Translation of "Danke für die gastfreundschaft" in English
Er
sagte:
"Nein,
danke
euch
für
die
Gastfreundschaft.
He
said,
"No.
Thank
you...
for
your
hospitality.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
danke
Euch
für
die
großzügige
Gastfreundschaft.
And
thank
you
for
your
generous
hospitality.
OpenSubtitles v2018
Hey,
danke
für
die
Gastfreundschaft.
Hey,
thank
you
guys
so
much
for
hosting.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
für
die
Gastfreundschaft,
behalten
Sie
mich
in
guter
Erinnerung.
Thank
you
for
your
hospitality.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
die
Gastfreundschaft,
und
entschuldigen
Sie
wegen
des...
Thank
you
for
your
hospitality,
and
I'm
sorry
about...
OpenSubtitles v2018
Sehr
geehrte
Frau
Elena,
ich
danke
Ihnen
nochmals
für
die
Gastfreundschaft.
Dear
Mrs.
Elena
I
thank
you
again
for
the
hospitality.
ParaCrawl v7.1
Danke
für
die
Gastfreundschaft,
sich
in
allem
für
alle
zu
treffen!
Thanks
for
the
hospitality,
to
meet
in
everything
for
everyone!
ParaCrawl v7.1
Luca,
ich
danke
Ihnen
sehr
für
die
Gastfreundschaft
und
die
herzliche
Atmosphäre!
Luca,
thank
you
very
much
for
hospitality
and
warm
atmosphere!
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Ihnen
allen
für
die
Gastfreundschaft,
die
Sie
reserviert
haben!
Thank
you
all
for
the
hospitality
that
you
have
reserved!
ParaCrawl v7.1
Danke
für
die
Gastfreundschaft,
Charlie,
aber
ich
sollte
wieder
nach
Hause
gehen.
Thanks
for
your
hospitality,charlie,
but
I
should
get
back
home.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
die
Gastfreundschaft
und
für
das
tolle
Essen
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
Thanks
for
the
hospitality
and
for
the
great
food
(Translated
with
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
Danke
für
die
Gastfreundschaft
und...
wir
hoffen
auf
eine
baldige
Rückkehr
von
Ihnen!
Thanks
for
the
hospitality
and...
we
hope
to
return
soon
from
you!
ParaCrawl v7.1
Danke
für
die
Gastfreundschaft
und
Rita
Albert
und
vergessen
Sie
nicht,
dass
Mantua
erwartet
Sie.
Thank
you
for
the
hospitality
and
Rita
Albert
and
do
not
forget
that
Mantua
awaits
you.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
einmal
wollen
wir
Danke
sagen
für
die
tolle
Gastfreundschaft,
wir
hatten
wunderbare
Zeit
hier.
First
of
all
we
want
to
say
thank
you
for
the
great
hospitality,
we
had
wonderful
time
here.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
hebe
mein
Glas
auf
Signor
Altabani
und
seine
anmutige
Gattin
und
danke
für
die
Gastfreundschaft.
And
may
I
raise
my
glass
to
Signor
Altabani
and
his
most
beautiful
wife,
to
thank
him
for
his
hospitality?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
fantastische
Zeit,
danke
für
die
Gastfreundschaft
von
Manuela
und
Gilberto,
die
sehr
hart
arbeiten,
um
es
allen
in
ihrem
schönen
Zuhause
bequem
zu
machen.
I
had
a
fantastic
time
thanks
for
the
hospitality
of
Manuela
and
Gilberto
who
work
very
hard
to
make
everyone
comfortable
in
their
beautiful
home.
ParaCrawl v7.1
Lieber
Roland
und
Corinne,
ich
danke
Ihnen
für
die
wunderbare
Gastfreundschaft,
wir
hoffen
auf
eine
baldige
Rückkehr!
Dear
Roland
and
Corinne,
thank
you
for
the
wonderful
hospitality,
we
hope
to
return
soon!
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
ist
es
eine
1-stündige
Fahrt
von
Rom
Tivoli,
Assisi
und
ein
paar
aus
der
Maremma
und
der
richtigen
Kombination
von
Entspannung
und
Sightseeing,
danke
für
die
Gastfreundschaft
und
Andrea
Monica.
In
fact,
it
is
a
1-hour
drive
from
Rome
Tivoli,
Assisi
and
a
couple
from
the
Maremma
and
the
right
combination
of
relaxation
and
sightseeing,
thanks
for
the
hospitality
Andrea
and
Monica.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall,
ich
danke
Ihnen
sehr
für
die
Gastfreundschaft,
Logistik,
Organisation
und
das
Wellenreitenkurse.
In
any
case,
thank
you
very
much
for
the
hospitality,
logistics,
organization
and
surf
tuitions
CCAligned v1
Das
heißt,
danke
trotzdem
für
die
Gastfreundschaft
und
Freundlichkeit
selbst
in
die
Verwaltung
unserer
Schulabbrecher
wegen
der
Arbeit.
That
said,
thank
you
anyway
for
the
hospitality
and
kindness
even
in
managing
our
leaving
early
because
of
work.
ParaCrawl v7.1
Um
wieder
so
schnell
wie
möglich
und
danke
für
die
Gastfreundschaft
"an
den
Besitzer
nette
Person
und
sehr
offen
und
erzählte
uns,
wie"
kam
die
Idee
der
Struktur.
To
come
back
as
soon
as
possible
and
thanks
for
the
hospitality
'to
the
owner
nice
person
and
very
open
and
told
us
how'
did
the
idea
of??the
structure.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Gott
für
die
Gastfreundschaft,
die
die
syrische
Bevölkerung
immer
wieder
den
verfolgten
Christen
der
Region
gewährt
hat.
I
give
thanks
to
the
Lord
God
for
the
hospitality
offered
by
the
Syrian
people
on
a
number
of
occasions
to
Christians
of
the
region
suffering
persecution.
ParaCrawl v7.1
Herzlichen
Glückwunsch
an
Antonio
und
Pflege,
wie
sie
dies
handhabt,
danke
für
die
Gastfreundschaft
und
all
die
Ratschläge,
die
Sie
uns
gegeben
haben,
um
besser
genießen
Sie
unseren
Kurzurlaub!
Congratulations
to
Antonio
and
care
for
how
it
handles
this,
thanks
for
the
hospitality
and
all
the
advice
you
have
given
us
to
better
enjoy
our
short
break!
ParaCrawl v7.1
Danke
Marit
für
die
Gastfreundschaft
und
die
schöne
Zeit,
die
wir
mit
den
Kindern,
den
Hunden
und
Welpen
verbringen
durften.
We
would
like
to
thank
Marit
and
her
family
for
her
hospitality
and
the
wonderful
time
we
could
spent
with
the
children,
their
dogs
and
puppies.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
wird
es
auch
Probleme
und
negative
Aspekte
geben,
aber
bei
einer
Reise
von
weniger
als
zwei
Tagen
sieht
man
diese
Dinge
nicht,
und
wenn
man
sie
sieht,
schaut
man
woanders
hin...
Und
ich
danke
für
die
Gastfreundschaft.
Of
course
there
will
be
issues
and
negative
aspects,
but
in
a
Journey
of
less
two
days
these
things
are
not
seen
and,
if
they
are,
one
looks
the
other
way…
Thank
you
for
the
welcome.
ParaCrawl v7.1
Out
of
this
world,
(x
Zeilen
fehlen),
aber
das
hat
uns
geholfen,
die
tutto.Vino
toll,
danke
für
die
Gastfreundschaft
und
Giampaolo
Sylvia
ziehen
..
Out
of
this
world,
(x
lines
missing)
but
this
has
helped
us
to
unplug
the
tutto.Vino
great,
thanks
for
the
hospitality
and
Giampaolo
Sylvia
..
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
die
Gastfreundschaft,
aber
wir
werden
morgen
früh
aufbrechen.
Thank
you
for
your
hospitality,
but
we'll
be
leaving
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
lade
dich
zum
Essen
ein
zum
Dank
für
die
Gastfreundschaft.
And
I
wanted
to
take
you
to
dinner
to
thank
you
for
your
hospitality.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank
für
die
Gastfreundschaft
–
alles
war
perfekt.
Thank
you
very
much
for
your
hospitality
–
everything
was
perfect.
CCAligned v1
Vielen
Dank
für
die
wunderbare
Gastfreundschaft,
werden
wir
bald
wieder
treffen.
Thanks
for
the
wonderful
welcome,
we
will
meet
again
soon.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
für
die
Gastfreundschaft
und
gratulieren
zu
diesem
Refugium.
Thank
you
for
your
hospitality
and
congratulationson
this
sanctuary.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
definitiv
zurückkehren,
nochmals
vielen
Dank
an
alle
für
die
Gastfreundschaft.
We
will
definitely
return,
thanks
again
to
all
of
you
for
the
hospitality
received.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
Ihnen
für
die
Gastfreundschaft.
We
thank
you
for
appreciating
our
hospitality.
ParaCrawl v7.1
Lieber
Michael,
wir
danken
dir
für
die
Gastfreundschaft.
Dear
Michael,
We
thank
you
for
appreciating
our
hospitality.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
und
danken
für
die
Gastfreundschaft.
We
recommend
and
thank
for
the
hospitality.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
Ihnen
für
die
tolle
Gastfreundschaft!
We
thank
you
for
the
great
hospitality!
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
die
Gastfreundschaft,
liebe
Ulrike!
Thanks
again
for
all
the
hospitality!
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
die
Gastfreundschaft,
aber
ich
fürchte,
ich
muss
jetzt
gehen.
Thank
you
for
your
hospitality,
but
I'm
afraid
I
must
be
going.
OpenSubtitles v2018
Das
geschah
als
Dank
für
die
Gastfreundschaft,
die
der
Rüdenburger
dem
Teufel
unwissentlich
gewährt
hatte.
This
was
done
in
gratitude
for
the
hospitality
that
the
Rüdenburgers
had
previously
unwittingly
shown
the
devil.
WikiMatrix v1
Vielen
Dank
für
die
herzliche
Gastfreundschaft!!
küssen
und
umarmen
und
Simona
Rolando
Zürich.
Thanks
for
the
warm
hospitality!!
I
kiss
and
embrace
Simona
and
Rolando
of
Zurich.
ParaCrawl v7.1
In
danken
den
Präsidenten
für
die
Gastfreundschaft
veröffentlichen
wir
einige
Fotos
von
der
Tagung.
In
thanking
the
President
for
the
hospitality
we
publish
some
photos
of
the
meeting.
CCAligned v1
In
der
Hoffnung,
dass
dies
weiterhin
muss
gären,
Vielen
Dank
für
die
’
Gastfreundschaft!
Hoping
that
this
must
continue
to
ferment,
Thanks
for
the
’
hospitality!
CCAligned v1