Translation of "Bleibt hiervon unberührt" in English
Die
Gültigkeit
der
vor
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
erteilten
Erlaubnisse
bleibt
hiervon
unberührt.
The
validity
of
licences
issued
before
the
entry
into
force
of
this
Regulation
shall
not
be
affected.
DGT v2019
Die
Haftung
des
Hauptauftragnehmers
bleibt
hiervon
unberührt.
This
indication
shall
be
without
prejudice
to
the
question
of
the
principal
economic
operator's
liability.
TildeMODEL v2018
Die
Verfügungsgewalt
der
HSH
Finanzfonds
AöR
über
die
zusätzliche
Prämie
bleibt
hiervon
unberührt.
It
will
not
affect
HSH
Finanzfonds
AöR’s
control
over
the
additional
premium.
DGT v2019
Die
vorläufige
Anwendung
des
Freihandelsabkommens
bleibt
hiervon
jedoch
unberührt.
This
will
however
not
affect
the
provisional
application
of
the
FTA.
TildeMODEL v2018
Der
Inhalt
der
Nachrichtenübermittlungen
bleibt
hiervon
unberührt.
The
proposed
Directive
would
not
be
applicable
to
the
actual
content
of
the
communications.
TildeMODEL v2018
Die
Einstellung
der
Blendenplatten
auf
ein
bestimmten
Film-
oder
Bildformat
bleibt
hiervon
unberührt.
The
setting
of
the
diaphragm
plates
to
a
specific
film
or
image
format
remains
unaffected
thereby.
EuroPat v2
Die
Fördertechnik-Installation
für
den
Auftragsdurchlauf
bleibt
hiervon
unberührt.
The
conveyor
installation
for
order
completion
remains
unaffected
thereby.
EuroPat v2
Die
Anwendung
von
bestehenden
Systemen
bleibt
hiervon
unberührt.
Here,
a
restrictive
personnel
policy
in
the
companies
probably
has
its
consequences.
EUbookshop v2
Die
Wirksamkeit
und
Durchsetzbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen
der
Vertragsbedingungen
bleibt
hiervon
unberührt.
The
remaining
provisions
of
the
Terms
will
continue
to
be
valid
and
enforceable.
ParaCrawl v7.1
Ziffer
8
dieser
AGB
bleibt
hiervon
unberührt.
Numeral
8
of
these
General
Conditions
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausblick
des
Continental
Konzerns
für
das
Jahr
2018
bleibt
hiervon
unberührt.
The
outlook
for
the
Continental
Corporation
for
2018
is
unaffected
by
this.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpflichtung
zur
Zahlung
der
fällig
gewordenen
Mitgliedsbeiträge
bleibt
hiervon
unberührt.
The
obligation
to
pay
the
due
membership
fee,
however,
remains.
ParaCrawl v7.1
Die
Befugnis
des
Verkäufers,
die
Forderung
selbst
einzuziehen,
bleibt
hiervon
unberührt.
This
does
not
affect
the
authority
of
the
Seller
to
collect
payment
of
the
receivable
himself.
ParaCrawl v7.1
Die
Befugnis
von
SYNVENTIVE,
die
Forderung
selbst
einzuziehen,
bleibt
hiervon
unberührt.
This
shall
not
affect
the
right
of
SYNVENTIVE
to
collect
the
receivable
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtmäßigkeit
der
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
bis
zum
Widerruf
bleibt
hiervon
unberührt.
The
legality
of
the
processing
of
your
personal
data
until
revocation
remains
unaffected
by
this.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zum
Widerspruch
der
Mitglieder
bleibt
hiervon
unberührt.
The
right
of
members
to
the
contradiction
remains
unaffected.
CCAligned v1
Unsere
Befugnis,
die
Forderung
selbst
einzuziehen,
bleibt
hiervon
unberührt.
Our
authority
to
collect
the
claim
ourselves
remains
unaffected
herefrom.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtmäßigkeit
der
Verarbeitung
Ihrer
Daten
bis
zum
Widerruf
bleibt
hiervon
unberührt.
A
withdrawal
shall
not
affect
the
lawfulness
of
the
data
up
until
the
time
of
the
withdrawal.
ParaCrawl v7.1
Die
Befugnis
der
Verkäuferin,
die
Forderungen
selbst
einzuziehen,
bleibt
hiervon
unberührt.
The
authorization
of
the
Seller
to
collect
such
receivables
shall
remain
unaffected
thereby.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
fristlosen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
hiervon
unberührt.
The
right
to
an
instant
termination
remains
inviolate
here
for
an
important
reason.
ParaCrawl v7.1
Die
Verjährungsfrist
gemäß
22.4
bleibt
hiervon
unberührt.
The
limitation
period
pursuant
to
Clause
22.4
shall
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Die
Systemsteuerung
von
Microsoft
Windows
bleibt
hiervon
unberührt.)
The
Microsoft
Windows
Control
Panel
is
unrelated.)
ParaCrawl v7.1
Die
Wirksamkeit
der
Buchung
bleibt
hiervon
unberührt.
The
effectiveness
of
the
booking
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
des
Verkäufers
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
bleibt
hiervon
unberührt.
The
liability
of
the
seller
pursuant
to
the
Product
Liability
Act
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Die
Befugnis
des
Lieferanten,
die
Forderung
selbst
einzuziehen,
bleibt
hiervon
unberührt.
This
shall
not
affect
the
entitlement
of
the
Supplier
to
collect
the
receivables
himself.
ParaCrawl v7.1
Die
Befugnis
von
INVENT,
die
Forderung
selbst
einzuziehen,
bleibt
hiervon
unberührt.
The
authorization
of
INVENT,
to
collect
the
receivables
itself,
is
hereby
unaffected.
ParaCrawl v7.1