Translation of "Breite spanne" in English

In beiden Fällen decken die Lautstärken eine breite Spanne ab.
In both cases, the sounds cover a wide range of intensity.
ParaCrawl v7.1

Unser Angebot deckt eine breite Spanne an Preisklassen ab.
Our portfolio covers a broad range of price categories.
ParaCrawl v7.1

Diese breite Spanne wird mit der geringst möglichen Anzahl von Bohrköpfen und Schneidplattenhaltern erreicht.
This wide range is achieved with the lowest possible number of bore heads and cutting insert holders.
ParaCrawl v7.1

Infrastruktur bietet aufgrund des Realvermögens eine hohe Wertstabilität und eine breite Spanne an Investmentstrategien.
Infrastructure provides high stability and a wide range of investment strategies because it represents a real asset.
ParaCrawl v7.1

Rund 700 Personen repräsentierten eine breite Spanne von Firmen aus dem Bereich der Finanzdienstleistung.
About 700 People representing a wide range of companies from the area of financial services.
ParaCrawl v7.1

Durch bequeme Drucktasten oder Fernprogrammierung ist Flexibilität für eine breite Spanne von Anwendungen sichergestellt.
Simple push-button or remote programming allows flexibility for a wide variety of applications.
ParaCrawl v7.1

Eine breite Spanne, die auf Komplexität und verschiedene technologische Anforderungen unter allen Gesichtspunkten hindeutet.
A broad span, which indicates the complexity and different technical requirements of all aspects.
ParaCrawl v7.1

Die Resultate dieser Analyse erbringen eine breite Spanne möglicherweise wirkungsvoller Dosen von Resveratrol und Pterostilben.
The results of Life Extension's analysis yield a wide range of potentially effective doses of resveratrol and pterostilbene.
ParaCrawl v7.1

Der Temperaturbereich von –40 bis +80 °C deckt eine breite Spanne an Messaufgaben ab.
With a temperature range of -40 to +80°C, the sensor covers a broad range of measurement tasks.
ParaCrawl v7.1

Unsere vielseitigen Drucker unterstützen eine breite Spanne an Druckgeschwindigkeiten, Schnittstellen, Etikettten und Barcode-Enkodierungstypen.
Our versatile printers support a broad range of print speeds, connectivity options, labels and bar code encoding types
ParaCrawl v7.1

Es ist in vielen europäischen Rechtssystemen üblich, über eine breite Spanne möglicher und gesetzlich festgelegter Strafmaßnahmen und administrativer Leitlinien zur Festlegungsmethode des endgültigen Bußbetrags zu verfügen.
It is relatively standard practice in many European legal systems to have a wide range of possible sanctions laid down by law as well as administrative guidelines on the method of setting the definitive penalty.
Europarl v8

Die bestehende breite Spanne der Interbankenentgelte und ihre Höhe verhindern den Markteintritt neuer unionsweit tätiger Akteure, die sich auf Geschäftsmodelle mit niedrigeren Interbankenentgelten oder ohne Interbankenentgelte stützen, und beschränken somit potenzielle Größen- und Verbundvorteile sowie die damit verbundenen Effizienzsteigerungen.
The existing wide variety of interchange fees and their level prevent the emergence of new pan-Union players on the basis of business models with lower or no interchange fees, to the detriment of potential economies of scale and scope and their resulting efficiencies.
DGT v2019

Die Erfahrung in den USA lehrt, dass die wissensbasierte Gesellschaft das Potenzial hat, Arbeitsplätze überall in der Wirtschaft zu schaffen - über eine breite Spanne von Sektoren, Beschäftigungen und Ausbildungsniveaus.
The US experience so far suggests that the knowledge-based society has the potential to create jobs throughout the economy -- across a wide range of sectors, occupations and skill levels.
TildeMODEL v2018

Die Abkommen, mit deren Aushandlung Ende vorigen Jahres begonnen wurde, sollen - so die Gemeinschaft - "eine breite Spanne politischer, wirtschaftlicher und handels­politischer Beziehungen" zwischen den Vertragsparteien regeln.
Negotiations started at the end of 1992 and the EC considers that the agreements should set out the provisions governing "a wide range of political, economic and trade relations" between the two parties.
TildeMODEL v2018

Die Berichte sollen die Grundlage für ein künftiges Grünbuch über Renten bilden, das eine breite Spanne von Alterssicherungsproblemen behandeln wird, darunter auch die Anhebung der Beschäftigung unter älteren Arbeitnehmern und die Möglichkeit Ersparnisse zur Befriedigung ihrer Bedürfnisse im Alter zu gründen.
These reports will inform a forthcoming Green Paper on Pensions which will address a wide range of pension issues including promoting employment among older workers and enabling people to save to meet their expectations for retirement.
TildeMODEL v2018

Die nicht präferentiellen, gemischten und somit ratifizierungsbedürfti­gen Abkommen regeln eine breite Spanne politischer, wirtschaftlicher und handelspolitischer Beziehungen.
These non-preferential agreements, which are of a hybrid nature and consequently require ratification, define a broad range of political, economic and commercial relations.
TildeMODEL v2018

Es regelt eine breite Spanne politischer, kultureller, wirtschaftlicher und kommerzieller Beziehungen zwischen den Partnern und eröffnet damit eine neue Phase in den vertraglichen Beziehungen zwischen Rußland und der Gemeinschaft.
It is envisaged that it will govern a broad range of political, cultural, economic and commercial relations between the parties, opening a new phase in contractual relations between Russia and the Community.
TildeMODEL v2018

Die nicht präferentiellen, gemischten und somit ratifizierungs­bedürftigen Abkommen regeln eine breite Spanne politischer, wirtschaftlicher und handelspolitischer Beziehungen.
These non-preferential agreements, which are of a hybrid nature and consequently require ratification, define a broad range of political, economic and commercial relations.
TildeMODEL v2018

Die nicht präferenziellen, gemischten und somit ratifizierungs­bedürf­tigen Abkommen sollen eine "breite Spanne politischer, wirtschaftlicher und handelspolitischer Beziehungen" zwischen den Vertragsparteien regeln und an die Stelle des Handels- und Koopera­tions­abkom­mens mit der ehemaligen UdSSR aus dem Jahr 1990 treten.
These non-preferential agreements, which are of a hybrid nature and consequently require ratification, are designed to define a broad range of political, economic and commercial relations between the contracting parties and to replace the 1990 trade and cooperation agreement with the former Soviet Union.
TildeMODEL v2018

Gemeinsame Aktionen wie Seminare und Austauschmaßnahmen müssen umfassend und flexibel genug sein, um eine breite Spanne von Bedürfnisse abzudecken, aber gleichzeitig in der Lage sein, fokussiert und strukturiert zu sein, um so spezifische Bedürfnisse zu erfüllen.
Joint actions such as seminars and exchanges need to be broad and flexible enough to meet a wide range of needs, but must also be capable of being focused and structured, in order to meet specific needs.
TildeMODEL v2018

Der Hof hat im Verlauf des Jahres neben dem Jahresbericht 18 Sonderberichte angenommen, die eine breite Spanne von Tätigkeitsbereichen der Union abdecken und deren wichtigste Prüfungsfeststellungen im vorliegenden Jahresbericht zusammengefasst sind.
In addition, during the year the Court has adopted 18 Special Reports covering a wide range of Union activities, the main findings of which are summarised in this Annual Report.
TildeMODEL v2018

Diese breite Spanne bietet einen bei der Dosierung vorteilhaften Toleranzspielraum, innerhalb dessen die angestrebte viruzide Wirkung erzielbar ist, ohne dabei Gefahr zu laufen, dass gleichzeitig die Mikroorganismen geschädigt werden.
This wide range permits a degree of margin, which is advantageous from the dosage point of view, within which the desired viricidal activity can be achieved without any danger of also damaging the microorganisms.
EuroPat v2

Eine breite Spanne von Großprojekten wurde finanziert, beispielsweise in der Autmobilindustrie in Deutschland, Frankreich, Italien und dem Vereinigten Königreich sowie in der chemischen Industrie in Dänemark, Frankreich, den Niederlanden, Schweden und dem Vereinigten Königreich.
A wide array of large-scale projects was financed, for instance in the motor vehicle industry in France, Italy, Germany and the United Kingdom and in the chemicals industry in France, Sweden, Denmark, the United Kingdom and the Netherlands.
EUbookshop v2

Das Kooperationsabkommen umfasst eine breite Spanne von Aufgaben und schafft damit einen guten Rahmen fur die Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und dem Nord-Jemen.
The Cooperation Agreement covers a wide range of activities, creating a useful framework for Community-YAR relations.
EUbookshop v2