Translation of "Dann kannst du" in English
Wenn
du
das
allein
kannst,
dann
brauchst
du
uns
ja
nicht.
If
you
can
do
that
by
yourself,
then
you
don't
need
us.
Tatoeba v2021-03-10
Und
dann
du,
du
kannst
kaum
einen
Satz
normal
aussprechen.
Half
the
time,
you
can't
even
talk
straight.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
was
sagst,
dann...
kannst
du
mich
ja
nicht
küssen.
When
you
talk
you
can't
kiss
me.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
mit
Kaj
die
perfekte
Liebe
ausleben.
After
this,
you
and
Kaj
will
be
able
to
make
love
together.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
es
mir
ja
persönlich
erzählen.
You
can
tell
me
then
in
person.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
nicht
daran
zweifeln,
dass
er
unschuldig
ist.
Then
there
must
be
no
doubt
in
your
mind,
the
charge
is
groundless.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
uns
mit
ein
paar
Kniebeugen
unterhalten.
Then
you
can
entertain
us
by
doing
some
deep
knee-bends.
OpenSubtitles v2018
Wenn,
dann
kannst
du
ja
eh
nicht
viel
daran
ändern,
oder?
If
I
do,
there's
not
really
too
much
you
can
do
about
it,
is
there?
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
gleich
Fritz
sein
Futter
mitnehmen.
Listen,
I
think
Fritz
is
up
there.
Would
you
mind
taking
his
food
and
saving
me
a
trip?
OpenSubtitles v2018
So,
jetzt
noch
das
Gegengift,
und
dann
kannst
du
schön
zubeißen.
Good.
Now
a
little
antidote,
and
you
can
give
a
love
bite.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
meinen
Stamm,
dann
kannst
du
ihn
haben!
You
want
my
log,
you
can
have
it!
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
meine
Leiche
auf
der
Hazienda
meines
Vaters
abliefern.
Then
you
can
deliver
my
corpse
to
the
hacienda
of
my
father.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
mich
ja
heut
Abend
einladen.
You
haven't.
Might
be
gettin'
tret
tonight,
then.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
vorher
mit
Vogue
reden.
That'll
give
you
time
to
talk
to
Vogue.
OpenSubtitles v2018
Nuschel
nicht,
dann
kannst
du
nicht
schlafen.
Don't
mumble,
you'll
keep
yourself
awake.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
kannst
du
mit
dem
Zug
fahren.
Then
you
run
with
the
train.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
ja
ins
Bett
gehen.
Then
you
might
as
well
go
to
bed.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
mich
auch
umbringen,
Joe.
You
might
as
well
kill
me
too.
OpenSubtitles v2018
Na,
dann
kannst
du
nichts
dafür.
Oh,
well,
then,
darling,
you're
not
guilty.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
heute
trotzdem
mit
mir
ausgehen.
Oh,
you
can
still
go
out
with
me
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
schon
Bescheid,
dann
kannst
du
mich
tragen.
I'll
tell
you
when,
then
you
can
carry
me.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
uns
vielleicht
helfen.
Then
maybe
you
could
help
us.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
dein
Geld,
dann
kannst
du
dem
Rat
nicht
folgen.
Takes
all
your
dough
so
you
can't
take
her
advice.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
den
Schlüssel
suchen
und
die
Tür
öffnen,
ok?
You
light
it,
find
the
key
and
unlock
the
door,
okay?
OpenSubtitles v2018