Translation of "Bleibt hiervon unberührt" in English

Die Gültigkeit der vor Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung erteilten Erlaubnisse bleibt hiervon unberührt.
The validity of licences issued before the entry into force of this Regulation shall not be affected.
DGT v2019

Die Haftung des Hauptauftragnehmers bleibt hiervon unberührt.
This indication shall be without prejudice to the question of the principal economic operator's liability.
TildeMODEL v2018

Die Verfügungsgewalt der HSH Finanzfonds AöR über die zusätzliche Prämie bleibt hiervon unberührt.
It will not affect HSH Finanzfonds AöR’s control over the additional premium.
DGT v2019

Die vorläufige Anwendung des Freihandelsabkommens bleibt hiervon jedoch unberührt.
This will however not affect the provisional application of the FTA.
TildeMODEL v2018

Der Inhalt der Nachrichtenübermittlungen bleibt hiervon unberührt.
The proposed Directive would not be applicable to the actual content of the communications.
TildeMODEL v2018

Die Einstellung der Blendenplatten auf ein bestimmten Film- oder Bildformat bleibt hiervon unberührt.
The setting of the diaphragm plates to a specific film or image format remains unaffected thereby.
EuroPat v2

Die Fördertechnik-Installation für den Auftragsdurchlauf bleibt hiervon unberührt.
The conveyor installation for order completion remains unaffected thereby.
EuroPat v2

Die Anwendung von bestehenden Systemen bleibt hiervon unberührt.
Here, a restrictive personnel policy in the companies probably has its consequences.
EUbookshop v2

Die Wirksamkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen der Vertragsbedingungen bleibt hiervon unberührt.
The remaining provisions of the Terms will continue to be valid and enforceable.
ParaCrawl v7.1

Ziffer 8 dieser AGB bleibt hiervon unberührt.
Numeral 8 of these General Conditions remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Der Ausblick des Continental Konzerns für das Jahr 2018 bleibt hiervon unberührt.
The outlook for the Continental Corporation for 2018 is unaffected by this.
ParaCrawl v7.1

Die Verpflichtung zur Zahlung der fällig gewordenen Mitgliedsbeiträge bleibt hiervon unberührt.
The obligation to pay the due membership fee, however, remains.
ParaCrawl v7.1

Die Befugnis des Verkäufers, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt.
This does not affect the authority of the Seller to collect payment of the receivable himself.
ParaCrawl v7.1

Die Befugnis von SYNVENTIVE, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt.
This shall not affect the right of SYNVENTIVE to collect the receivable itself.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtmäßigkeit der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten bis zum Widerruf bleibt hiervon unberührt.
The legality of the processing of your personal data until revocation remains unaffected by this.
ParaCrawl v7.1

Das Recht zum Widerspruch der Mitglieder bleibt hiervon unberührt.
The right of members to the contradiction remains unaffected.
CCAligned v1

Unsere Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt.
Our authority to collect the claim ourselves remains unaffected herefrom.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtmäßigkeit der Verarbeitung Ihrer Daten bis zum Widerruf bleibt hiervon unberührt.
A withdrawal shall not affect the lawfulness of the data up until the time of the withdrawal.
ParaCrawl v7.1

Die Befugnis der Verkäuferin, die Forderungen selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt.
The authorization of the Seller to collect such receivables shall remain unaffected thereby.
ParaCrawl v7.1

Das Recht zur fristlosen Kündigung aus wichtigem Grund bleibt hiervon unberührt.
The right to an instant termination remains inviolate here for an important reason.
ParaCrawl v7.1

Die Verjährungsfrist gemäß 22.4 bleibt hiervon unberührt.
The limitation period pursuant to Clause 22.4 shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Die Systemsteuerung von Microsoft Windows bleibt hiervon unberührt.)
The Microsoft Windows Control Panel is unrelated.)
ParaCrawl v7.1

Die Wirksamkeit der Buchung bleibt hiervon unberührt.
The effectiveness of the booking remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung des Verkäufers nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt hiervon unberührt.
The liability of the seller pursuant to the Product Liability Act remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Die Befugnis des Lieferanten, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt.
This shall not affect the entitlement of the Supplier to collect the receivables himself.
ParaCrawl v7.1

Die Befugnis von INVENT, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt.
The authorization of INVENT, to collect the receivables itself, is hereby unaffected.
ParaCrawl v7.1