Translation of "Breite bevölkerungsschichten" in English
Breite
Bevölkerungsschichten
der
Union
prangern
diese
Politik
nachdrücklich
als
gefährlich
und
volksfeindlich
an.
A
large
section
of
the
Union'
s
population
has
strongly
condemned
this
policy
for
being
dangerous
and
anti
grass-roots.
Europarl v8
Dadurch
sollen
sich
die
Lebensbedingungen
für
breite
Bevölkerungsschichten
verbessern.
This
should
improve
living
conditions
for
broad
sections
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Noch
sind
breite
Bevölkerungsschichten
von
der
abstrakten
Idee
der
Demokratie
berauscht.
At
the
present
time,
the
masses
are
intoxicated
with
the
idea
of
democracy.
ParaCrawl v7.1
Breite
Bevölkerungsschichten
haben
sie
nach
einem
langen
Gärungsprozess
getroffen.
Broad
sections
of
the
population
took
them
after
a
prolonged
process
of
fermentation.
ParaCrawl v7.1
Breite
Bevölkerungsschichten
waren
verarmt,
während
der
Adel
im
Überfluss
lebte.
Large
swaths
of
the
population
were
impoverished
while
the
nobility
enjoyed
a
life
of
excess.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Voraussetzungen
bleibt
das
Plakat
der
einzige
Werbeträger,
der
breite
Bevölkerungsschichten
erreicht.
In
spite
of
this
trend,
posters
remain
the
only
advertising
medium
that
reaches
broad
sections
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Alle
Mitgliedstaaten
stehen
vor
großensozioökonomischen
Herausforderungen
für
breite
Bevölkerungsschichten
in
städtischen
wie
auch
ländlichen
Regionen.
All
Member
States
are
faced
with
major
socioeconomic
challenges
for
broad
sections
of
the
population
both
in
urban
and
rural
areas.
ParaCrawl v7.1
Ein
eigenes
Badezimmer
blieb
für
breite
Bevölkerungsschichten
bis
Mitte
des
20.
Jahrhunderts
in
Deutschland
purer
Luxus.
By
the
mid-20th
century
in
Germany,
for
broad
segments
of
the
population
it
was
still
sheer
luxury
to
have
their
own
bathroom.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Ausrichtung
auf
die
Kosten
sparende
industrielle
Massenproduktion
sollten
Produkte
für
breite
Bevölkerungsschichten
erschwinglich
werden.
Cost-cutting
industrial
mass
production
was
to
make
products
affordable
for
the
masses.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Heimatstadt
Wien
besteht
die
grundlegende
Idee
des
sozialen
Wohnbaus
darin,
erschwingliches
Wohnen
für
breite
Bevölkerungsschichten
zu
ermöglichen
und
nicht
-
wie
die
Kommission
dies
definiert
-
auf
benachteiligte
Bürger
oder
sozial
schwache
Bevölkerungsgruppen
zu
beschränken.
In
my
home
city
of
Vienna,
the
basic
idea
of
social
housing
consists
of
bringing
about
affordable
housing
for
broad
sections
of
the
population
and
not
restricting
this
-
as
defined
by
the
Commission
-
to
disadvantaged
citizens
or
socially
less
advantaged
groups.
Europarl v8
Breite
Bevölkerungsschichten
werden
gar
nicht
repräsentiert
werden,
aber
trotzdem
der
legislativen
Macht
der
Union
unterworfen
sein.
Broad
swathes
of
the
population
will
be
completely
unrepresented
but
still
subject
to
the
legislative
powers
of
the
Union.
Europarl v8
Der
Ausschuss
betont,
wie
wichtig
der
Dialog
zwischen
den
Generationen
ist,
insbesondere
weil
er
breite
Bevölkerungsschichten
anspricht.
The
Committee
emphasises
the
importance
of
the
inter-generational
argument,
particularly
with
regard
to
its
appeal
to
large
groups
of
citizens.
TildeMODEL v2018
Außerdem
machen
sich
breite
Bevölkerungsschichten
ernsthaft
Sorgen
zu
grundlegenden
Fragen
wie
Gesundheit
und
Lebensmittel,
um
nur
zwei
Aspekte
zu
nennen.
Moreover,
large
groups
of
society
are
seriously
worried
over
basic
issues
of
health
and
food,
to
mention
just
two
aspects.
TildeMODEL v2018
Außerdem
machen
sich
breite
Bevölkerungsschichten
ernsthaft
Sorgen
zu
grundlegenden
Fragen
wie
Gesundheit
und
Lebensmittel,
um
nur
zwei
Aspekte
zu
nennen.
Moreover,
large
groups
of
society
are
seriously
worried
over
basic
issues
of
health
and
food,
to
mention
just
two
aspects.
TildeMODEL v2018
Im
Einleitungsteil
des
Beschlusses
von
1999
wird
zum
ersten
Mal
ausdrücklich
auf
die
kulturelle
und
touristische
Entwicklung
sowie
auf
die
Notwendigkeit
hingewiesen,
breite
Bevölkerungsschichten
zu
mobilisieren.
The
preamble
to
the
1999
Decision
first
introduced
an
explicit
reference
to
the
development
of
culture
and
tourism
and
to
the
need
to
mobilise
large
sections
of
the
population.
TildeMODEL v2018
In
der
Präambel
zum
Beschluss
aus
dem
Jahr
1999
wurde
erstmals
ausdrücklich
auf
die
Entwicklung
von
Kultur
und
Tourismus
verwiesen
und
darauf,
dass
breite
Bevölkerungsschichten
mobilisiert
werden
müssen.
The
preamble
to
the
1999
Decision
first
introduced
an
explicit
reference
to
the
development
of
culture
and
tourism
and
to
the
need
to
mobilise
large
sections
of
the
population.
TildeMODEL v2018
Ein
wesentlicher
Bereich,
der
der
Europäischen
Union
auch
weiterhin
Sorge
bereitet,
ist
die
Feststellung,
dass
breite
Bevölkerungsschichten
bisher
nicht
in
den
Genuss
der
Vorzüge
der
Demokratisierung
und
der
Wirtschaftsentwicklung
der
90er
Jahre
gekommen
sind,
vielmehr
herrschen
in
der
Gesellschaft
noch
stets
Ungleichheit
und
Ausgrenzung
vor.
One
key
area
that
continues
to
concern
the
European
Union
is
the
observation
that
the
benefits
of
democratisation
and
economic
development
achieved
during
the
1990s
have
failed
to
reach
large
sectors
of
the
population,
who
continue
to
suffer
from
inequality
and
exclusion.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Vereinbarung
und
Weiterentwicklung
von
europäischen
Partnerschaften
von
Kommunen,
Schulen
und
Verbänden
wird
Europa
für
breite
Bevölkerungsschichten
erlebbar
und
erfahrbar.
Europe
will
become
a
real,
first-hand
experience
for
broad
population
groups
by
reaching
agreement
on
and
supporting
European
partnerships
of
municipalities,
schools
and
federations.
EUbookshop v2