Translation of "Bund naturschutz" in English
Der
Touristikverband
Hesselberg,
der
Bund
Naturschutz
in
Bayern
(Kreisgruppe
Ansbach)
und
der
Landesbund
für
Vogelschutz
in
Bayern
(Kreisgruppe
Ansbach)
veranstalten
geführte
Exkursionen
und
Wanderungen.
The
Hesselberg
Tourist
Office,
the
"Bund
Naturschutz
in
Bayern"
(Bavarian
Nature
Conservation
Alliance)
(Ansbach
district
group),
and
the
"Landesbund
für
Vogelschutz
in
Bayern"
(Bavarian
State
Bird
Conservation
Alliance)
(Ansbach
district
group)
organise
guided
excursions
and
walking
tours.
Wikipedia v1.0
In
dem
Zusammenschluss
sind
neun
regionale
und
überregionale
Interessengemeinschaften
aktiv,
darunter
der
Bund
Naturschutz
in
Bayern,
der
Landesbund
für
Vogelschutz
in
Bayern
und
der
WWF
Deutschland
(Stand
13.
November
2010).
Within
this
grouping,
nine
regional
and
national
interest
groups
are
active,
including
the
Federation
for
Nature
Conservation
in
Bavaria,
the
State
Federation
for
the
Protection
of
Birds
in
Bavaria
and
the
WWF
Germany
(as
of
13
Nov
2010).
WikiMatrix v1
Der
Bund
Naturschutz
und
der
Landesbund
für
Vogelschutz
haben
eine
"internationale
Unterschriftenaktion"
für
die
Rettung
der
Donau
begonnen
-
mit
Goiserns
Unterstützung,
behaupten
die
beiden
Verbände.
The
League
of
Conservation
and
the
Regional
League
for
the
Protection
of
Birds
have
begun
an
international
petition
campaign
to
save
the
Danube
-
with
Goisern's
support,
the
two
organisations
maintain.
ParaCrawl v7.1
Neben
ergonomischen
und
barrierefreien
Arbeitsplätzen
u.a.
mit
höhenverstellbaren
Tischen
befinden
sich
rund
um
das
neue
LC
Berlin-Brandenburg
daher
auch
umfangreiche
Grünflächen,
die
gemeinsam
mit
dem
Naturschutz
Bund
e.V.
(NABU)
angelegt
wurden.
In
addition
to
ergonomic
and
barrier-free
workstations,
for
instance
with
height-adjustable
tables,
the
new
Berlin-Brandenburg
LC
is
also
surrounded
by
extensive
green
spaces,
which
were
created
together
with
the
German
Nature
Conservation
Association
(NABU).
ParaCrawl v7.1
Die
Ökostation
Freiburg,
das
Umweltzentrum
des
Bundes
für
Umwelt-
und
Naturschutz
(BUND)
im
Seepark,
deckt
seit
seiner
Errichtung
1986
mit
Seminaren,
Führungen
und
Veranstaltungen
das
ganze
Spektrum
an
Umweltthemen
von
der
Solarenergie
bis
zum
ökologischen
Bauen
ab.
Since
it
was
set
up
in
1986,
the
Freiburg
Oekostation,
the
Environment
and
Nature
Conservation
League‘s
(BUND)
environment
centre
in
the
Seepark,
has
been
running
seminars,
guided
tours
and
events
covering
the
entire
range
of
environmental
issues,
from
solar
energy
to
green
building.
ParaCrawl v7.1
Die
Energieeffizienz
des
Projekts
hat
das
Krankenhaus
mit
110
Betten
dazu
veranlasst,
das
Gütesiegel
"Energie
sparendes
Krankenhaus"
beim
Bund
für
Umwelt
und
Naturschutz
(BUND)
zu
beantragen.
The
project's
energy
efficiency
has
spurred
the
110-bed
hospital
to
apply
for
low-energy
hospital
certification
from
BUND
(Friends
of
the
Earth
Germany).
ParaCrawl v7.1
In
Nichtregierungsorganisationen
wie
Amnesty
International,
Greenpeace,
foodwatch
oder
dem
Bund
für
Umwelt-
und
Naturschutz
(BUND)
finden
viele
Orientierung.
They
find
direction
in
non-governmental
organisations
like
Amnesty
International,
Greenpeace,
foodwatch,
or
Friends
of
the
Earth
Germany
(BUND).
ParaCrawl v7.1
Neben
ergonomischen
und
barrierefreien
Arbeitsplätzen
u.a.
mit
höhenverstellbaren
Tischen
befinden
sich
rund
um
das
neue
LC
Graben
daher
auch
umfangreiche
Grünflächen,
die
gemeinsam
mit
dem
Naturschutz
Bund
e.V.
(NABU)
angelegt
wurden.
Alongside
ergonomic
and
barrier-free
workplaces
(including
height-adjustable
desks),
the
Graben
site
is
surrounded
by
extensive
green
spaces
that
have
been
laid
out
in
collaboration
with
the
German
Nature
and
Biodiversity
Conservation
Union
(NABU).
ParaCrawl v7.1
Neben
ergonomischen
und
barrierefreien
Arbeitsplätzen,
u.a.
mit
höhenverstellbaren
Tischen,
befinden
sich
rund
um
das
neue
LC
Hamburg
daher
auch
umfangreiche
Grünflächen,
die
gemeinsam
mit
dem
Naturschutz
Bund
e.V.
(NABU)
angelegt
wurden.
In
addition
to
ergonomic
and
barrier-free
workstations,
for
instance
with
height-adjustable
tables,
the
new
Hamburg
LC
is
also
surrounded
by
extensive
green
spaces,
which
were
created
together
with
the
German
Nature
and
Biodiversity
Conservation
Union
(NABU).
ParaCrawl v7.1
Kritiker
der
Synthetischen
Biologie,
darunter
internationale
Nichtregierungsorganisationen
wie
die
ETC
Group
oder
auf
nationaler
Ebene
der
Bund
für
Umwelt
und
Naturschutz
(BUND),
gehen
solche
Aktivitäten
nicht
weit
genug.
Critics
of
synthetic
biology,
including
international
NGOs
such
as
the
ETC
Group
or
at
the
national
level
the
German
Association
for
Environment
and
Nature
Conservation
(BUND),
think
that
such
activities
do
not
go
far
enough.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Pachtzins
zu
finanzieren,
gründen
sie
den
Schweizerischen
Bund
für
Naturschutz,
heute
Pro
Natura.
To
finance
payment
of
the
lease,
they
founded
the
Swiss
Society
for
the
Protection
of
Nature,
which
is
now
called
Pro
Natura.
ParaCrawl v7.1
Bevor
sie
ihre
Tätigkeiten
am
Ecologic
Institut
aufnahm,
arbeitete
Keighley
McFarland
als
Bundesfreiwillige
(BFD)
beim
Bund
für
Umwelt
und
Naturschutz
(BUND)
in
den
Bereichen
Verbandsorganisation,
Klimapolitik
und
Agrarpolitik.
Before
beginning
at
Ecologic
Institute,
she
worked
as
an
assistant
in
non-profit
administration,
climate
policy,
and
agricultural
policy
atFriends
of
the
Earth
Germany
(BUND)
as
part
of
the
German
Federal
Volunteer
Service.
ParaCrawl v7.1
Noch
der
Schweizerische
Bund
für
Naturschutz
verwechselte
die
Präimaginalstadien
komplett
mit
Pyrgus
cacaliae
(Band
2).
The
Swiss
Association
for
Nature
Protection
still
confused
the
preimaginal
stages
complete
with
Pyrgus
cacaliae
(Volume
2
of
their
otherwise
famous
serious).
ParaCrawl v7.1
Vertreter
von
Bund
Naturschutz
und
Slow
Food,
ebenso
wie
Vertreter
der
Handelspartner
gratulierten
den
Milchbauern
zur
Markteinführung
und
versicherten
ihre
Solidarität
mit
den
Zielen
der
"Fairen
Milch".
Representatives
of
the
environmental
protection
organisation
Bund
Naturschutz
and
Slow
Food,
along
with
representatives
of
the
retail
partners
congratulated
the
dairy
farmers
on
the
market
launch
and
assured
them
of
their
solidarity
with
the
aims
of
"Die
faire
Milch".
ParaCrawl v7.1
Während
Organisationen
wie
der
Bund
für
Umwelt
und
Naturschutz
(BUND)
vor
unkalkulierbaren
Risiken
der
Giftmüllverbrennung
warnen
und
die
Geschäftemacherei
der
Müllentsorger
anprangern,
kann
Joachim
Beyer
die
Aufregung
nicht
verstehen.
Organizations
such
as
the
Association
for
the
Protection
of
the
Environment
and
Nature
(BUND),
the
German
branch
of
Friends
of
the
Earth,
warn
against
the
incalculable
risks
of
hazardous
waste
incineration
and
accuse
the
country's
waste
managers
of
profiteering
at
the
expense
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Fläche
von
rund
64
Hektar
entstand
eine
der
größten
Freiflächenanlagen
Süddeutschlands,
mit
rund
160.000
Modulen
–
und
nach
den
vom
Bund
Naturschutz
geltenden
Richtlinien
für
naturverträgliche
Freiflächenanlagen.
One
of
the
largest
ground-mounted
plants
in
southern
Germany
was
built
using
around
160,000
modules
on
a
surface
area
of
around
64
hectares
–
in
accordance
with
the
guidelines
laid
down
by
the
German
nature
conservation
association
(Bund
Naturschutz).
ParaCrawl v7.1
In
der
BUNDSCHAU
1/10
weist
der
Bund
für
Umwelt
und
Naturschutz
(BUND)
auf
die
Möglichkeit
hin,
kostenlose
Rechtsberatung
bei
den
"Juristen
für
Umweltschutz"
in
Sachen
Umweltschutz
zu
bekommen.
In
‚BUNDSCHAU
1/10’
the
Bund
für
Umwelt
und
Naturschutz
(BUND;
Association
for
environment
and
nature
protection)
refers
to
the
possibility
to
obtain
free
legal
advice
by
the
"Lawyers
for
Environmental
Protection"
in
environmental
protection
matters.
ParaCrawl v7.1
Vom
Bund
Naturschutz
werden
Wildkatzen
sogar
gezüchtet
und
die
Jungtiere,
nach
besonderem
Training,
in
freier
Wildbahn
ausgesetzt.
By
the
association
nature
conservation,
wildcats
are
even
bred
and
in
the
wild
are
exposed
to
the
young,
after
particular
training.
ParaCrawl v7.1
Der
Bund
Naturschutz
kürt
jedes
Jahr
unter
der
Bezeichnung
„Natur
des
Jahres“
Tiere,
Pflanzen
und
Landschaften,
die
besonderen
Schutz
brauchen.
The
Nature
And
Biodiversity
Conservation
Union,
called
NABU
presents
every
year
the
nature
of
the
year.
ParaCrawl v7.1