Translation of "Danke für die gastfreundschaft" in English

Er sagte: "Nein, danke euch für die Gastfreundschaft.
He said, "No. Thank you... for your hospitality.
OpenSubtitles v2018

Und ich danke Euch für die großzügige Gastfreundschaft.
And thank you for your generous hospitality.
OpenSubtitles v2018

Hey, danke für die Gastfreundschaft.
Hey, thank you guys so much for hosting.
OpenSubtitles v2018

Ich danke für die Gastfreundschaft, behalten Sie mich in guter Erinnerung.
Thank you for your hospitality.
OpenSubtitles v2018

Danke für die Gastfreundschaft, und entschuldigen Sie wegen des...
Thank you for your hospitality, and I'm sorry about...
OpenSubtitles v2018

Sehr geehrte Frau Elena, ich danke Ihnen nochmals für die Gastfreundschaft.
Dear Mrs. Elena I thank you again for the hospitality.
ParaCrawl v7.1

Danke für die Gastfreundschaft, sich in allem für alle zu treffen!
Thanks for the hospitality, to meet in everything for everyone!
ParaCrawl v7.1

Luca, ich danke Ihnen sehr für die Gastfreundschaft und die herzliche Atmosphäre!
Luca, thank you very much for hospitality and warm atmosphere!
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen allen für die Gastfreundschaft, die Sie reserviert haben!
Thank you all for the hospitality that you have reserved!
ParaCrawl v7.1

Danke für die Gastfreundschaft, Charlie, aber ich sollte wieder nach Hause gehen.
Thanks for your hospitality,charlie, but I should get back home.
OpenSubtitles v2018

Danke für die Gastfreundschaft und für das tolle Essen (Übersetzt mit Google Translate)
Thanks for the hospitality and for the great food (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Danke für die Gastfreundschaft und... wir hoffen auf eine baldige Rückkehr von Ihnen!
Thanks for the hospitality and... we hope to return soon from you!
ParaCrawl v7.1

Danke für die Gastfreundschaft und Rita Albert und vergessen Sie nicht, dass Mantua erwartet Sie.
Thank you for the hospitality and Rita Albert and do not forget that Mantua awaits you.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal wollen wir Danke sagen für die tolle Gastfreundschaft, wir hatten wunderbare Zeit hier.
First of all we want to say thank you for the great hospitality, we had wonderful time here.
ParaCrawl v7.1

Und ich hebe mein Glas auf Signor Altabani und seine anmutige Gattin und danke für die Gastfreundschaft.
And may I raise my glass to Signor Altabani and his most beautiful wife, to thank him for his hospitality?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte eine fantastische Zeit, danke für die Gastfreundschaft von Manuela und Gilberto, die sehr hart arbeiten, um es allen in ihrem schönen Zuhause bequem zu machen.
I had a fantastic time thanks for the hospitality of Manuela and Gilberto who work very hard to make everyone comfortable in their beautiful home.
ParaCrawl v7.1

Lieber Roland und Corinne, ich danke Ihnen für die wunderbare Gastfreundschaft, wir hoffen auf eine baldige Rückkehr!
Dear Roland and Corinne, thank you for the wonderful hospitality, we hope to return soon!
ParaCrawl v7.1

In der Tat ist es eine 1-stündige Fahrt von Rom Tivoli, Assisi und ein paar aus der Maremma und der richtigen Kombination von Entspannung und Sightseeing, danke für die Gastfreundschaft und Andrea Monica.
In fact, it is a 1-hour drive from Rome Tivoli, Assisi and a couple from the Maremma and the right combination of relaxation and sightseeing, thanks for the hospitality Andrea and Monica.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall, ich danke Ihnen sehr für die Gastfreundschaft, Logistik, Organisation und das Wellenreitenkurse.
In any case, thank you very much for the hospitality, logistics, organization and surf tuitions
CCAligned v1

Das heißt, danke trotzdem für die Gastfreundschaft und Freundlichkeit selbst in die Verwaltung unserer Schulabbrecher wegen der Arbeit.
That said, thank you anyway for the hospitality and kindness even in managing our leaving early because of work.
ParaCrawl v7.1

Um wieder so schnell wie möglich und danke für die Gastfreundschaft "an den Besitzer nette Person und sehr offen und erzählte uns, wie" kam die Idee der Struktur.
To come back as soon as possible and thanks for the hospitality 'to the owner nice person and very open and told us how' did the idea of??the structure.
ParaCrawl v7.1

Ich danke Gott für die Gastfreundschaft, die die syrische Bevölkerung immer wieder den verfolgten Christen der Region gewährt hat.
I give thanks to the Lord God for the hospitality offered by the Syrian people on a number of occasions to Christians of the region suffering persecution.
ParaCrawl v7.1

Herzlichen Glückwunsch an Antonio und Pflege, wie sie dies handhabt, danke für die Gastfreundschaft und all die Ratschläge, die Sie uns gegeben haben, um besser genießen Sie unseren Kurzurlaub!
Congratulations to Antonio and care for how it handles this, thanks for the hospitality and all the advice you have given us to better enjoy our short break!
ParaCrawl v7.1

Danke Marit für die Gastfreundschaft und die schöne Zeit, die wir mit den Kindern, den Hunden und Welpen verbringen durften.
We would like to thank Marit and her family for her hospitality and the wonderful time we could spent with the children, their dogs and puppies.
ParaCrawl v7.1

Sicherlich wird es auch Probleme und negative Aspekte geben, aber bei einer Reise von weniger als zwei Tagen sieht man diese Dinge nicht, und wenn man sie sieht, schaut man woanders hin... Und ich danke für die Gastfreundschaft.
Of course there will be issues and negative aspects, but in a Journey of less two days these things are not seen and, if they are, one looks the other way… Thank you for the welcome.
ParaCrawl v7.1

Out of this world, (x Zeilen fehlen), aber das hat uns geholfen, die tutto.Vino toll, danke für die Gastfreundschaft und Giampaolo Sylvia ziehen ..
Out of this world, (x lines missing) but this has helped us to unplug the tutto.Vino great, thanks for the hospitality and Giampaolo Sylvia ..
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für die Gastfreundschaft, aber wir werden morgen früh aufbrechen.
Thank you for your hospitality, but we'll be leaving in the morning.
OpenSubtitles v2018

Ich lade dich zum Essen ein zum Dank für die Gastfreundschaft.
And I wanted to take you to dinner to thank you for your hospitality.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank für die Gastfreundschaft – alles war perfekt.
Thank you very much for your hospitality – everything was perfect.
CCAligned v1

Vielen Dank für die wunderbare Gastfreundschaft, werden wir bald wieder treffen.
Thanks for the wonderful welcome, we will meet again soon.
ParaCrawl v7.1

Wir danken für die Gastfreundschaft und gratulieren zu diesem Refugium.
Thank you for your hospitality and congratulationson this sanctuary.
ParaCrawl v7.1

Wir werden definitiv zurückkehren, nochmals vielen Dank an alle für die Gastfreundschaft.
We will definitely return, thanks again to all of you for the hospitality received.
ParaCrawl v7.1

Wir danken Ihnen für die Gastfreundschaft.
We thank you for appreciating our hospitality.
ParaCrawl v7.1

Lieber Michael, wir danken dir für die Gastfreundschaft.
Dear Michael, We thank you for appreciating our hospitality.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen und danken für die Gastfreundschaft.
We recommend and thank for the hospitality.
ParaCrawl v7.1

Wir danken Ihnen für die tolle Gastfreundschaft!
We thank you for the great hospitality!
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für die Gastfreundschaft, liebe Ulrike!
Thanks again for all the hospitality!
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für die Gastfreundschaft, aber ich fürchte, ich muss jetzt gehen.
Thank you for your hospitality, but I'm afraid I must be going.
OpenSubtitles v2018

Das geschah als Dank für die Gastfreundschaft, die der Rüdenburger dem Teufel unwissentlich gewährt hatte.
This was done in gratitude for the hospitality that the Rüdenburgers had previously unwittingly shown the devil.
WikiMatrix v1

Vielen Dank für die herzliche Gastfreundschaft!! küssen und umarmen und Simona Rolando Zürich.
Thanks for the warm hospitality!! I kiss and embrace Simona and Rolando of Zurich.
ParaCrawl v7.1

In danken den Präsidenten für die Gastfreundschaft veröffentlichen wir einige Fotos von der Tagung.
In thanking the President for the hospitality we publish some photos of the meeting.
CCAligned v1

In der Hoffnung, dass dies weiterhin muss gären, Vielen Dank für die Gastfreundschaft!
Hoping that this must continue to ferment, Thanks for the hospitality!
CCAligned v1