Translation of "Dadurch können" in English
Dadurch
können
die
Bürger
selbst
Einfluss
ausüben
und
eine
nachhaltige
Gesellschaft
selbst
mitgestalten.
That
will
enable
the
citizens
themselves
to
exercise
influence
and
help
shape
a
sustainable
society.
Europarl v8
Dadurch
können
wir
ein
besseres
Verständnis
der
Abhängigkeit
von
Umwelt
und
Wirtschaft
bekommen.
It
can
give
us
a
better
understanding
of
the
relationship
between
the
environment
and
the
economy.
Europarl v8
Dadurch
können
die
Adressbuchfirmen
die
gegenwärtige
Situation
ungehindert
missbrauchen.
This
enables
business
directory
companies
to
abuse
the
current
situation
unopposed.
Europarl v8
Dadurch
können
Produkte
aus
ärmeren
ländlichen
Gegenden
an
Wert
gewinnen.
It
can
add
value
to
produce
from
poorer
rural
areas.
Europarl v8
Wir
können
dadurch
bestimmte
Mindestrechte
in
der
Gemeinschaft
bekommen.
We
can
get
certain
minimum
rights
in
the
Community.
Europarl v8
Die
europäischen
Reiseunternehmen
können
dadurch
Einsparungen
machen
und
damit
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
verbessern.
This
will
be
a
source
of
economy
and
gains
in
competitiveness
for
travel
companies
throughout
Europe.
Europarl v8
Dadurch
können
Menschen
gegenüber
Antibiotika
im
Humanbereich
immun
werden.
This
might
have
the
effect
of
making
people
resistant
to
human
antibiotics.
Europarl v8
Dadurch
können
Sie
diesen
Bericht
jetzt
auch
bei
der
Entschließung
zur
Entlastung
berücksichtigen.
As
Mrs
Stauner
requested
it
in
her
report,
this
should
allow
you
to
take
it
into
account
in
the
discharge
resolution.
Europarl v8
Dadurch
können
sich
diese
Bürgerinnen
und
Bürger
Gehör
verschaffen.
It
allows
them
to
be
heard.
Europarl v8
Dadurch
können
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
Grenzen
überwunden
werden.
In
that
way
we
can
do
away
with
borders
in
the
fullest
sense
of
the
word.
Europarl v8
Dadurch
können
wir
der
Umweltpolitik
der
EU
gerecht
werden.
This
will
enable
us
to
live
up
to
EU's
environmental
policy.
Europarl v8
Erst
dadurch
können
wir
den
Verkehrssektor
als
Gesamtheit
entwickeln.
It
would
enable
us
for
the
first
time
to
adopt
a
truly
comprehensive
approach
to
the
transport
sector
as
a
whole.
Europarl v8
Dadurch
können
alle
Beteiligten
viel
Zeit
gewinnen
und
Aufwand
einsparen.
This
saves
a
great
deal
of
time
and
resources
for
all
parties.
Europarl v8
Dadurch
können
Zahlungsströme
für
die
unterschiedlichen
Jahrgänge
verlässlich
abgebildet
und
prognostiziert
werden.
This
will
enable
reliable
models
and
forecasts
of
payment
flows
between
the
generations
to
be
produced.
Europarl v8
Dadurch
können
neue
Aktivitäten
entwickelt
und
das
kreative
Potenzial
der
Jugendlichen
einbezogen
werden.
New
activities
can
be
developed,
bearing
in
mind
the
creative
potential
offered
by
young
people.
Europarl v8
Dadurch
können
wir
eine
breitere
Unterstützung
schaffen,
um
noch
weiter
zu
kommen.
That
will
enable
us
to
build
a
wider
support
base
to
also
go
further.
Europarl v8
Verbraucher
können
dadurch
viel
leichter
Preisvergleiche
vornehmen.
This
will
allow
consumers
to
make
price
comparisons
much
more
easily.
Europarl v8
Dadurch
können
die
Qualität
und
die
regelmäßige
Postzustellung
auch
weiterhin
sichergestellt
werden.
This
will
have
the
effect
of
protecting
the
quality
and
continued
regularity
of
postal
service
deliveries.
Europarl v8
Dadurch
können
Schienenfahrzeuge
in
größerer
Zahl
hergestellt
und
ihre
Kosten
gesenkt
werden.
This
means
that
railway
vehicles
can
be
manufactured
in
greater
numbers
and
at
lower
cost.
Europarl v8
Dadurch
können
die
Bürger
besser
verstehen,
worum
es
bei
unserer
Union
geht.
This
will
make
it
easier
for
citizens
to
see
and
to
understand
what
our
Union
is
about.
Europarl v8
Dadurch
können
sich
Dinge
ändern,
und
hier
liegt
eine
Chance.
That
can
change
things
and
there
is
an
opportunity
here.
Europarl v8
Nur
dadurch
können
die
kleinen
Brennereien
innerhalb
der
EU
überleben.
Only
this
will
make
it
possible
for
small
distilleries
in
the
EU
to
survive.
Europarl v8
Können
dadurch,
dass
hier
bestimmte
Kapazitäten
wegfallen,
Gefährdungen
unserer
Soldaten
entstehen?
Might
not
the
loss
of
certain
capacities
expose
our
soldiers
to
danger?
Europarl v8
Dadurch
können
Verbraucher
bessere
und
sachkundigere
Entscheidungen
treffen.
This
will
enable
consumers
to
make
better
and
more
informed
choices.
Europarl v8
Dadurch
können
wir
den
Bürgern
ein
engagierteres
Parlament
zeigen.
That
too
will
result
in
people's
being
presented
with
a
livelier
Parliament.
Europarl v8
Dadurch
können
wir
in
Europa
wirklich
Ernst
machen
mit
Energieeinsparung.
That
means
that
we,
in
Europe,
can
really
get
serious
about
saving
energy.
Europarl v8
Dadurch
können
die
Finanzierungsprioritäten
auf
Krisenmanagementmaßnahmen
für
alle
Sektoren
neu
ausgerichtet
werden.
This
will
allow
the
reorientation
of
funding
priorities
towards
crisis
management
measures
for
all
the
sectors.
ELRC_3382 v1
Dadurch
können
Sie
jetzt
durch
ein
Korallenriff
gehen,
ohne
nass
zu
werden.
And
so
now
you
can
walk
through
a
coral
reef
without
getting
wet.
TED2013 v1.1
Und
dadurch
können
wir
die
Flächen
teilen.
And
by
doing
so,
we
can
differentiate
the
surfaces.
TED2020 v1