Translation of "Budget ausgeschöpft" in English

Wir haben das Budget schon ausgeschöpft.
They said we exceeded our black budget for this case.
OpenSubtitles v2018

Das Programm bleibt offen, bis das verfügbare Budget ausgeschöpft ist.
The Scheme will remain open until the available budget is exhausted.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird eine umfangreiche Überprüfung am Ende, wenn Budget und Zeit ausgeschöpft sind, vermieden.
This avoids the need for a dramatic overhaul at the end, when budget and time have run out.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise müssen Sie die CPC ggf. verringern, wenn das Budget zu schnell ausgeschöpft wird.
For example, you need to lower your CPC if it's depleting your budget too quickly.
ParaCrawl v7.1

Was als Einziges bisher noch unerwähnt geblieben ist, ist, dass Anfang der achtziger Jahre in der Europäischen Union das Geld knapp wurde, weil das Budget der GAP ausgeschöpft worden war.
The only thing that hasn’t yet been mentioned is that, in the early 1980’s, the Union actually ran out of money because the CAP budget had been exhausted.
EUbookshop v2

Allerdings würde damit das neue Transistor-Budget wohl auch ausgeschöpft sein, so dass außer verbesserter Leistung und Unterstützung von Pixel und Vertex Shader in Version 3.0 kaum neue Features zu erwarten sind.
But this would pretty much use up all the resources, so that beyond performance increase and support of pixel and vertex shader 3.0, not many new features should be expected.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung finanziert individuelle Bildungsbeiträge im Rahmen ihres jeweiligen Jahresbudgets und kann die Entgegennahme neuer Gesuche einstellen, wenn das Budget ausgeschöpft ist.
The Foundation finances individual contributions toward education according to the annual budget and can discontinue the acceptance of new applications when the budget has been spent.
ParaCrawl v7.1

Um Kapitaldisziplin zu wahren, beabsichtigt das Management zudem, das für externes Wachstum vorgesehene und nicht ausgeschöpfte Budget alle drei Jahre zu evaluieren und an die Aktionäre auszukehren.
To assure capital discipline, the management further intends to evaluate and pay out the unused budget earmarked for external growth every three years.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist beabsichtigt, das für externes Wachstum vorgesehene und nicht ausgeschöpfte Budget alle drei Jahre zu evaluieren und an die Anteilseigner auszukehren.
It is further intended to evaluate and return to the shareholders the unused budget earmarked for external growth every three years.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus reservierte die Gruppe 20 Prozent des auf Anteilseigner entfallenden Jahresüberschusses für externes Wachstum und plante – um Kapitaldisziplin zu wahren und die Kapitalbasis effizient zu managen – das nicht ausgeschöpfte Budget alle drei Jahre an die Aktionäre auszukehren. Die erste Evaluierung wurde Ende 2016 vorgenommen.
The Group also set aside 20 percent of net attributable income each year for external growth and aimed to pay out any unused portion of this budget every three years starting at the end of 2016.
ParaCrawl v7.1