Translation of "Danke für eure aufmerksamkeit" in English
Ich
danke
euch
für
eure
Aufmerksamkeit.
I
thank
you
all,
for
your
concern.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Euch
für
Eure
Aufmerksamkeit.
Thank
you
for
your
attention.
CCAligned v1
Danke
für
eure
Aufmerksamkeit
und
bitte
denkt
daran
das
Mundpipettieren
gefährlich
ist!
Thanks
for
watching
and
please
remember
the
dangers,
of
mouth
pipetting!
ParaCrawl v7.1
Danke
für
eure
Aufmerksamkeit
und
vergesst
nicht
das
Thermometer
sorgfältig
zu
benutzen!
Thanks
for
watching
and
remember
handle
your
thermometer
with
care!
ParaCrawl v7.1
Danke
für
eure
Aufmerksamkeit
und
denkt
daran
nicht
die
blauen
Zellen
zu
zählen!
Thanks
for
watching
and
remember
not
to
count
the
blue
cells!
ParaCrawl v7.1
Danke
für
eure
Aufmerksamkeit
und
denkt
daran
eure
Zellen
mit
frischem
Medium
zu
kultivieren!
Thanks
for
watching
and
remember
to
keep
your
media
fresh!
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
euch
für
eure
Aufmerksamkeit
und
dafür,
dass
ihr
heute
zusammen
hier
seid.
Thank
you
for
your
attention
to
my
experienc
and
thank
you
for
attending
today's
conference.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
für
eure
Aufmerksamkeit.
Thank
you
for
your
attention.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
für
eure
Aufmerksamkeit
und
rufe
den
Segen
Gottes
auf
unsere
Schritte
auf
dem
Weg
zur
vollen
Einheit
herab.
I
am
grateful
for
your
attention
and
I
invoke
God’s
blessings
upon
our
steps
towards
full
unity!
ParaCrawl v7.1
Danke
für
eure
Aufmerksamkeit
und
habt
einen
schönen
Sonntag!
Und
immer
brav
auf
Twitter
followen
damit
ihr
up-to-date
bleibt
!
Thanks
for
your
time
and
have
a
nice
sunday
!
And
of
course
be
sure
to
follow
us
on
Twitter
to
stay
updated
!
CCAligned v1
Ich
danke
euch
für
eure
Aufmerksamkeit,
und
ich
danke
hier
den
Mitgliedern
des
Radios
für
die
Freundlichkeit,
mir
das
Mikrophon
zu
überlassen.
Thank
you
for
listening,
and
thank
you
to
the
staff
of
the
radio
station
for
their
kindness
in
inviting
me
to
speak
on
air.
ParaCrawl v7.1
Danke
für
eure
Aufmerksamkeit,
und
denkt
immer
daran
beim
Abmessen
von
Volumen
genau
und
präzise
zu
sein.
Thanks
for
watching
and
remember
to
always
use
accuracy
and
precision
when
measuring
volumes.
ParaCrawl v7.1
Monjoronson:
Ich
danke
euch
für
eure
Aufmerksamkeit,
ich
freue
mich
an
euren
Anfragen,
weil
es
dieses
ist,
wenn
ich
mit
den
Seelen
meiner
Brüder
und
Schwestern
in
Verbindung
komme.
Monjoronson:
I
thank
you
for
your
attention,
I
delight
in
your
inquiries
for
this
is
when
I
get
to
interface
with
the
souls
of
my
brothers
and
sisters.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
euch
für
eure
heutige
Aufmerksamkeit,
für
eure
Fragen
und
für
eure
Anwesenheit,
die
wesentlich
mehr
als
eure
bloße
physische
Anwesenheit
ist.
I
thank
you
for
your
attention
today,
for
your
questions
and
for
your
presence,
which
is
far
more
than
just
your
physical
presence.
ParaCrawl v7.1
Für
momentan
waren
das
auch
schon
wieder
die
News.
Danke
für
Eure
Aufmerksamkeit
und
danke
für
Euer
Gebet,
wovon
wir
nie
genug
bekommen
können!
Thank
you
for
listening,
and
thank
you
for
your
prayers;
we
can
never
get
enough
of
those!
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
euch
für
eure
Aufmerksamkeit.
Ich
verspreche,
für
euch
zu
beten,
und
bitte
euch,
auch
für
mich
zu
beten.
Ich
hoffe,
viele
von
euch
im
kommenden
August
beim
Weltjugendtag
in
Madrid
zu
sehen.
Dear
friends,
I
thank
you
for
your
attention,
I
promise
to
pray
for
you,
and
I
ask
you
to
pray
for
me.
I
hope
to
see
many
of
you
next
August,
at
the
World
Youth
Day
in
Madrid.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
euch
aufrichtig
für
eure
Aufmerksamkeit
und
Hilfe.
We
sincerely
thank
you
for
your
attention
and
help.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
eure
Aufmerksamkeit
und
wir
sehen
uns
in
Sanktuario!
Thanks
for
your
patience
and
we'll
see
you
in
Sanctuary!
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
Eure
Aufmerksamkeit
und
behaltet
Jesus
in
Eurem
Herz
diese
Weihnachten
und
an
jedem
Tag
des
neuen
Jahres.
Thank
you
for
listening,
and
keep
Jesus
in
your
heart
this
Christmas
and
every
day
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
für
Eure
Aufmerksamkeit
und
freuen
uns,
Euch
im
Spiel
bei
noch
mehr
Wettkämpfen
zu
sehen!
We
thank
you
for
have
read
this
news
and
look
forward
meeting
you
in
the
game!
ParaCrawl v7.1