Translation of "Breite bevölkerungsschichten" in English

Breite Bevölkerungsschichten der Union prangern diese Politik nachdrücklich als gefährlich und volksfeindlich an.
A large section of the Union' s population has strongly condemned this policy for being dangerous and anti grass-roots.
Europarl v8

Dadurch sollen sich die Lebensbedingungen für breite Bevölkerungsschichten verbessern.
This should improve living conditions for broad sections of the population.
ParaCrawl v7.1

Noch sind breite Bevölkerungsschichten von der abstrakten Idee der Demokratie berauscht.
At the present time, the masses are intoxicated with the idea of democracy.
ParaCrawl v7.1

Breite Bevölkerungsschichten haben sie nach einem langen Gärungsprozess getroffen.
Broad sections of the population took them after a prolonged process of fermentation.
ParaCrawl v7.1

Breite Bevölkerungsschichten waren verarmt, während der Adel im Überfluss lebte.
Large swaths of the population were impoverished while the nobility enjoyed a life of excess.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Voraussetzungen bleibt das Plakat der einzige Werbeträger, der breite Bevölkerungsschichten erreicht.
In spite of this trend, posters remain the only advertising medium that reaches broad sections of the population.
ParaCrawl v7.1

Alle Mitgliedstaaten stehen vor großensozioökonomischen Herausforderungen für breite Bevölkerungsschichten in städtischen wie auch ländlichen Regionen.
All Member States are faced with major socioeconomic challenges for broad sections of the population both in urban and rural areas.
ParaCrawl v7.1

Ein eigenes Badezimmer blieb für breite Bevölkerungsschichten bis Mitte des 20. Jahrhunderts in Deutschland purer Luxus.
By the mid-20th century in Germany, for broad segments of the population it was still sheer luxury to have their own bathroom.
ParaCrawl v7.1

Durch die Ausrichtung auf die Kosten sparende industrielle Massenproduktion sollten Produkte für breite Bevölkerungsschichten erschwinglich werden.
Cost-cutting industrial mass production was to make products affordable for the masses.
ParaCrawl v7.1

In meiner Heimatstadt Wien besteht die grundlegende Idee des sozialen Wohnbaus darin, erschwingliches Wohnen für breite Bevölkerungsschichten zu ermöglichen und nicht - wie die Kommission dies definiert - auf benachteiligte Bürger oder sozial schwache Bevölkerungsgruppen zu beschränken.
In my home city of Vienna, the basic idea of social housing consists of bringing about affordable housing for broad sections of the population and not restricting this - as defined by the Commission - to disadvantaged citizens or socially less advantaged groups.
Europarl v8

Breite Bevölkerungsschichten werden gar nicht repräsentiert werden, aber trotzdem der legislativen Macht der Union unterworfen sein.
Broad swathes of the population will be completely unrepresented but still subject to the legislative powers of the Union.
Europarl v8

Der Ausschuss betont, wie wichtig der Dialog zwischen den Generationen ist, insbesondere weil er breite Bevölkerungsschichten anspricht.
The Committee emphasises the importance of the inter-generational argument, particularly with regard to its appeal to large groups of citizens.
TildeMODEL v2018

Außerdem machen sich breite Bevölkerungsschichten ernsthaft Sorgen zu grundlegenden Fragen wie Gesundheit und Lebensmittel, um nur zwei Aspekte zu nennen.
Moreover, large groups of society are seriously worried over basic issues of health and food, to mention just two aspects.
TildeMODEL v2018

Außerdem machen sich breite Bevölkerungsschichten ernsthaft Sorgen zu grundle­genden Fragen wie Gesundheit und Lebensmittel, um nur zwei Aspekte zu nennen.
Moreover, large groups of society are seriously worried over basic issues of health and food, to mention just two aspects.
TildeMODEL v2018

Im Einleitungsteil des Beschlusses von 1999 wird zum ersten Mal ausdrücklich auf die kulturelle und touristische Entwicklung sowie auf die Notwendigkeit hingewiesen, breite Bevölkerungsschichten zu mobilisieren.
The preamble to the 1999 Decision first introduced an explicit reference to the development of culture and tourism and to the need to mobilise large sections of the population.
TildeMODEL v2018

In der Präambel zum Beschluss aus dem Jahr 1999 wurde erstmals ausdrücklich auf die Entwicklung von Kultur und Tourismus verwiesen und darauf, dass breite Bevölkerungsschichten mobilisiert werden müssen.
The preamble to the 1999 Decision first introduced an explicit reference to the development of culture and tourism and to the need to mobilise large sections of the population.
TildeMODEL v2018

Ein wesentlicher Bereich, der der Europäischen Union auch weiterhin Sorge bereitet, ist die Feststellung, dass breite Bevölkerungsschichten bisher nicht in den Genuss der Vor­züge der Demokratisierung und der Wirtschaftsentwicklung der 90er Jahre gekommen sind, vielmehr herrschen in der Gesellschaft noch stets Ungleichheit und Ausgrenzung vor.
One key area that continues to concern the European Union is the observation that the benefits of democratisation and economic development achieved during the 1990s have failed to reach large sectors of the population, who continue to suffer from inequality and exclusion.
TildeMODEL v2018

Durch die Vereinbarung und Weiterentwicklung von europäischen Partnerschaften von Kommunen, Schulen und Verbänden wird Europa für breite Bevölkerungsschichten erlebbar und erfahrbar.
Europe will become a real, first-hand experience for broad population groups by reaching agreement on and supporting European partnerships of municipalities, schools and federations.
EUbookshop v2