Translation of "Dabei bestimmt" in English
Das
hilft
dir
dabei
bestimmt
nicht.
I
seriously
doubt
you'll
find
it
in
here.
OpenSubtitles v2018
Dabei
ist
das
bestimmt
schon
100
Jahre
alt.
This
one
must
be
what,
100
years
old?
OpenSubtitles v2018
Die
Größe
der
Chunks
kann
dabei
vom
Administrator
bestimmt
werden.
The
size
of
these
chunks
can
be
defined
by
the
file
system
administrator.
WikiMatrix v1
Dabei
sollte
bestimmt
werden,
welchen
Grad
an
Detailinformation
ein
Programm
enthalten
muß.
Detailed
financial
plans
of
this
kind
cannot
be
accurately
forecast
for
a
seven-year
funding
period.
EUbookshop v2
Dabei
bestimmt
die
Art
des
Prozeßgases
die
Wahl
der
Plasmaparameter.
For
this,
the
type
of
process
gas
determines
the
selection
of
the
plasma
parameters.
EuroPat v2
Dabei
bestimmt
der
auftretende
zeitliche
Temperaturgradient
die
Expansionsgeschwindigkeit
des
adsorbierten
und
kondensierten
Hilfsstoffes.
In
this
process,
the
temporal
temperature
gradient
occurring
determines
the
speed
of
expansion
of
the
absorbed
and
condensed
process
material.
EuroPat v2
Die
Relativlage
des
Kurventrägers
bestimmt
dabei
den
Kolbenhub
im
Verlaufe
einer
Umdrehung.
The
relative
position
of
the
cam
holder
determines
the
piston
stroke
in
the
course
of
one
revolution.
EuroPat v2
Die
Breite
der
Rechteckimpulse
bestimmt
dabei
die
Dauer
der
Primärelektronenimpulse.
The
width
of
the
square
pulse
determines
the
duration
of
the
primary
electron
pulse.
EuroPat v2
Die
in
diesen
Beispielen
benutzten
Größen
wurden
dabei
wie
folgt
bestimmt:
The
parameters
used
in
these
examples
were
determined
as
follows:
EuroPat v2
Der
Radius
der
Kreisbahn
bestimmt
dabei
die
Tiefe
des
Hinterschnitts.
The
radius
of
the
circular
path
determines
the
depth
of
the
undercut.
EuroPat v2
Dabei
bestimmt
der
Einlaßdruck
die
Phasenlage
zur
Spülung
der
Kolbenposition.
For
this
process
the
intake
pressure
determines
the
phase
angle
of
the
piston
position
for
scavenging.
EuroPat v2
Ein
weiteres
Synchronisiersignal
SIEX
bestimmt
dabei
die
Länge
der
Zeitlücke
auf
der
Empfängerseite.
A
further
synchronizing
signal
SIEX
in
this
case
determines
the
length
of
the
time
gap
on
the
receiver
side.
EuroPat v2
Die
Spaltbreite
bestimmt
dabei
die
Stärke
der
untersuchten
Schicht.
The
gap
width
here
determines
the
thickness
of
the
examined
layer.
EuroPat v2
Die
Höhe
des
Spaltes
bestimmt
dabei
den
Aufspreizwinkel.
The
height
of
the
gap
defines
the
spreading
angle.
EuroPat v2
Die
Größe
der
zu
verschweißenden
Werkstücke
bestimmt
dabei
die
Größe
der
erforderlichen
Vakuumkammer.
The
size
of
the
workpieces
to
be
welded
therefore
determines
the
size
of
the
requisite
vacuum
chamber.
EuroPat v2
Das
Substrat
bestimmt
dabei
den
Spektralbereich
für
den
die
Quantenschichtstruktur
geeignet
ist.
The
substrate
determines
the
spectral
range
for
which
the
quantum
layer
structure
is
suited.
EuroPat v2
Die
Lautreihenfolge
bestimmt
dabei
die
Auswahl
der
Adressen.
The
selection
of
the
addresses
is
determined
by
the
sound
sequence.
EuroPat v2
Dabei
bestimmt
das
konkret
in
der
Sprühzone
eingestellte
Vakuum
die
Siedetemperatur
des
Wassers.
The
vacuum
specifically
established
in
the
spray
zone
determines
the
boiling
temperature
of
the
water.
EuroPat v2
Dabei
bestimmt
die
Wahl
des
Adsorbens,
welche
Stoffe
bevorzugt
adsorbiert
werden
können.
The
choice
of
the
adsorbent
determines
which
substances
can
be
preferably
adsorbed.
EuroPat v2
Das
zweite
elektrisch
gesteuerte
Ventil
bestimmt
dabei
den
Einspritzzeitpunkt.
In
this
procedure,
the
second
electrically
controlled
valve
determines
the
injection
timing.
EuroPat v2