Translation of "Breiter konsens" in English
Es
besteht
auch
ein
breiter
Konsens
bezüglich
der
Ziele.
There
is
also
a
great
deal
of
consensus
on
the
objectives.
Europarl v8
Es
herrscht
allerdings
ein
breiter
Konsens
für
eine
sofortige
Umsetzung
vor.
Nonetheless,
there
is
a
broad
consensus
that
it
should
be
done
now.
Europarl v8
In
diesem
Parlament
besteht
ein
breiter
Konsens
über
die
Notwendigkeit
einer
ambitionierten
Klimapolitik.
There
is
broad
consensus
in
this
House
about
the
need
for
adopting
an
ambitious
climate
policy.
Europarl v8
Herr
Präsident,
offensichtlich
besteht
hier
ein
breiter
Konsens.
Mr
President,
we
seem
to
be
very
much
in
agreement
on
this
score.
Europarl v8
Unter
den
Fraktionen
besteht
in
dieser
Frage
ein
breiter
Konsens.
The
political
groups
are
in
wide
agreement
on
this
matter.
Europarl v8
Es
besteht
in
dieser
Hinsicht
ein
breiter
Konsens.
There
is
broad
consensus
in
this
regard.
Europarl v8
Durch
sie
ist
eine
gemeinsame
Vision
und
ein
breiter
Konsens
geschaffen
worden.
It
has
managed
to
create
a
common
vision
and
a
strong
consensus.
Europarl v8
Es
liegt
offenbar
ein
breiter
Konsens
darüber
vor,
was
getan
werden
muss.
It
seems
we
have
a
broad
consensus
on
what
needs
to
be
done.
Europarl v8
In
den
Grundsätzen
besteht
in
diesem
Haus
ein
breiter
Konsens.
There
is
a
broad
consensus
on
the
general
principles
here
in
the
House.
Europarl v8
Im
engeren
chinesischen
Führungskreis
besteht
für
eine
solche
Neuausrichtung
ein
breiter
Konsens.
There
is
now
broad
consensus
among
China’s
senior
leadership
in
favor
of
such
a
rebalancing.
News-Commentary v14
Trotzdem
zeichnet
sich
in
einer
Reihe
von
Fragen
ein
breiter
Konsens
ab.
Nevertheless,
a
broad
consensus
has
emerged
on
a
number
of
issues.
News-Commentary v14
Bei
der
IHR-Revision
wird
ein
breiter
Konsens
mit
den
WHO-Mitgliedstaaten
angestrebt.
The
IHR
revision
process
strives
to
build
broad
consensus
with
WHO
Member
States.
TildeMODEL v2018
Breiter
Konsens
besteht
über
die
Eckpunkte
der
Wirtschaftspolitik;
Broad
consensus
about
the
essentials
of
economic
policy;
TildeMODEL v2018
Es
besteht
ein
breiter
Konsens
dahingehend,
dass
Europa
solche
Normen
dringend
benötigt.
There
is
a
wide
consensus
that
Europe
urgently
needs
such
standards.
TildeMODEL v2018
So
wurde
ein
breiter
Konsens
über
die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
erzielt.
The
country
has
maintained
a
broad
consensus
on
the
essentials
of
economic
policies.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Aspekten
besteht
ein
breiter
Konsens,
zumindest
was
die
Grundsätze
angeht.
On
those
aspects
there
is
broad
consensus,
at
least
on
the
principles.
TildeMODEL v2018
Über
die
nötigen
Politikmaßnahmen
besteht
ein
breiter
Konsens.
There
is
a
broad
consensus
on
the
necessary
policy
action.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Diskussionen
war
auch
ein
breiter
Konsens
in
zahlreichen
Fragen
zu
beobachten.
The
discussions
also
revealed
a
broad
consensus
on
a
number
of
issues.
TildeMODEL v2018
Weiter
besteht
ein
breiter
Konsens
hinsichtlich
der
angemessenen
Reaktion
auf
die
Krise
.
There
is
a
broad
consensus
on
the
appropriate
response
to
the
crisis
.
ECB v1
Die
Diskussion
bestätigte,
dass
über
diese
beiden
Elemente
ein
breiter
Konsens
besteht.
The
debate
confirmed
that
there
was
broad
agreement
on
these
two
elements.
EUbookshop v2
Bezüglich
des
allgemeinen
Ansatzes
des
Berichts
zeichnete
sich
ein
breiter
Konsens
ab.
A
broad
consensus
emerged
on
the
report's
general
approach.
EUbookshop v2
Es
besteht
weiterhin
ein
breiter
politischer
Konsens
in
EU-Angelegenheiten.
Political
consensus
on
EU-related
issues
remains
strong.
EUbookshop v2
Es
besteht
ein
breiter
Konsens,
dass
die
Alterssicherung
ein
umfassendes
Konzept
verlangt.
A
wide
consens««
exists
on
the
need
for
a
comprehensive
approach
to
retirement
income
provision.
EUbookshop v2