Translation of "Bücher führen" in English
Die
meisten
religiösen
Bücher
führen
Gottesbeweise
durch.
But...
lots
of
religious
books
list
proofs
of
God's
existence.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mit
Inocencio
die
Bücher
führen.
I've
got
to
go
over
some
tally
books
with
Inocencio.
OpenSubtitles v2018
Zehn
Bücher
führen
nun
zu
einer
endgültigen
Konfrontation.
Ten
books
leading
up
to
a
final
confrontation.
OpenSubtitles v2018
Gary
fing
an,
zwei
Bücher
zu
führen.
Gary
started
keeping
two
sets
of
books.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
nicht
einmal
auf
Teilzeit
die
Bücher
der
Wombles
führen.
Wouldn't
get
a
part
time
job
bookkeeping
for
the
fuckin'
Wombles.
OpenSubtitles v2018
Nur
diejenigen,
die
keine
Bücher
führen
wollen.
Just
the
ones
don't
like
to
keep
business
records.
OpenSubtitles v2018
Um
für
die
Familie
die
Bücher
zu
führen?
To
do
the
family
bookkeeping?
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
30
Tage
lang
Ihre
Bücher
führen.
I
was
hired
to
keep
your
accounts
for
30
days.
OpenSubtitles v2018
Warum
glaubst
du,
dass
sie
parallele
Bücher
führen?
Why
do
you
think
they
have
two
sets
of
books?
OpenSubtitles v2018
Bücher
führen
wir
leider
nicht.
Well,
I'm
afraid
we
don't
have
any.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
Bücher
zu
führen,
um
die
Lieferanten
von
Zutaten
und
Lebensmitteln
identifizieren
zu
können.
Record
keeping
enabling
to
identify
suppliers
of
ingredients
and
foods
is
made
obligatory.
TildeMODEL v2018
Die
Parteien
brauchen
keine
Bücher
zu
führen
und
sind
nicht
zur
Veröffentlichung
ihrer
Rechnungslegung
verpflichtet.
Political
parties
do
not
have
to
keep
accounts
and
they
are
not
obliged
to
publish
their
annual
balance
sheets.
EUbookshop v2
Doch
die
Nachbarschaftskomitees
begannen,
Bücher
zu
führen,
über
alle
Praktizierenden
in
ihren
jeweiligen
Einzugsgebieten.
But
the
neighbourhood
committee
began
keeping
books,
recording
all
the
practitioners
in
its
area.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
beginnen,
Ihr
Lesertagebuch
—
die
Liste
der
gelesenen
Bücher
zu
führen.
You
can
start
keeping
your
reader's
diary
—
the
list
of
the
read
books.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass,
unabhängig
von
der
rechtlichen
Qualifizierung
dieser
Ausgleichszahlungen,
gemäß
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
die
Verpflichtung,
getrennte
Bücher
zu
führen,
auch
auf
Unternehmen
angewendet
werden
sollte,
die
Ausgleichszahlungen
für
öffentliche
Dienstleistungen
erhalten
und
die
Tätigkeiten
außerhalb
der
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
ausüben.
However,
irrespective
of
the
legal
classification
of
public
service
compensation
in
the
light
of
Article
87(1)
of
the
Treaty,
the
obligation
to
maintain
separate
accounts
should
apply
to
all
undertakings
receiving
such
compensation
that
also
carry
on
activities
outside
the
scope
of
the
service
of
general
economic
interest.
DGT v2019
Die
Verpflichtung,
getrennte
Bücher
zu
führen,
sollte
nicht
für
Unternehmen
gelten,
deren
Tätigkeiten
auf
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
beschränkt
ist
und
die
keine
Tätigkeiten
außerhalb
dieser
Dienstleistungen
ausüben.
The
obligation
of
separation
of
accounts
should
not
apply
to
undertakings
whose
activities
are
limited
to
the
provision
of
services
of
general
economic
interest
and
which
do
not
operate
activities
outside
the
scope
of
these
services
of
general
economic
interest.
JRC-Acquis v3.0
Betriebe,
die
Rindersomatotropin-haltige
Stoffe
erwerben
oder
herstellen,
und
Betriebe,
die
in
welcher
Eigenschaft
auch
immer
autorisiert
sind,
derartige
Stoffe
zu
vermarkten,
sind
verpflichtet,
Bücher
zu
führen,
in
denen
in
zeitlicher
Reihenfolge
die
hergestellten
oder
erworbenen
sowie
die
verkauften
oder
zu
anderen
Zwecken
als
das
Inverkehrbringen
nach
Artikel
1
verwendeten
Mengen
sowie
die
Namen
der
Personen
angegeben
sind,
an
die
diese
Mengen
verkauft
oder
von
denen
diese
Mengen
erworben
wurden.
Undertakings
buying
or
producing
bovine
somatotrophin
substances
and
undertakings
authorized
in
any
capacity
to
market
such
substances
shall
be
required
to
keep
registers
detailing,
in
chronological
order,
quantities
produced
or
acquired
and
those
sold
or
used
for
purposes
other
than
placing
on
the
market
provided
for
in
Article
1
and
the
names
of
the
persons
to
whom
such
quantities
were
sold
or
from
whom
they
were
purchased.
JRC-Acquis v3.0
Um
faire
Rahmenbedingungen
und
Transparenz
bei
der
Zuweisung
und
Verwendung
öffentlicher
Mittel
zu
gewährleisten
und
Marktverzerrungen
zu
verhindern,
ist
es
notwendig,
das
Leitungsorgan
eines
durch
öffentliche
Mittel
geförderten
Hafens,
wenn
dieses
auch
als
Erbringer
von
Diensten
fungiert,
zu
verpflichten,
für
die
in
der
Funktion
als
Leitungsorgan
des
Hafens
durchgeführten
durch
öffentliche
Mittel
geförderten
Tätigkeiten
Bücher
zu
führen,
die
von
denjenigen
Büchern,
die
für
Tätigkeiten
auf
Wettbewerbsbasis
geführt
werden,
getrennt
sind.
In
order
to
ensure
a
level
playing
field
and
transparency
in
the
allocation
and
use
of
public
funds
and
to
avoid
market
distortions,
it
is
necessary
to
impose
on
the
managing
body
of
the
port
in
receipt
of
public
funds,
when
it
is
also
acting
as
a
service
provider,
an
obligation
to
keep
accounts
for
publicly
funded
activities
carried
out
in
its
capacity
as
managing
body
of
the
port
separate
from
accounts
for
activities
carried
out
on
a
competitive
basis.
DGT v2019
Betriebe,
die
BST-haltige
Stoffe
erwerben
oder
herstellen,
und
Betriebe,
die
in
welcher
Eigenschaft
auch
immer
autorisiert
sind,
derartige
Stoffe
zu
vermarkten,
sind
verpflichtet,
Bücher
zu
führen,
in
denen
in
zeitlicher
Reihenfolge
die
hergestellten
bzw.
erworbenen
sowie
die
verkauften
bzw.
verwendeten
Mengen
und
die
Namen
der
Personen
angegeben
sind,
an
die
diese
Mengen
verkauft
bzw.
von
denen
diese
Mengen
erworben
wurden.
Undertakings
buying
or
producing
bovine
somatotrophin
substances
and
undertakings
authorized
in
any
capacity
to
market
such
substances
shall
be
required
to
keep
registers
detailing,
in
chronological
order,
quantities
produced
or
acquired
and
those
sold
or
used
and
the
names
of
the
persons
to
whom
such
quantities
were
sold
or
from
whom
they
were
purchased.
TildeMODEL v2018
Damit
solche
Beihilfen
nicht
unberechtigterweise
von
Unternehmen
in
Anspruch
genommen
werden,
die
nur
einige
ihrer
Produktionsstandorte
schließen,
sollten
die
betroffenen
Unternehmen
für
jede
Produktionseinheit
getrennte
Bücher
führen.
In
order
to
avoid
such
aid
unduly
benefiting
undertakings
that
close
only
some
of
their
production
sites,
the
undertakings
concerned
should
keep
separate
accounts
for
each
of
their
production
units.
TildeMODEL v2018
Bei
Beihilfeanträgen,
die
die
Abgabe
und
Verteilung
der
Erzeugnisse
betreffen,
verpflichten
sich
Antragsteller
darüber
hinaus
schriftlich,
Bücher
zu
führen,
in
denen
Namen
und
Anschriften
der
schulischen
Einrichtungen
oder
gegebenenfalls
der
Schulträger
und
die
an
diese
Einrichtungen
bzw.
Schulträger
verkauften
oder
abgegebenen
Erzeugnisse
und
Mengen
aufgezeichnet
sind.
In
the
case
of
aid
applications
relating
to
the
supply
and
distribution
of
products,
aid
applicants
shall
make
an
additional
written
commitment
to
keep
records
of
the
names
and
addresses
of
the
educational
establishments
or,
where
appropriate,
educational
authorities
and
of
the
products
and
quantities
sold
or
supplied
to
those
establishments
or
authorities.
DGT v2019
Außerdem
müssen
sie
in
jedem
Fall
die
Versicherung
marktfähiger
und
nicht
marktfähiger
Risiken
für
Rechnung
des
Staates
oder
mit
staatlicher
Garantie
getrennt
verwalten
und
getrennte
Bücher
führen,
um
zu
zeigen,
dass
sie
für
die
Versicherung
marktfähiger
Risiken
keine
staatlichen
Beihilfen
erhalten.
They
must
also
at
least
keep
a
separate
administration
account
and
separate
accounts
for
their
insurance
of
marketable
risks
and
non-marketable
risks
for
the
account
of
or
guaranteed
by
the
State,
to
show
that
they
do
not
receive
state
aid
for
their
insurance
of
marketable
risks.
DGT v2019
Damit
solche
Beihilfen
nicht
unberechtigterweise
von
Unternehmen
in
Anspruch
genommen
werden,
die
nur
einige
ihrer
Steinkohleproduktionsstandorte
schließen,
sollten
die
betroffenen
Unternehmen
für
jede
Steinkohleproduktionseinheit
getrennte
Bücher
führen.
In
order
to
avoid
such
aid
from
unduly
benefiting
undertakings
that
close
only
some
of
their
production
sites,
the
undertakings
concerned
should
keep
separate
accounts
for
each
of
their
coal
production
units.
DGT v2019
Im
Übrigen
ist
festzustellen,
dass
der
für
die
DSB
geltende
Rechtsrahmen
um
Rechnungslegungsstandards
und
nationale
wettbewerbsrechtliche
Leitlinien
ergänzt
wurde,
mit
denen
das
Unternehmen
verpflichtet
wurde,
für
die
verschiedenen
Geschäftstätigkeiten
getrennte
Bücher
zu
führen,
um
so
eine
Quersubventionierung
zu
vermeiden.
It
should
also
be
noted
that
the
legal
framework
applying
to
DSB
was
supplemented
by
accounting
standards
and
national
guidelines
in
the
area
of
competition
which
require
the
undertaking
to
keep
separate
accounts
for
its
most
important
activities
and
to
avoid
any
form
of
cross-subsidisation.
DGT v2019