Translation of "Bräuche" in English

Ihre Bräuche gleichen denen der Dayuan.
Their customs are like those of Dayuan.
Wikipedia v1.0

Finden Sie unsere Bräuche jetzt auch altmodisch?
You, too, beginning to think our customs are old-fashioned?
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt einige englische Bräuche,
But there are some English customs
OpenSubtitles v2018

Steht im Tagebuch etwas über die Bräuche oder die Lebensform?
Did the diary say anything about the customs or way of life?
OpenSubtitles v2018

Sie haben ihre eigenen Bräuche und Gesetze.
They have their own customs, their own laws.
OpenSubtitles v2018

Nicht, wenn Sie die Bräuche kennen.
Not if you're briefed in tribal ways.
OpenSubtitles v2018

Hier gibt es so charmante Bräuche.
You have such charming customs here.
OpenSubtitles v2018

Unsere "Bräuche" sind vielleicht anders als bei Ihnen.
You may find our customs, as you call them different from those of your country.
OpenSubtitles v2018

Auch die, die diese Bräuche infrage stellen.
Even some of us who question the value of those customs.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nicht in eure Bräuche einmischen.
Chief, I don't want to interfere with your customs.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Bräuche Ihres Landes anders sind, kann ich warten.
If the customs of your country are different, I can wait.
OpenSubtitles v2018

Ist doch toll, was für eigenartige Sitten und Bräuche bei euch herrschen.
Oh, I say, what deucedIy strange customs you colonials have!
OpenSubtitles v2018

Ihre Bräuche und Geschichte deuten auf eine einzigartige Abneigung gegen Gefangenschaft.
The customs and history of your race show a unique hatred of captivity.
OpenSubtitles v2018

Kima, Daktari und Mike begreifen unsere alten Bräuche nicht.
Kima. The daktari and Mike do not understand our ways.
OpenSubtitles v2018

Ich interessiere mich nur für die Bräuche auf der Erde.
Just studying Earthly customs.
OpenSubtitles v2018

Haben sich die Bräuche geändert, seitdem ich weg war?
Has the custom changed since I've been gone?
OpenSubtitles v2018