Translation of "Brennt nicht" in English

Das Flöz brennt nicht mit offener Flamme, sondern glimmt.
It does not burn with an open flame but instead glows.
Wikipedia v1.0

Es ist schade, dass Beton nicht brennt.
It's a pity that concrete doesn't burn.
Tatoeba v2021-03-10

Und wenn man eine Flamme darauf hält, brennt sie nicht.
I'm really not qualified... Dr. Bellows doesn't even believe that you wrote it.
OpenSubtitles v2018

Sehen sie, diese Lampe brennt jetzt nicht.
This lamp isn't working now. It's cold, and it's dark.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich brennt nicht das Anwesen deiner Mutter.
I hope it is not your mother's house.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie nass sind, brennt es nicht gut.
If they're wet, it won't burn properly.
OpenSubtitles v2018

Er will Tabak verkaufen, der nicht brennt.
He's off to sell tobacco that doesn't burn.
OpenSubtitles v2018

Wie ein Haut-Conditioner, der nicht brennt.
Like a skin conditioner that won't burn.
OpenSubtitles v2018

Der ganze Planet brennt, falls du's nicht weißt.
The whole planet burns, if you do not know.
OpenSubtitles v2018

Manchmal kann man damit Leben retten, auch wenn es nicht brennt.
Still, there are times when shouting "fire" can save lives even when there isn't one.
OpenSubtitles v2018

Es brennt nicht mehr beim Pinkeln.
It doesn't burn when I pee anymore.
OpenSubtitles v2018

Mann, das ist ein Mietwagen, wenn ein Rücklicht nicht brennt...
Come on, man, it's a rental. So, if there's a tail light out or something it's not my fault...
OpenSubtitles v2018

Wenn es grün ist, dann brennt es nicht.
If it's green, it won't burn.
OpenSubtitles v2018

Ist mir doch egal, ob es brennt oder nicht!
I don't care if it burns or not! (Whacking)
OpenSubtitles v2018

Das brennt nicht mal mit 'ner Tonne Öl.
That wouldn't burn if you doused it with a fuel tanker.
OpenSubtitles v2018

Polyethylenglykol brennt nicht schnell genug, um damit etwas anzufangen.
Polyethylene glycol's not gonna burn fast enough to do anything.
OpenSubtitles v2018

Gladans Hauptsitz brennt, nicht lichterloh, aber immerhin.
There's a small fire at Gladans.
OpenSubtitles v2018

Die Wunde, sie brennt nicht.
The cut's not burning.
OpenSubtitles v2018

Es brennt nicht, also was wollen Sie?
Well, apparently there's no fire here, so what is it that you want?
OpenSubtitles v2018

An irgendeinen Ort, der nicht brennt.
Someplace that isn't burning.
OpenSubtitles v2018

Wenn man die Waage halten kann, brennt man auch nicht aus.
If you can figure out a balance, there's no burnout.
OpenSubtitles v2018

Der brennt nicht richtig, der Anwalt, der ist noch ganz grün!
"This lawyer doesn't burn. He's not dry enough.
OpenSubtitles v2018

Was da brennt, ist nicht dein Ginseng, sondern dein verdorbener Geist.
What's burning is not ginseng, but your rotten spirit.
OpenSubtitles v2018

Diese Stadt brennt nicht, weil ich es nicht erlaube.
This city doesn't burn because I won't permit it.
OpenSubtitles v2018

Nein, ein für alle mal, sie brennt nicht!
It doesn't burn, Pét'a.
OpenSubtitles v2018

Woher sollen wir wissen, welches Stockwerk brennt und welches nicht?
How do we know if the floor's gonna be on fire?
OpenSubtitles v2018