzt noch das Gegengift, und dann kannst du schön zubeißen.
Good. Now a little antidote, and you can give a love bite.
OpenSubtitles v2018

Willst du meinen Stamm, dann kannst du ihn haben!
You want my log, you can have it!
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du meine Leiche auf der Hazienda meines Vaters abliefern.
Then you can deliver my corpse to the hacienda of my father.
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du mich ja heut Abend einladen.
You haven't. Might be gettin' tret tonight, then.
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du vorher mit Vogue reden.
That'll give you time to talk to Vogue.
OpenSubtitles v2018

Nuschel nicht, dann kannst du nicht schlafen.
Don't mumble, you'll keep yourself awake.
OpenSubtitles v2018

Und dann kannst du mit dem Zug fahren.
Then you run with the train.
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du ja ins Bett gehen.
Then you might as well go to bed.
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du mich auch umbringen, Joe.
You might as well kill me too.
OpenSubtitles v2018

Na, dann kannst du nichts dafür.
Oh, well, then, darling, you're not guilty.
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du heute trotzdem mit mir ausgehen.
Oh, you can still go out with me tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir schon Bescheid, dann kannst du mich tragen.
I'll tell you when, then you can carry me.
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du uns vielleicht helfen.
Then maybe you could help us.
OpenSubtitles v2018

Nehmen dein Geld, dann kannst du dem Rat nicht folgen.
Takes all your dough so you can't take her advice.
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du den Schlüssel suchen und die Tür öffnen, ok?
You light it, find the key and unlock the door, okay?
OpenSubtitles v2018