Translation of "Breit gefächert" in English
Die
derzeit
laufenden
externen
Programme
der
Kommission
sind
sehr
breit
gefächert.
Today
the
Commission's
external
programmes
are
very
wide.
Europarl v8
Der
Bereich
unserer
Intermediäre
ist
also
nun
breit
gefächert.
We
have
diversified
the
range
of
our
intermediaries.
Europarl v8
Die
Politik
muss
breit
gefächert
sein,
und
sie
muss
Bedingungen
stellen.
It
needs
to
be
a
diverse
policy,
and
one
that
imposes
conditions.
Europarl v8
Die
von
den
Mitgliedern
dieses
Parlaments
zum
Ausdruck
gebrachten
Auffassungen
sind
breit
gefächert.
The
Members
of
this
House
have
expressed
a
huge
range
of
opinions.
Europarl v8
Das
Spektrum
der
Lebensmittelunternehmen
ist
in
vielen
Mitgliedstaaten
immer
noch
breit
gefächert.
3.1
Many
EU
Member
States
continue
to
have
a
broad
range
of
food
businesses.
TildeMODEL v2018
Innovation
und
Technologie
sollten
breit
gefächert,
maßgeschneidert,
integriert
und
proaktiv
sein.
The
innovation
and
technology
should
be
wide
scaled,
customised,
integrated
and
proactive.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahmen
der
nationalen
Parlamente
sind
weiterhin
breit
gefächert.
The
focus
of
national
Parliaments’
opinions
remains
diverse.
TildeMODEL v2018
In
Europa
ist
das
Meinungsbild
in
dieser
Hinsicht
äußerst
breit
gefächert.
There
is
a
wide
range
of
views
on
these
issues
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
mit
ihnen
verbundenen
Chancen
sind
breit
gefächert:
The
opportunities
offered
by
the
transition
are
wide-ranging:
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
dieser
Veränderungen
am
Markt
ist
die
Fertigungsbasis
auch
weiterhin
außerordentlich
breit
gefächert.
In
spite
of
these
changes
in
the
market
place
the
manufacturing
base
is
still
extremely
diverse.
TildeMODEL v2018
Der
Aufgabenbereich
der
RCMP
ist
breit
gefächert.
The
scope
of
the
JPDO’s
planning
is
broad.
WikiMatrix v1
Merckles
unternehmerisches
Engagement
war
breit
gefächert.
Beard's
business
interests
were
broad.
WikiMatrix v1
Die
Probleme,
die
die
Aufmerksamkeit
der
Union
erfordern,
sind
breit
gefächert.
The
range
of
problems
needing
attention
by
the
Union
is
wide:
depletion
of
stratospheric
ozone;
controlling
acidification,
ground-level
ozone
and
other
pollutants;
and
climate
change.
EUbookshop v2
Das
EU-weite
politische
Interesse
an
monatlichen
Wirtschaftsindikatoren
ist
breit
gefächert.
The
EU
wide
policy
interest
in
monthly
economic
indicators
is
a
broad
one.
EUbookshop v2
Daher
ist
der
schulische
Werdegang
der
DV-Fachleute
breit
gefächert
(7).
Therefore,
the
skills
of
the
IT
professionals
cover
a
wide
range
of
courseal
backgrounds
(7).
EUbookshop v2
Die
für
die
Bauwirtschaft
relevante
Forschungslandschaft
ist
breit
gefächert.
The
research
environment
for
the
construction
industry
is
diverse.
ParaCrawl v7.1
Das
Netzwerk
ist
groß
und
dementsprechend
breit
gefächert
sind
die
Interessensgebiete.
The
network
is
big
and
the
interests
are
correspondingly
wide-ranging.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Höhenverstellung
ist
das
Spektrum
der
Übungen
sehr
breit
gefächert.
Thanks
to
the
height
adjustment,
the
range
of
exercises
is
diversified.
ParaCrawl v7.1