Translation of "Breite einigkeit" in English

Breite Einigkeit besteht darüber, dass die sektorspezifische Regulierung nicht auf alle Dienstleistungen ausgeweitet werden darf.
Broad agreement exists that sector-specific regulation must not be extended to all services.
TildeMODEL v2018

Erstens bestand eine breite Einigkeit im Parlament über den Bericht bezüglich der Ratingagenturen und natürlich wird sich das europäische Recht im Laufe der Zeit weiterentwickeln, aber ich denke, dass es zurzeit als Vorbild für eine internationale Vereinbarung dienen könnte.
The first is that there has been fairly broad agreement in this House concerning the report on rating agencies, and, of course, European legislation will evolve over time, but I believe that, for now, it may serve as a model for an international agreement.
Europarl v8

Es besteht breite Einigkeit hinsichtlich der Notwendigkeit von Anstrengungen zur Verwirklichung des Ziels von 2 ° auf globaler Ebene.
There is broad consensus on the need for efforts to be made on a global scale in order to achieve the 2° Celsius target.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte der Berichterstatterin, Frau Rothe, ebenfalls für die erstklassige Arbeit, die sie geleistet hat, danken, zugleich aber auch eine gewisse Besorgnis über die breite Einigkeit äußern, die hier im Haus auf diesem Gebiet herrscht.
Mr President, like other speakers, I should like to thank the rapporteur, Mrs Rothe, for the excellent work she has done, but at the same time to express a certain amount of concern at the broad agreement which is prevailing here in Parliament on this subject.
Europarl v8

Ferner möchte ich betonen, dass wir zu den meisten Punkten im Haushaltsausschuss eine breite Einigkeit erzielen konnten, was natürlich auch von großer Bedeutung für das Parlament ist.
I would also like to emphasise that on the vast majority of points we in the Committee on Budgets have reached broad agreement, which is naturally also an enormous strength for Parliament.
Europarl v8

Über die Bedeutung dieser Rechtsvorschriften herrscht in den beteiligten Organen - der Kommission, dem Rat und dem Parlament - breite Einigkeit.
There is a broad agreement across all the institutions involved - the Commission, the Council and Parliament - about the importance of the legislation.
Europarl v8

Sie ist Ausdruck der bisherigen Fortschritte bei der Festlegung der Hauptindikatoren für die Entwicklungsziele, die unter den Zielen der Konferenzen der Vereinten Nationen der neunziger Jahre ausgewählt wurden und über deren Priorität nun breite Einigkeit besteht.
It reflects progress to date in identifying core indicators that are relevant to the development goals selected from the series of UN Conferences held in the 1990s, and which now form a wide consensus on development priorities.
TildeMODEL v2018

In Frankreich herrschte seit den frühen achtziger Jahren breite Einigkeit über die Notwendigkeit einer strukturellen Anpassung des Sektors als Antwort auf die neuen Anforderungen, die sich aus dem raschen — und erfolgreichen — Aufbau des Fernmeldenetzes in Frankreich während der siebziger Jahre ergaben.
In France, since the early 1980s, a general consensus has built up regarding the need to redefine the telecommunications structure, in order to respond to the new requirements following the rapid and successful build-up of the network during the 1970s which gave France the lead in digitization in Europe.
EUbookshop v2

Es besteht breite Einigkeit darüber, daß die in der EU stattfindenden Verhandlungen demokratischer und offener gehandhabt werden sollten.
There is broad unanimity about democratization and open ing up of the negotiations taking place in the EU, so it is difficult to understand why the European Parliament was not formally involved in this decisionmaking process.
EUbookshop v2

Obwohl bis jetzt kein Konsens über einen Ethikkodex erzielt werden konnte, herrscht unter den Wissenschaftlern jedoch breite Einigkeit darüber, dass ein stabiles öffentliches Gesundheitswesen eine wesentliche Sicherheitsmaßnahme gegen beabsichtigte oder unbeabsichtigte biologische Bedrohungen ist.
Although no consensus has yet emerged on a code of ethics, there is wide agreement among scientists that a robust public health system is an essential safeguard against biological threats, whether intentional or unintentional.
News-Commentary v14

Innerhalb der Soziologie herrscht eine breite Einigkeit über die schädliche Wirkung politischer Utopien, aber trotzdem fordern zum Beispiel Immanuel Wallerstein und Etienne Balibar zu einer neuen Beurteilung utopischer Denkweisen auf .
And although a broad consensus about the detrimental effects of political Utopias reigns within sociology, thinkers such as Immanuel Wallerstein and Etienne Balibar, for example, have called for a re-evaluation of utopian thinking .
ParaCrawl v7.1

Es wurde breite politische Einigkeit über den dänischen Vorschlag erzielt, noch vor Ende der dänischen Ratspräsidentschaft das Profil der EU durch die Ernennung eines besonderen Vertreters für Menschenrechte und durch die Ausarbeitung eines Handlungsplans mit konkreten Maßnahmen zu stärken.
Broad political support was obtained for a Danish proposal to sharpen EU’s profile by appointing an EU Special Representative on Human Rights and establish an action plan with concrete measures by the end of the Danish presidency.
ParaCrawl v7.1

Es scheint jedoch, dass eine breite politische Einigkeit über die Mitarbeiterbeteiligung besteht, aber es wenig Anzeichen dafür gibt, dass etwas in Bewegung kommt.
However, there appears to be broad political agreement on employee ownership matters but still little evidence that anything is being done about it.
ParaCrawl v7.1

Es besteht breite Einigkeit darüber, daß die in der EU stattfindenden Verhandlungen demokratischer und offener gehandhabt werden sollten. Deshalb ist es unbegreiflich, daß man das Europäische Parlament nicht offiziell an gerade diesem Entscheidungsprozeß beteiligt.
There is broad unanimity about democratization and opening up of the negotiations taking place in the EU, so it is difficult to understand why the European Parliament was not formally involved in this decision-making process.
Europarl v8

Außerdem wird mein Kollege Swoboda zum Inhaltlichen dieses Kriegs etwas sagen. In diesem Parlament herrscht sehr, sehr breite Einigkeit in der Frage der Verurteilung des Krieges gegen Zivilpersonen in Tschetschenien und der Verurteilung des Terrorismus, der von Tschetschenien ausgegangen ist, ebenso wie in dem Wunsch, gute und besondere Beziehungen zu Rußland zu unterhalten.
In addition, my colleague, Mr Swoboda, will also say a few words about the reasons behind this war.There is a very broad consensus within this Parliament condemning both the war against civilians in Chechnya and the terrorism which started in Chechnya, and this same consensus applies to the desire to maintain good and special relations with Russia.
Europarl v8

Großbritannien: Mitarbeiterbeteiligung ist "der Weg der Zukunft" für den öffentlichen Dienst, sagt Francis Maude, Minister des Cabinet Office. Es scheint jedoch, dass eine breite politische Einigkeit über die Mitarbeiterbeteiligung besteht, aber es wenig Anzeichen dafür gibt, dass etwas in Bewegung kommt.
UK: Employee ownership is "the way of the future" for public services says Francis Maude, Minister of the Cabinet Office. However, there appears to be broad political agreement on employee ownership matters but still little evidence that anything is being done about it. Scotland: Employee ownership as a way to embed businesses in their communities by locking in ownership.
ParaCrawl v7.1

Bis heute ist es nicht gelungen, der Umweltzerstörung Einhalt zu gebieten und sie rückgängig zu machen. Angesichts dessen besteht breite Einigkeit darüber, dass das bestehende System der internationalen Umweltgouvernanz nicht ausreicht, um die Herausforderungen zu bewältigen.
As we have not been able to stop and reverse environmental degradation, there is widespread agreement that the current international environmental governance system is inadequate to effectively address the challenges.
ParaCrawl v7.1

Das who-Klassifizierungssystem teilt AML in einige breite Gruppen unter.
The WHO classification system divides AML into several broad groups.
ParaCrawl v7.1

Während des Schneideprozesses beträgt die mittlere Breite der Schnittlinie einige µm.
During the cutting process, the mean width of the cutting line is a few ?m.
EuroPat v2

Die einzelnen ultrakurzen Pulse 20 weisen eine Breite von einigen femto-Sekunden auf.
The individual ultrashort pulses 20 have a width of several femto-seconds.
EuroPat v2

Die Körner hatten nach dem Umschmelzen einige Millimeter Breite und einige Zentimeter Länge.
After the remelting, the grains, had a width of a few millimeters and a length of a few centimeters.
EuroPat v2

Der Spalt 59 hat vorzugsweise eine Breite von einigen Zentimetern.
Gap 59 preferably has a width of several centimeters.
EuroPat v2

Auch einige breite Kronen von Pinus strobus (Weymouth-Kiefer), im Hintergrund.
Also a few wide crowns of Pinus strobus (eastern white pine), background.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen eine breite Einigung über diese Richtlinie. Aber wir wollen keinen Kompromiss um jeden Preis.
While we do want broad agreement on this directive, we do not want compromise at any price.
Europarl v8

Dieser Unterschied der Kunststoff-Folienbahn in der Breite kann einige mm bis einige cm betragen.
This difference in width of the plastic film web can be several mm to several cm.
EuroPat v2

Normalerweisegibt es einige breite und mehr spezialisierte Indizes für die Aktienmärkte in den wichtigsten Ländern.
There are usually many different broad and more specialist indices covering the stock market in the major countries.
ParaCrawl v7.1

Ihre Breite wird typischerweise einige wenige Millimeter, insbesondere 1 bis 8 mm, betragen.
Their width is typically a few millimeters, in particular, 1 to 8 mm.
EuroPat v2

Breite: 914~1600mm (einige Produkte können eine Breite von 4000mm erreichen)
Width: 914~1600mm (some products can reach a width of 4000mm )
CCAligned v1

Die Band wird auf die ungewöhnliche Breite aufgeblasen, einige Stationen sind etwa 28,8 MHz.
The band is inflated by the unusual width, Some stations are around 28.8 MHz.
ParaCrawl v7.1