Translation of "Bunter" in English
Das
Haus
war
voller
bunter
Kunstgegenstände.
The
house
was
full
of
colorful
art
objects.
Tatoeba v2021-03-10
Unser
Garten
ist
voller
bunter
Blumen.
Our
garden
is
full
of
colorful
flowers.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
Sand,
der
wirklich
sehr
viel
bunter
ist.
There's
some
sand
that's
really
much
more
colorful.
TED2013 v1.1
Demaskiert
diese
Trauerfeier
und
zeigt
euch
im
Vespus
bunter
Farben.
Unmask
this
funereal
garb
and
don
the
bright
colors
of
Vespus.
OpenSubtitles v2018
Lässt
du's
ihn
so
treiben,
wird
er's
noch
bunter
treiben.
You
take
crap
off
of
him
he'll
give
you
more
crap.
OpenSubtitles v2018
Du
fällst
auf
wie
ein
bunter
Hund.
You
know,
you
stick
out
like
a
sore
thumb.
OpenSubtitles v2018
Jeder,
der
keinen
RFID-Chip
trägt,
wird
auffallen
wie
ein
bunter
Hund.
Anyone
who
doesn't
have
an
RFID
chip
will
stick
out
like
a
sore
thumb.
OpenSubtitles v2018
Mit
etwas
Arbeit
wird
das
hier
bunter
als
Schneewittchens
Haus.
And
this
entrance,
with
some
landscaping,
will
be
more
colorful
than
Snow
White's
cottage.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
wäre
bunter,
nicht
so
eintönig.
Thought
it
would
be
more
colorful,
less
regular,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Ich
falle
jetzt
schon
auf
wie
ein
bunter
Hund.
I
already
stick
out
like
a
sore
thumb.
OpenSubtitles v2018