Translation of "Inhaltliche breite" in English
Für
die
inhaltliche
Breite,
Fragen
Nachrichten
und
Benutzer
werden
den
Gruppen
vorgestellt.
For
the
breadth
of
content,
news
and
user
questions
are
presented
to
groups.
CCAligned v1
Es
besteht
eine
breite
inhaltliche
Übereinstimmung
dahin
gehend,
dass
im
gegenwärtigen
Stadium
keine
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
ergriffen
werden
sollten
und
dass
der
Schutz
des
Medienpluralismus
den
Mitgliedstaaten
überlassen
bleiben
sollte.
On
the
substance,
there
is
broad
agreement
that
at
this
stage
measures
should
not
be
taken
at
Community
level
and
that
the
protection
of
the
pluralism
of
the
media
should
be
left
to
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
inhaltliche
Breite
des
Buches
macht
es
nicht
nur
für
Studierende
der
Geschichte
der
Diplomatie,
der
US-Außenpolitik
und
internationaler
Beziehungen
interessant,
sondern
für
jeden,
der
sich
mit
dem
globalen
Wachstum
des
illegalen
Drogenhandels
und
-konsums
beschäftigt.
The
book's
wide-ranging
scope
makes
it
of
interest
not
only
to
scholars
of
diplomatic
history,
US
foreign
policy
and
international
relations,
but
also
to
all
those
concerned
by
the
universal
growth
of
the
illicit
drug
problem.
EUbookshop v2
Sehr
gut
bewerteten
sie
insbesondere
die
Qualität
der
Lehre:
die
inhaltliche
Breite
und
das
Niveau
des
Lehrangebots,
dessen
internationale
Ausrichtung
sowie
die
interdisziplinären
Bezüge.
In
particular,
the
quality
of
education
was
ranked
excellently:
The
scope
of
contents,
the
level
of
the
courses
offered,
their
international
orientation,
and
their
interdisciplinary
references.
ParaCrawl v7.1
Zahl,
Vielfalt
und
inhaltliche
Breite
der
48
Beiträge
(von
59
Autoren
auf
440
Seiten)
verdeutlichen,
daß
UG
in
der
BRD
über
das
Anfangsstadium
hinaus
ist
-
vor
zehn
Jahren
konnte
man
die
Zahl
der
hierzu
Aktiven
noch
an
einer
Hand
abzählen!
The
number,
variety
and
spectrum
of
48
contributions
(by
59
authors
on
440
pages)
indicates
that
EJ
has
moved
forward
in
Germany
-
ten
years
ago,
there
was
just
a
handful
of
active
researchers!
ParaCrawl v7.1
Konstruktion
und
Handwerk
komplettiert
die
inhaltliche
Breite
des
Schwerpunkts
und
ermöglicht
Studierenden
ihre
Entwürfe
mit
1:1-Prototypen
zu
überprüfen
–
handwerklich
analog
wie
auch
digital.
Construction
and
Craft
completes
the
broad
spectrum
of
the
focus
area
and
allows
students
to
test
their
designs
with
1:1-prototypes
–
as
both
analogue
handiwork
and
digital
construct.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
lag
der
Fokus
auf
der
Ästhetik,
vor
allem
im
Bereich
Grafikdesign,
doch
wurde
die
inhaltliche
Breite
und
das
Know-How
in
den
letzten
beiden
Jahrzehnten
stets
erweitert.
In
the
origin
story
it
began
with
a
focus
on
the
aesthetic,
particularly
that
of
graphic
design
and,
over
the
last
two
decades,
the
scope
of
both
the
content
and
expertise
has
widened.
ParaCrawl v7.1
Das
breite
inhaltliche
Spektrum
und
der
interdisziplinäre
Ansatz
der
Tagung
spiegeln
sich
insbesondere
in
den
Plenarvorträgen
der
Tagung
wieder.
The
broad
spectrum
in
terms
of
content
and
the
interdisciplinary
approach
of
the
congress
were
reflected
in
particular
in
the
plenary
presentations.
ParaCrawl v7.1
Raigan
Burns
und
Mare
Sheppard
haben
ein
Spiel
geschaffen,
das
als
Beispiel
für
Einfachheit
und
Eleganz
stehen
kann
und
dabei
eine
inhaltliche
Breite
bietet,
die
jedes
Vorstellungsvermögen
übersteigt:
Sie
bringen
es
auf
4.340
Levels,
und
dazu
kommen
noch
zahlreiche
von
Spielern
entwickelte
Level.
Raigan
Burns
and
Mare
Sheppard
created
a
game
that
exemplifies
simplicity
and
elegance
while
offering
a
breadth
of
content
that
boggles
the
mind:
they're
up
to
4,340
levels,
along
with
a
wealth
of
player-created
levels.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeiten
sind
durch
eine
große
inhaltliche
Breite
gekennzeichnet:
Es
werden
Lernergebnisse
aus
der
schulischen,
ebenso
wie
der
beruflichen
und
der
Hochschulbildung
erfasst,
zudem
Lernvoraussetzungen
wie
Arbeitsgedächtnis
und
Verarbeitungsgeschwindigkeit.
Research
covers
an
array
of
issues:
Learning
outcomes
in
school
contexts
as
well
as
in
vocational
and
higher
education
settings
are
assessed,
as
are
learning
conditions
such
as
working
memory
and
processing
speed.
ParaCrawl v7.1
Wichtiger
als
die
geographische
Ausweitung
ist
allerdings
die
breitere
inhaltliche
Basis.
Even
more
important,
though,
than
the
geographical
expansion
is
the
broader
basis
with
regard
to
content.
Europarl v8
Zweitens
findet
der
Inhalt
eine
recht
breite
Unterstützung.
Secondly,
the
content
enjoys
fairly
broad
agreement.
Europarl v8
Es
war
in
der
politischen
Debatte
für
mich
nicht
überraschend,
dass
es
zwischen
den
Fraktionen
—
nicht
nur
den
großen,
sondern
auch
den
kleineren
Fraktionen
—
hinsichtlich
der
Inhalte
eine
sehr
breite
Übereinstimmung
gegeben
hat,
so
dass
die
Berichte
sowohl
im
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
als
auch
später
im
Rechtsausschuss
mit
großen
Mehrheiten
verabschiedet
worden
sind.
In
the
policy
debate,
I
was
not
surprised
to
see
that
there
was
broad
agreement,
not
only
between
the
large
political
groups
but
among
the
smaller
groups
too,
on
the
substance
of
the
reports,
which
were
adopted
by
large
majorities
in
both
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and,
subsequently,
in
the
Committee
on
Legal
Affairs.
Europarl v8
Angesichts
der
inhaltlichen
Breite
und
Tiefe
der
Beiträge
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
sehr
gut
auf
die
maßgeblichen
Aspekte
und
Thesen
eingegangen
wurde.
The
breadth
and
the
depth
of
the
contributions
received
lead
the
Commission
to
believe
that
the
different
aspects
and
arguments
relevant
to
the
debate
are
well
covered
by
the
responses.
TildeMODEL v2018
Es
sind
jedenfalls
Vorkehrungen
zu
treffen,
dass
angesichts
der
inhaltlichen
Breite,
die
Verwaltungsvereinfachung
nicht
mit
einem
Verlust
notwendiger
Fokussierungen
in
den
unterschiedlichen
Programmfeldern
einhergeht.
Steps
must
in
any
case
be
taken
to
ensure
that,
in
view
of
the
broad
scope
of
the
programme,
administrative
simplification
does
not
mean
forfeiting
necessary
priority-setting
in
the
various
programme
sections.
TildeMODEL v2018
Es
sind
jedenfalls
Vorkehrungen
zu
treffen,
dass
angesichts
der
inhaltlichen
Breite,
die
Verwaltungsvereinfachung
nicht
mit
einem
Verlust
notwendiger
Fokussierungen
in
den
unterschiedlichen
Programmfeldern
einhergeht.
Steps
must
in
any
case
be
taken
to
ensure
that,
in
view
of
the
broad
scope
of
the
programme,
administrative
simplification
does
not
mean
forfeiting
necessary
priority-setting
in
the
various
programme
sections.
TildeMODEL v2018