Translation of "Da die meisten" in English

Wir benötigen Zugang zu Beschäftigung, da die meisten behinderten Menschen erwerbslos sind.
We need to see access to employment because a vast majority of disabled people do not have employment.
Europarl v8

Es waren 114 Leute da die meisten davon Freunde und Familie.
There were 114 people there -- they were mostly my friends and family.
TED2013 v1.1

Die Wasserschlange ist wenig markant, da die meisten ihrer Sterne lichtschwach sind.
However, there are several dimmer double stars and binary stars in Hydra.
Wikipedia v1.0

Damals sprach man dort Französisch da die meisten Einwohner Akadier waren.
Most of the people were Acadian, so the main language was French.
Wikipedia v1.0

Da werden die meisten etwas lockerer.
That's when they loosen up.
OpenSubtitles v2018

Dies ist wichtig, da die meisten Fälle von Menschenhandel mehrere Länder betreffen.
This is essential given the fact that most trafficking cases take place across several countries.
TildeMODEL v2018

Kein Nutzen, da die meisten Böden nicht mehr Karbonat benötigen.
No benefits as most soils do not require additional carbonate.
TildeMODEL v2018

Vor allem, da die meisten Bibliotheken keine Überwachungskameras haben.
Makes sense. Especially since most libraries don't have security cameras.
OpenSubtitles v2018

Die fangen da an, wo die meisten Menschen sind.
There's too many populated places above ground.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt recht, denn da sterben die meisten Menschen.
You're right, because that's when most people die.
OpenSubtitles v2018

Da sind die meisten Ärzte schon weg und du hast endlich deine Ruhe.
Because most doctors are already gone and you finally have your rest.
OpenSubtitles v2018

Da haben wir die meisten Aktivitäten.
It's where we're having the most activity.
OpenSubtitles v2018

Da die meisten Steuerelemente ausfielen, müssen Befehle an den Maschinenraum geleitet werden.
With most of the Bridge control functions off line all orders to Engineering will have to be relayed.
OpenSubtitles v2018

Keine leichte Aufgabe, da die meisten Dateien geschützt sind.
Not an easy task, considering that most of the records are sealed.
OpenSubtitles v2018

Da die meisten von ihnen Männer waren, mangelte es an Frauen.
Although most of the poets were men, there were several significant women.
WikiMatrix v1

Schranken, da die meisten Sites auf Englisch sind).
Ecommerce is best suited to areas of business information in the U.S. is useless overseas).
EUbookshop v2

Da die meisten Einzel­handelspreise fest blieben, verstärkte sich auch die zurück­gestaute Inflation.
Because most retail prices remained fixed, suppressed inflation also intensified.
EUbookshop v2

Aber er ist da, wo die meisten meiner Klasse bereit sind.
But he's where most of my classalready is.
OpenSubtitles v2018

Ich bin da reingekommen wie die meisten in der Branche.
But really, I got into the business the way most people get into the stunt business.
OpenSubtitles v2018

Es waren 114 Leute da - die meisten davon Freunde und Familie.
There were 114 people there -- they were mostly my friends and family.
QED v2.0a

Da Sie die meisten Frühlings- und Sommermonate im Garten verbringen, verwende...
Since you spend most of the spring and summer months in the garden, we use th...
CCAligned v1

Es dauert nicht lange, da die meisten der Zutaten sind bereits gekocht.
It doesn't take long since most of the ingredients are already cooked.
ParaCrawl v7.1

Ja, da die meisten Fotos unserer Produkte in unserem Fotostudio gemacht werden.
Yes, because the pictures of most of our products are made in our photo studio.
ParaCrawl v7.1

Da die meisten Ankerberg-Camper männlich sind gab es bei den Mädels keine Schlangen…
Since most Ankerberg – campers are male, there were no queues at the girls …
ParaCrawl v7.1

Da die meisten Laseranwendungen symmetrische Gauß-Strahlen erfordern, müssen astigmatische Strahlen korrigiert werden.
Since most laser applications require symmetric Gaussian beams, astigmatic beams must be corrected.
ParaCrawl v7.1

Alle andere müssen massiv aufholen, da die meisten nur(!)
All others have to catch massively, because most of them just(!)
ParaCrawl v7.1