Translation of "Breite einigkeit" in English
Breite
Einigkeit
besteht
darüber,
dass
die
sektorspezifische
Regulierung
nicht
auf
alle
Dienstleistungen
ausgeweitet
werden
darf.
Broad
agreement
exists
that
sector-specific
regulation
must
not
be
extended
to
all
services.
TildeMODEL v2018
Erstens
bestand
eine
breite
Einigkeit
im
Parlament
über
den
Bericht
bezüglich
der
Ratingagenturen
und
natürlich
wird
sich
das
europäische
Recht
im
Laufe
der
Zeit
weiterentwickeln,
aber
ich
denke,
dass
es
zurzeit
als
Vorbild
für
eine
internationale
Vereinbarung
dienen
könnte.
The
first
is
that
there
has
been
fairly
broad
agreement
in
this
House
concerning
the
report
on
rating
agencies,
and,
of
course,
European
legislation
will
evolve
over
time,
but
I
believe
that,
for
now,
it
may
serve
as
a
model
for
an
international
agreement.
Europarl v8
Es
besteht
breite
Einigkeit
hinsichtlich
der
Notwendigkeit
von
Anstrengungen
zur
Verwirklichung
des
Ziels
von
2
°
auf
globaler
Ebene.
There
is
broad
consensus
on
the
need
for
efforts
to
be
made
on
a
global
scale
in
order
to
achieve
the
2°
Celsius
target.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
der
Berichterstatterin,
Frau
Rothe,
ebenfalls
für
die
erstklassige
Arbeit,
die
sie
geleistet
hat,
danken,
zugleich
aber
auch
eine
gewisse
Besorgnis
über
die
breite
Einigkeit
äußern,
die
hier
im
Haus
auf
diesem
Gebiet
herrscht.
Mr
President,
like
other
speakers,
I
should
like
to
thank
the
rapporteur,
Mrs
Rothe,
for
the
excellent
work
she
has
done,
but
at
the
same
time
to
express
a
certain
amount
of
concern
at
the
broad
agreement
which
is
prevailing
here
in
Parliament
on
this
subject.
Europarl v8
Ferner
möchte
ich
betonen,
dass
wir
zu
den
meisten
Punkten
im
Haushaltsausschuss
eine
breite
Einigkeit
erzielen
konnten,
was
natürlich
auch
von
großer
Bedeutung
für
das
Parlament
ist.
I
would
also
like
to
emphasise
that
on
the
vast
majority
of
points
we
in
the
Committee
on
Budgets
have
reached
broad
agreement,
which
is
naturally
also
an
enormous
strength
for
Parliament.
Europarl v8
Über
die
Bedeutung
dieser
Rechtsvorschriften
herrscht
in
den
beteiligten
Organen
-
der
Kommission,
dem
Rat
und
dem
Parlament
-
breite
Einigkeit.
There
is
a
broad
agreement
across
all
the
institutions
involved
-
the
Commission,
the
Council
and
Parliament
-
about
the
importance
of
the
legislation.
Europarl v8
Sie
ist
Ausdruck
der
bisherigen
Fortschritte
bei
der
Festlegung
der
Hauptindikatoren
für
die
Entwicklungsziele,
die
unter
den
Zielen
der
Konferenzen
der
Vereinten
Nationen
der
neunziger
Jahre
ausgewählt
wurden
und
über
deren
Priorität
nun
breite
Einigkeit
besteht.
It
reflects
progress
to
date
in
identifying
core
indicators
that
are
relevant
to
the
development
goals
selected
from
the
series
of
UN
Conferences
held
in
the
1990s,
and
which
now
form
a
wide
consensus
on
development
priorities.
TildeMODEL v2018
In
Frankreich
herrschte
seit
den
frühen
achtziger
Jahren
breite
Einigkeit
über
die
Notwendigkeit
einer
strukturellen
Anpassung
des
Sektors
als
Antwort
auf
die
neuen
Anforderungen,
die
sich
aus
dem
raschen
—
und
erfolgreichen
—
Aufbau
des
Fernmeldenetzes
in
Frankreich
während
der
siebziger
Jahre
ergaben.
In
France,
since
the
early
1980s,
a
general
consensus
has
built
up
regarding
the
need
to
redefine
the
telecommunications
structure,
in
order
to
respond
to
the
new
requirements
following
the
rapid
and
successful
build-up
of
the
network
during
the
1970s
which
gave
France
the
lead
in
digitization
in
Europe.
EUbookshop v2
Es
besteht
breite
Einigkeit
darüber,
daß
die
in
der
EU
stattfindenden
Verhandlungen
demokratischer
und
offener
gehandhabt
werden
sollten.
There
is
broad
unanimity
about
democratization
and
open
ing
up
of
the
negotiations
taking
place
in
the
EU,
so
it
is
difficult
to
understand
why
the
European
Parliament
was
not
formally
involved
in
this
decisionmaking
process.
EUbookshop v2
Obwohl
bis
jetzt
kein
Konsens
über
einen
Ethikkodex
erzielt
werden
konnte,
herrscht
unter
den
Wissenschaftlern
jedoch
breite
Einigkeit
darüber,
dass
ein
stabiles
öffentliches
Gesundheitswesen
eine
wesentliche
Sicherheitsmaßnahme
gegen
beabsichtigte
oder
unbeabsichtigte
biologische
Bedrohungen
ist.
Although
no
consensus
has
yet
emerged
on
a
code
of
ethics,
there
is
wide
agreement
among
scientists
that
a
robust
public
health
system
is
an
essential
safeguard
against
biological
threats,
whether
intentional
or
unintentional.
News-Commentary v14
Innerhalb
der
Soziologie
herrscht
eine
breite
Einigkeit
über
die
schädliche
Wirkung
politischer
Utopien,
aber
trotzdem
fordern
zum
Beispiel
Immanuel
Wallerstein
und
Etienne
Balibar
zu
einer
neuen
Beurteilung
utopischer
Denkweisen
auf
.
And
although
a
broad
consensus
about
the
detrimental
effects
of
political
Utopias
reigns
within
sociology,
thinkers
such
as
Immanuel
Wallerstein
and
Etienne
Balibar,
for
example,
have
called
for
a
re-evaluation
of
utopian
thinking
.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
breite
politische
Einigkeit
über
den
dänischen
Vorschlag
erzielt,
noch
vor
Ende
der
dänischen
Ratspräsidentschaft
das
Profil
der
EU
durch
die
Ernennung
eines
besonderen
Vertreters
für
Menschenrechte
und
durch
die
Ausarbeitung
eines
Handlungsplans
mit
konkreten
Maßnahmen
zu
stärken.
Broad
political
support
was
obtained
for
a
Danish
proposal
to
sharpen
EU’s
profile
by
appointing
an
EU
Special
Representative
on
Human
Rights
and
establish
an
action
plan
with
concrete
measures
by
the
end
of
the
Danish
presidency.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
jedoch,
dass
eine
breite
politische
Einigkeit
über
die
Mitarbeiterbeteiligung
besteht,
aber
es
wenig
Anzeichen
dafür
gibt,
dass
etwas
in
Bewegung
kommt.
However,
there
appears
to
be
broad
political
agreement
on
employee
ownership
matters
but
still
little
evidence
that
anything
is
being
done
about
it.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
breite
Einigkeit
darüber,
daß
die
in
der
EU
stattfindenden
Verhandlungen
demokratischer
und
offener
gehandhabt
werden
sollten.
Deshalb
ist
es
unbegreiflich,
daß
man
das
Europäische
Parlament
nicht
offiziell
an
gerade
diesem
Entscheidungsprozeß
beteiligt.
There
is
broad
unanimity
about
democratization
and
opening
up
of
the
negotiations
taking
place
in
the
EU,
so
it
is
difficult
to
understand
why
the
European
Parliament
was
not
formally
involved
in
this
decision-making
process.
Europarl v8
Außerdem
wird
mein
Kollege
Swoboda
zum
Inhaltlichen
dieses
Kriegs
etwas
sagen.
In
diesem
Parlament
herrscht
sehr,
sehr
breite
Einigkeit
in
der
Frage
der
Verurteilung
des
Krieges
gegen
Zivilpersonen
in
Tschetschenien
und
der
Verurteilung
des
Terrorismus,
der
von
Tschetschenien
ausgegangen
ist,
ebenso
wie
in
dem
Wunsch,
gute
und
besondere
Beziehungen
zu
Rußland
zu
unterhalten.
In
addition,
my
colleague,
Mr
Swoboda,
will
also
say
a
few
words
about
the
reasons
behind
this
war.There
is
a
very
broad
consensus
within
this
Parliament
condemning
both
the
war
against
civilians
in
Chechnya
and
the
terrorism
which
started
in
Chechnya,
and
this
same
consensus
applies
to
the
desire
to
maintain
good
and
special
relations
with
Russia.
Europarl v8
Großbritannien:
Mitarbeiterbeteiligung
ist
"der
Weg
der
Zukunft"
für
den
öffentlichen
Dienst,
sagt
Francis
Maude,
Minister
des
Cabinet
Office.
Es
scheint
jedoch,
dass
eine
breite
politische
Einigkeit
über
die
Mitarbeiterbeteiligung
besteht,
aber
es
wenig
Anzeichen
dafür
gibt,
dass
etwas
in
Bewegung
kommt.
UK:
Employee
ownership
is
"the
way
of
the
future"
for
public
services
says
Francis
Maude,
Minister
of
the
Cabinet
Office.
However,
there
appears
to
be
broad
political
agreement
on
employee
ownership
matters
but
still
little
evidence
that
anything
is
being
done
about
it.
Scotland:
Employee
ownership
as
a
way
to
embed
businesses
in
their
communities
by
locking
in
ownership.
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
ist
es
nicht
gelungen,
der
Umweltzerstörung
Einhalt
zu
gebieten
und
sie
rückgängig
zu
machen.
Angesichts
dessen
besteht
breite
Einigkeit
darüber,
dass
das
bestehende
System
der
internationalen
Umweltgouvernanz
nicht
ausreicht,
um
die
Herausforderungen
zu
bewältigen.
As
we
have
not
been
able
to
stop
and
reverse
environmental
degradation,
there
is
widespread
agreement
that
the
current
international
environmental
governance
system
is
inadequate
to
effectively
address
the
challenges.
ParaCrawl v7.1
Das
who-Klassifizierungssystem
teilt
AML
in
einige
breite
Gruppen
unter.
The
WHO
classification
system
divides
AML
into
several
broad
groups.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Schneideprozesses
beträgt
die
mittlere
Breite
der
Schnittlinie
einige
µm.
During
the
cutting
process,
the
mean
width
of
the
cutting
line
is
a
few
?m.
EuroPat v2
Die
einzelnen
ultrakurzen
Pulse
20
weisen
eine
Breite
von
einigen
femto-Sekunden
auf.
The
individual
ultrashort
pulses
20
have
a
width
of
several
femto-seconds.
EuroPat v2
Die
Körner
hatten
nach
dem
Umschmelzen
einige
Millimeter
Breite
und
einige
Zentimeter
Länge.
After
the
remelting,
the
grains,
had
a
width
of
a
few
millimeters
and
a
length
of
a
few
centimeters.
EuroPat v2
Der
Spalt
59
hat
vorzugsweise
eine
Breite
von
einigen
Zentimetern.
Gap
59
preferably
has
a
width
of
several
centimeters.
EuroPat v2
Auch
einige
breite
Kronen
von
Pinus
strobus
(Weymouth-Kiefer),
im
Hintergrund.
Also
a
few
wide
crowns
of
Pinus
strobus
(eastern
white
pine),
background.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
eine
breite
Einigung
über
diese
Richtlinie.
Aber
wir
wollen
keinen
Kompromiss
um
jeden
Preis.
While
we
do
want
broad
agreement
on
this
directive,
we
do
not
want
compromise
at
any
price.
Europarl v8
Dieser
Unterschied
der
Kunststoff-Folienbahn
in
der
Breite
kann
einige
mm
bis
einige
cm
betragen.
This
difference
in
width
of
the
plastic
film
web
can
be
several
mm
to
several
cm.
EuroPat v2
Normalerweisegibt
es
einige
breite
und
mehr
spezialisierte
Indizes
für
die
Aktienmärkte
in
den
wichtigsten
Ländern.
There
are
usually
many
different
broad
and
more
specialist
indices
covering
the
stock
market
in
the
major
countries.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Breite
wird
typischerweise
einige
wenige
Millimeter,
insbesondere
1
bis
8
mm,
betragen.
Their
width
is
typically
a
few
millimeters,
in
particular,
1
to
8
mm.
EuroPat v2
Breite:
914~1600mm
(einige
Produkte
können
eine
Breite
von
4000mm
erreichen)
Width:
914~1600mm
(some
products
can
reach
a
width
of
4000mm
)
CCAligned v1
Die
Band
wird
auf
die
ungewöhnliche
Breite
aufgeblasen,
einige
Stationen
sind
etwa
28,8
MHz.
The
band
is
inflated
by
the
unusual
width,
Some
stations
are
around
28.8
MHz.
ParaCrawl v7.1