Translation of "Briten" in English

Und die Briten schickten uns Lkws, das waren Leylands.
And the British gave us lorries, they gave us Leylands.
Europarl v8

Wir haben hier manche Dinge zu vollenden, die die Briten begonnen haben.
We have a good many things to complete that were started by the British.
Europarl v8

An diesem Tanz sollten die Briten teilnehmen.
This is a dance that Britain should join.
Europarl v8

Wie die Pilze werden die Briten im Dunkeln gelassen und mit Mist gefüttert.
Like mushrooms, the British people are left in the dark and fed manure.
Europarl v8

Was wird er den Briten geben?
What is he going to give to the British?
Europarl v8

Die Briten nennen so etwas eine "early warning diplomacy" oder Frühwarnpolitik.
This is what the British call early warning diplomacy.
Europarl v8

Dies hat 1 Million Briten unnötigerweise ihren Arbeitsplatz gekostet.
It cost 1 million British people their jobs unnecessarily.
Europarl v8

Ich glaube, auch die Briten werden diesen Vorschlag blockieren.
I also think the British are blocking this proposal.
Europarl v8

Er ignorierte die enorme Schuldenlast, die er den Briten auferlegt.
He ignored the enormous debt burden he has placed on the British people.
Europarl v8

Auch die Briten sollten sich keiner Täuschung hingeben.
Nor should the British allow themselves to be deceived.
Europarl v8

Die Briten hat man vor dreißig Jahren über diesen Klub Europa belogen.
The British people were lied to 30 years ago about this European club.
Europarl v8

Die Amerikaner und die Briten dagegen konsumieren und verschulden sich in gefährlichem Maße.
For their part, the Americans and the British are consuming and getting into dangerous amounts of debt.
Europarl v8

Erst die Kolonisierung durch die Briten brachte sie alle unter ein nationales Dach.
Only colonisation by the British brought them all under one national roof.
Europarl v8

Auch hier haben die Briten unsere absolute Solidarität.
Here too, we stand in unconditional solidarity with our British friends.
Europarl v8

Würden sich die Briten freuen, wenn sie Aprikosengin und Pfirsichwhisky herstellen dürften?
Would the British be pleased if they were permitted to make apricot gin and peach whisky?
Europarl v8

Aber das kann ich mir bei den Briten nicht vorstellen.
However, I cannot imagine that the British would do such a thing.
Europarl v8

Außerdem konsumieren die Briten, selbst wenn ihre Verschuldung fast amerikanische Größenordnungen erreicht.
Furthermore, the British are consuming, even if they are running up almost US-scale amounts of debt.
Europarl v8

Doch genau das geht aus der Antwort der Briten hervor.
That is what the British say in their answer.
Europarl v8

Doch die Briten und die Konservative Partei haben sich eines Besseren besonnen.
However, the British and the Conservative Party have been brought round.
Europarl v8

Das war ein Zugeständnis an die Briten.
This was a concession won by the British.
Europarl v8

Die Briten können auf ihrer Insel bleiben.
Let the British stay on their island.
Europarl v8

Wir sollten den Schweden, Briten und Dänen die Entscheidung überlassen.
We should let the Swedish, British and Danish people make up their own minds.
Europarl v8

Die Briten haben vor uns den Vorsitz geführt.
The British held the presidency before us.
Europarl v8

Den meisten Briten ist klar, dass dies eine kolossale Geldverschwendung ist.
The majority of the British people realise that this is a colossal waste of money.
Europarl v8

Marmite ist eine Lieblingsfrühstück der Briten.
Marmite is a breakfast spread beloved of the British.
TED2013 v1.1

In seinen Tagen war er der höchste Steuerzahler in Briten.
In his day, he was the highest taxpayer in Britain.
TED2013 v1.1

Aber nicht nur Australier sind gesünder als die Briten.
But it's not just Australia that has better health than Britain.
TED2020 v1

Related phrases